ท่อน้ำเลี้ยง
In the pipeline
In the pipeline เป็นสำนวนที่ใช้บ่อยในแวดวงธุรกิจ ผมเลยอยากพามาแนะนำให้รู้จักซะหน่อย
ก่อนอื่นเรามาทำความรู้จักกับ pipeline (ออกเสียงว่า ไพ้พ์ไลน์) ก่อน นั่นก็คือท่อใต้ดินที่ใช้ส่งน้ำมัน แก๊ส หรือ น้ำ เป็นต้น จากที่หนึ่งไปอีกทีหนึ่ง ส่วน In a pipeline นั้นมีความหมายว่า
Being planned or prepared in order to happen or be available soon ก็คืออยู่ระหว่างการวางแผนหรือเตรียมการเพื่อให้เกิดขึ้นหรือมีขึ้นหรือใช้ประโยชน์ได้อนาคตอันใกล้ เช่น
A lot of condominium projects along BTS and MRT lines are in the pipeline which raises the concern of real estate bubble. (โครงการคอนโดมิเนียมที่อยู่ตามแนวรถไฟฟ้าและรถใต้ดินจำนวนมากอยู่ระหว่างเตรียมเปิดตัว ซึ่งเพิ่มความกังวลว่าจะทำให้เกิดฟองสบู่แตกในแวดวงอสังหาริมทรัพย์) Mission Impossible IV is one of movie sequels in the pipeline in 2011. (ภาพยนตร์เรื่อง MI ภาค 4 เป็นหนึ่งในหนังภาคต่อที่จะออกฉายในปีหน้า)
ปีหน้ามีหนังภาคต่อฟอร์มยักษ์จะออกมาดูดเงินจากกระเป๋าคนดูไม่น้อยครับ เช่น Pirates of the Caribbean: On stranger tides, Transformer 3 ซึ่งหนังภาคต่อนั้นสตูดิโอชอบเพราะโอกาสขาดทุนมีน้อย เนื่องจากหนังอาศัยบุญเก่าจากภาคก่อนที่ประสบความสำเร็จมาแล้ว
After Thailand suffered from drought and flood, agricultural product price increase is in the pipeline. (หลังจากเมืองไทยประสบกับภัยแล้งและน้ำท่วม การเพิ่มขึ้นของราคาพืชผลทางการเกษตรคงเกิดขึ้นแน่นอน)
ลองนึกภาพว่า แก๊ส หรือ น้ำมันที่ยังอยู่ในท่อ ก็คือยังไม่เกิดขึ้นเพราะอยู่ระหว่างการเดินทางจากที่หนึ่งไปอีกทีหนึ่ง แต่ยังไงซะมันก็ต้องไปถึงจุดหมายคือเกิดขึ้นแน่ จะช่วยให้จำความหมายได้ง่ายขึ้นนะครับ
หมายเหตุ ผมลาพักร้อนจันทร์ถึงพุธหน้า ดังนั้นกลับมาเจอกันอีกทีพฤหัสบดีที่ 2 ธันวาคมนะครับ _________________________________________________ ขอขอบคุณพี่ไก่ Watcharin Darapen, สำหรับความรู้อันเป็นสาระประโยชน์เพื่อเพื่อนชาว blog ทุกคนครับ
Create Date : 30 พฤศจิกายน 2553 |
|
1 comments |
Last Update : 30 พฤศจิกายน 2553 14:01:10 น. |
Counter : 6697 Pageviews. |
|
|
|
นำมาแบ่งปันเยอะๆๆนะค่ะ
ขอบคุณมากค่ะ