Zatoru
Group Blog
 
 
สิงหาคม 2555
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
 
13 สิงหาคม 2555
 
All Blogs
 
Ashley Tisdale - Delete You



Name : Delete You
Artist : Ashley Tisdale
Album : Guilty Pleasure
Writer : Diane Warren

[พร้อมคำแปล แปลโดย Zatoru]

It's not time to give this one more try, I don't think so
"มันไม่ใช่เวลาที่จะมาพยายามกันอีกครั้งหรอกนะ ฉันไม่คิดว่าคุณคิดอย่างนั้น"
Last night you said your one last lie
"เมื่อคืนคุณได้บอกคำหลอกลวงเป็นครั้งสุดท้ายแล้ว"

I can't let you wreck my plans
"ฉันไม่ปล่อยให้คุณมาทำแผนการของฉันเสียหาย"
I'm planning to let you go
"ฉันวางแผนไว้แล้วที่จะปล่อยคุณไป"
Oh, only one thing is true, only one thing to do
"โอ้ มีเพียงสิ่งเดียวที่เป็นความจริง สิ่งเดียวที่ต้องทำ"
Time to delete you
"ถึงเวลาลบคุณออกไปแล้ว"

Burning up all your pictures "เผาภาพถ่ายทั้งหมดของคุณให้เป็นจุน"
Tearing up all your letters "ฉีดจดหมายทั้งหมดของคุณให้ขาด"
Ripping up all your sweaters "ดึงเสื้อกันหนาวทั้งหมดของคุณให้ขาด"
This is, this is for the better "เพื่อสิ่งที่ดีกว่า"
Slashing up all your tires "เจาะยางรถยนต์ทั้งหมดของคุณให้รั่ว"
Smashing up all your flowers "เด็ดดอกไม้ทั้งหมดของคุณให้ร่วง"
Grabbing back all my power "คว้าอำนาจทั้งหมดของตัวเองกลับมา"
Press the button that says "I don't need you" "กรุณากดปุมที่เขียนว่า ฉันไม่ต้องการคุณ"
Delete you "ลบเธอออกไป"

It's not time to say how much you care, I don't think so
"มันไม่ใช่เวลาที่จะมาบอกว่าคุณสนใจฉันมากแค่ไหน ฉันไม่คิดว่าคุณคิดอย่างนั้น"
I don't want you, I want you not there
"ฉันไม่ต้องการคุณ ฉันไม่ต้องการให้คุณมาอยู่ตรงนี้"
I'm done, I think that the time's come
"ฉันพอแล้ว ฉันคิดว่าเวลานั้นมาถึงแล้ว"
To bring this thing to an end
"ที่สิ่งนี้ต้องถึงตอนจบ"

I think this could be goodbye "ฉันคิดว่านี้คงเป็นการลาจากนะ"
I think you've run out of time "ฉันคิดว่าหมดเวลาของคุณแล้ว"
Time to delete you "ถึงเวลาลบคุณออกไปแล้ว"

Burning up all your pictures "เผาภาพถ่ายทั้งหมดของคุณให้เป็นจุน"
Tearing up all your letters "ฉีดจดหมายทั้งหมดของคุณให้ขาด"
Ripping up all your sweaters "ดึงเสื้อกันหนาวทั้งหมดของคุณให้ขาด"
This is, this is for the better "เพื่อสิ่งที่ดีกว่า"
Slashing up all your tires "เจาะยางรถยนต์ทั้งหมดของคุณให้รั่ว"
Smashing up all your flowers "เด็ดดอกไม้ทั้งหมดของคุณให้ร่วง"
Grabbing back all my power "คว้าอำนาจทั้งหมดของตัวเองกลับมา"
Press the button that says "I don't need you" "กรุณากดปุมที่เขียนว่า ฉันไม่ต้องการคุณ"
Delete you "ลบเธอออกไป"

All I want from you is to disappear
"สิ่งที่ฉันต้องการจากคุณทั้งหมดคือหายไปซะ"
All I need from you is for you to not be here
"สิ่งที่ฉันอยากได้จากคุณทั้งหมดคือคุณไม่ต้องมาอยู่ตรงนี่"
I guess it's time to got the news
"เดาว่าถึงเวลาแล้วที่ฉันต้องหาคนใหม่"
Gonna replace you, erase you
"เอามาแทนที่คุณ ลบเธอไป"
Delete you, delete you
"ลบเธอออกไป ลบเธอออกไป"



Create Date : 13 สิงหาคม 2555
Last Update : 13 สิงหาคม 2555 20:24:13 น. 0 comments
Counter : 1863 Pageviews.

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

zatoru
Location :
กรุงเทพ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]




Friends' blogs
[Add zatoru's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.