คราวที่แล้วอยากรู้อยากฟังเรื่องคนอื่น คราวนี้สอดรู้สอดเห็นเรื่องคนอื่น คำนี้เรามาดูกันนะเพื่อน
Be all eyes
ทิ้งท้ายไว้เมื่อวานว่าจะนำสำนวนฝาแฝดของ Be all ears มาฝาก ตามสัญญาครับวันนี้ขอเสนอ Be all eyes ผมว่าถ้าใครชอบเดา คงพอเดาออกว่าสำนวนวันนี้น่าจะหมายถึงอะไร
ลองมาดูความหมายกันครับ to watch something or someone with a lot of interest คือมองบางสิ่งหรือบางคนด้วยความสนใจมากๆ ก็ประมาณ ตาโต นั่นแหละครับ เช่น
The kids are all eyes when they enter into Disneyland. (เด็กๆ พากันตาโตเมื่อเดินเข้าไปในดิสนีย์แลนด์)
I was all eyes watching stunning pictures from blue-ray disc movie. (ผมถึงกับจ้องมองด้วยความสนใจสุดๆ เมื่อเห็นภาพที่คมชัดน่าตื่นตาตื่นใจจากแผ่นบลูเรย์ดิสก์)
หมายเหตุไว้หน่อยนะครับว่า ตอนนี้ในวงการ Home theatre ทั่วโลกรวมถึงบ้านเรากำลังตื่นเต้นกับภาพจากแผ่น blue-ray disc ที่เล่นกับ blue-ray disc player ซึ่งภาพคมชัดกว่าดีวีดีถึง 5 เท่า ให้รายละเอียดภาพสุดยอดแบบเดียวกับที่เราชมจากโรงภาพยนตร์เลยครับ
People are all eyes as they see pictures of Aom and Sunny featured on all newspapers. (ผู้คนถึงกับตาโตเมื่อเห็นภาพของอ้อมและซันนี่ปรากฏในหนังสือพิมพ์ทุกฉบับ)
ทิ้งท้ายไว้ว่าเราสามารถใช้ be all eyes และ be all ears พร้อมๆ กันในประโยคเดียวกันก็ได้นะครับ เช่น
Viewers are all eyes and all ears watching Formula one race live at the circuit. (ผู้ชมถึงกับพาหันตาโตหูผึ่งเมื่อชมการแข่งขันรถฟอร์มูล่าวันสดๆ ที่สนามแข่ง) ตัวอย่างนี้คงเห็นภาพชัดเจน เพราะภาพรถแข่งและเสียงเครื่องยนตร์กระหึ่มรอบสนามคงทำให้ตื่นตาตื่นใจแน่นอน
สำนวน 2 วันนี้ไม่ยากเลยใช่ไหมครับ คำที่นำมาประกอบก็ง่ายๆ ทั้งนั้น อยากฝากให้ลองนำไปใช้ในชีวิตจริงกันดูนะครับ _________________________________________ ขอขอบคุณพี่ไก่ (Watcharin Darapen) สำหรับความรู้อันเป็นสาระคุณประโยชน์มากมายสำหรับเพื่อน ๆ ชาว blog ครับ
Create Date : 23 มีนาคม 2552 |
Last Update : 23 มีนาคม 2552 8:57:12 น. |
|
1 comments
|
Counter : 950 Pageviews. |
|
|
|