คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่มักใช้ผิดบ่อย ตอนที่ 2 (Has gone to กับ Has been to)


.. has/have gone to ...จะไว้ใช้กล่าวถึงกรณีที่คนๆ หนึ่งเดินทางไปยังสถานที่แห่งหนึ่ง แล้วยังไม่ได้เดินทางกลับมา


ตัวอย่างเช่น
Prem has gone to the market. He should be back soon
(เปรมไปตลาด เด๊่ยวเค้าก็กลับมาแล้ว)

Where has our dog gone?
(เอ๊ะ หมาของเราไปไหน > หาหมาของเรายังไม่เจอ แต่รู้ว่าแน่นอนยังไงมันก็ต้องกลับมา แต่ ณ ขณะที่พูด ยังไม่กลับมา)



... has/have been to ... จะใช้ในกรณีที่กล่าวถึงว่าคนๆ นึ่งได้เคยไปเที่ยวหรือไปเยี่ยมเยียนสถานที่นั้นๆ มาแล้วครั้งหนึ่งในชีวิต ซึ่งมักจะอ้างถึงประสบการณ์ครั้งหนึ่งในชีวิตก็ได้


ตัวอย่างเช่น
I've been to USA many times.
(ฉันเคยไปสหรัฐฯ มาตั้งหลายครั้งแหน่ะ..)

Tom has been to Hong Kong twice this year.
(ทอมเคยไปฮ่องกงมาแล้วสองครั้งในปีนี้)

พบกันตอนหน้านะครับ




Create Date : 07 มกราคม 2554
Last Update : 8 มกราคม 2554 8:58:43 น.
Counter : 2667 Pageviews.

2 comments
พระพุทธสิหิงค์ : หลวงพ่อเพชร ผู้ชายในสายลมหนาว
(27 มิ.ย. 2568 15:34:46 น.)
"เรื่องที่มักเข้าใจผิด" อาจารย์สุวิมล
(25 มิ.ย. 2568 10:56:08 น.)
สวนรถไฟ : นกเฉี่ยวบุ้งใหญ่ ผู้ชายในสายลมหนาว
(19 มิ.ย. 2568 13:46:10 น.)
14 มิ.ย. 68 ไปเรียน kae+aoe
(19 มิ.ย. 2568 06:48:33 น.)
  
สวัสดีปีใหม่ครับ
ขอให้มีความสุขตลอดปีนะครับ
โดย: nuyect วันที่: 7 มกราคม 2554 เวลา:16:16:42 น.
  
โดย: เชิญจุติ วันที่: 7 มกราคม 2554 เวลา:23:00:45 น.
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Tismarketing.BlogGang.com

tismarketing
Location :
กรุงเทพ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 18 คน [?]

บทความทั้งหมด