การบอกเวลา เช่น เที่ยงตรง บ่ายโมงตรง สองทุ่มตรง...และอื่นๆ เป็นภาษาอังกฤษ
เวลาคนไทยนัดหมายกันส่วนใหญ่มักจะนัดหมายกันเวลา เที่ยงตรงบ้าง สิบเอ็ดโมงตรงบ้าง บ่ายสี่โมงตรง สองทุ่มตรง หรือเวลาอื่นๆ



อ้าย..ที่ว่า "ตรง"... ในภาษาอังกฤษเค้าก็มีการใช้คำคำหนึ่งเพื่อกำกับเวลาเช่นเดียวกับภาษาไทย นั่นก็คือใช้คำว่า sharp เพื่อกำกับเวลาที่แน่นอน (ไม่มาก่อนเวลา 1-5 นาที หรือไม่มาสายกว่าเวลานัด 1-5 นาที เป็นต้น) อาทิเช่น

I am expected to meet my girlfriend at Siam Paragon today at 6:00PM sharp. Otherwise, she'd be very upset.

ผมนัดเจอกับแฟนผมที่สยามพารากอนวันนี้ 6 โมงตรง ไม่งั้นละก็ เธอต้องฆ่าผมแน่ๆ (ถ้าผมไปสาย แต่ถ้าไปเร็ว แล้วไปเหล่สาวคนอื่น ...เธอคงจะซัดผมเหมือนกัน..แหะๆ)



Create Date : 18 มกราคม 2554
Last Update : 18 มกราคม 2554 16:06:42 น.
Counter : 4661 Pageviews.

1 comments
ปฏิรูปการศึกษา V : ไม่อยากไปโรงเรียน toor36
(5 มิ.ย. 2564 00:07:26 น.)
ตำนานซาติเวร เรื่องที่ ๔. คุณยายกลิ่นโสม
(2 มิ.ย. 2564 08:10:05 น.)
โผล่วิ่งที่ไทยแล้ว กับเจ้า All New Ford Ranger 2022 Pooh Station TH
(2 มิ.ย. 2564 13:57:51 น.)
10 พฤติกรรมต้องเลิก ถ้าอยากเปลี่ยนตัวเองให้เป็นคนรวย newyorknurse
(30 เม.ย. 2564 22:57:47 น.)
  
ขอบคุณสำหรับความรู้ครับ
โดย: darinfc วันที่: 24 มกราคม 2554 เวลา:2:03:47 น.
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Tismarketing.BlogGang.com

tismarketing
Location :
กรุงเทพ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 18 คน [?]

บทความทั้งหมด