Avril Lavigne - Too Much To Ask
Name : Too Much To Ask Artist : Avril Lavigne Album : Let Go Writers : Avril Lavigne and Clif Magness
[พร้อมคำแปล แปลโดย Zatoru]
It's the first time I ever felt this lonely "มันเป็นครั้งแรกที่ฉันรู้สึกโดดเดี่ยว" I wish someone could cure this pain "ฉันหวังให้มีใครสักคนมาช่วยรักษาความเจ็บปวดนี้" It's funny when you think its gonna work out "น่าตลกนะ ตอนที่นายคิดว่าจะปรับปรุงตัวเองให้ดีขึ้น" Til you chose weed over me, you're so lame "กระทั่งนายเลือกกัญชาแทนฉัน นายช่างอ่อนแอเหลือเกิน" I thought you were cool until the point "ฉันเคยนึกว่านายเท่ห์จนถึงจุดหนึ่ง" But up until the point you didn't call me "จนถึงจุดที่นายไม่ได้โทรศัพท์หาฉัน" When you said you would "ตอนที่นายบอกว่านายจะโทรศัพท์มา" I finally figured out you're all the same "ในที่สุดฉันก็พบสาเหตุแล้วว่านายยังเป็นเหมือนแต่ก่อน" Always coming up with some kind of story "ที่มักมาพร้อมกับเรื่องบางเรื่องเสมอ"
Everytime I try to make you smile "ทุกครั้งฉันพยายามทำให้นายยิ้มได้" You're always feeling sorry for yourself "แต่นายกลับรู้สึกจมทุกข์กับตัวเองอยู่เสมอ" Everytime I try to make you laugh "ทุกครั้งฉันพยายามทำให้นายหัวเราะ" You can't "แต่นายทำไม่ได้เลย" You're too tough "นายแข็งกร้าวเกินไป" You think you're loveless "นายคิดว่าตัวเองไร้หัวใจ" Is that too much that I'm asking for? "นี้ฉันขอร้องนายมากเกินไปเหรอ?"
I thought you'd come around when I ignored you "ฉันนึกว่านายจะมาหาตอนที่ฉันทำเป็นเมินนายเสียอีก" So I thought you'd have the decency to change "ซึ่งฉันนึกว่านายจะเปลี่ยนแปลงตัวเองได้" But babe, I guess you didn't take that warning "แต่เดาว่านายคงไม่ได้รับคำเตือนนั้นสินะ" 'Cause I'm not about to look at your face again "ที่ฉันจะไม่ได้มองหน้าของนายอีกเลย"
Can't you see that you lie to yourself "นายไม่เห็นเหรอว่านายโกหกตัวเองอยู่" You can't see the world through a mirror "นายไม่สามารถมองเห็นโลกทั้งใบผ่านกระจกหรอกนะ" It won't be too late when the smoke clears "ยังไม่สายเกินไปตอนที่ควันได้จางลง" 'Cause I, I am still here "เพราะฉันยังคงอยู่ที่นี่"
But everytime I try to make you smile "แต่ทุกครั้งที่ฉันพยายามทำให้นายยิ้ม" You'd always grow up feeling sorry for yourself "นายมักโทษตัวเองมากขึ้นเสมอ" Everytime I try to make you laugh "ทุกครั้งที่ฉันพยายามทำให้นายหัวเราะ" You stand like a stone "นายนิ่งเฉยเหมือนกับก้อนหิน" Alone in your zone "อยู่แต่พื้นที่ส่วนตัวของนาย" Is that too much that I'm asking for? "นี้ฉันขอร้องนายมากเกินไปเหรอ?"
Yeah Yeah Yeah Yeah
Can't find where I am "ไม่มีทางหาฉันพบ" Lying here "เอนกายลง" Alone in fear "อยู่ลำพังในความหวาดกลัว" Afraid of the dark "ความกลัวแห่งความมืดมน" No one to claim "ไม่มีใครเรียกหา" Alone again "อยู่ตัวคนเดียวอีกครั้ง"
Create Date : 15 สิงหาคม 2555 |
Last Update : 15 สิงหาคม 2555 21:44:16 น. |
|
0 comments
|
Counter : 1076 Pageviews. |
|
|