สำนวน It's a dog's life.
ชีวิตสุนัขข้างถนนโดยส่วนใหญ่ล้วนมีโชคชะตาที่ไม่ค่อยดีและต้องแก่งแย่งฟาดฟันกับสุนัขตัวอื่นๆ เพื่อหาอาหารมาประทังชีพเพื่อเอาตัวรอดไปวันๆ ด้วยเหตุนี้จึงเป็นที่มาของสำนวน It's a dog's life. ความหมายก็คือชีวิตมันช่างบัดซบสิ้นดี ชีวิตมันห่วยแตก ชีวิตมันย่ำแย่
เช่น หากที่บ้านคุณฐานะไม่ค่อยดีนัก แล้วบังเอิญต้องตกงาน โดนขโมยกระเป๋าสตางค์ และแฟนทิ้งไปในเวลาเดียวกัน คุณอาจกล่าวกับตนเองหรือคนรอบข้างได้ว่า It's a dog's life. ประมาณว่า ชีวิตกูแม่งโคตรบัดซบเลย เรื่องเลวๆ ร้ายๆ ประดั่งเข้ามาพร้อมๆ กันเลย
แต่ อ๊ะ อย่าเพิ่งหมดหวังในชีวิต ชีวิตคนเราทุกคนเป็นจังหวะหมุนเวียนกันไปเรื่อยๆ ดีบ้าง ร้ายบ้างเป็นธรรมดา วันนี้ไม่ใช่วันของเรา วันหน้าก็ต้องเป็นวันของเราซักวัน ดังสำนวนที่ว่า Every dog has its day. นั่นเอง
อ่านสำนวนอื่นๆ ต่อได้ที่ www.tistranslation.com/blogs หรือ www.facebook.com/tistranslation