คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่มักใช้ผิดบ่อย ตอนที่ 1 (Good กับ Well)


Good เป็น adjective แต่ Well เป็น Adverb

ตัวอย่างการใช้งาน
I did good on the exam. ผิดหลักไวยากรณ์
I did well on the exam. ถูกหลักไวยากรณ์

He played tennis good. ผิดหลักไวยากรณ์
He played tennis well. ถูกหลักไวยากรณ์

การใช้คำว่า good ที่ถูกต้องจะใช้เพื่อจะอธิบายถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือคนใดคนหนึ่งว่าเป็นอย่างไร เช่น

Ben is a good singer. (อธิบายว่าเบ็นเป็นนักร้องที่มีคุณภาพ)
Tom is a good listener. (อธิบายว่าทอมเป็นผู้ฟังที่ดี)

แต่คำว่า well จะใช้เพื่ออธิบายถึงกรณีที่คนใดคนหนึ่งหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่งกำลังทำอะไรบางอย่าง เช่น

Somboon played very well on the soccer game. (อธิบายว่าสมบูรณ์เล่นหรือเตะฟุตบอลได้ดีมากในเกมการแข่งขันฟุตบอล)
I think Tommy speak Thai well. (อธิบายว่าฉันคิดว่าทอมมี่พูดภาษาไทยได้ดี)

...

เอาไว้พบกันตอนหน้าเร็วๆ นี้นะครับ



Create Date : 06 มกราคม 2554
Last Update : 6 มกราคม 2554 7:45:57 น.
Counter : 2307 Pageviews.

0 comments
สองวัดสองแผ่นดิน : วัดราชนัดดารามวรวิหาร (4) ผู้ชายในสายลมหนาว
(8 มิ.ย. 2564 14:05:59 น.)
ออมสิน 2507 Insignia_Museum
(1 มิ.ย. 2564 13:01:41 น.)
ปฏิรูปการศึกษา IV : กิจกรรม และความสัมพันธ์ toor36
(31 พ.ค. 2564 14:33:21 น.)
เป็นนักปฎิบัติ-ที่ปฎิบัติได้-เราจะรอด-ได้ดีสุด...เป็นนักทฤษฎี-ที่ปฎิบัติไม่ได้-เราจะรอด-ได้ยากสุด 1 CXO.Asia
(22 พ.ค. 2564 19:37:10 น.)
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Tismarketing.BlogGang.com

tismarketing
Location :
กรุงเทพ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 18 คน [?]

บทความทั้งหมด