คุณพ่อขายาว + คู่อริที่รัก
คุณพ่อขายาว แปลจาก Daddy Long Legs ผู้แต่ง: จีน เว็บส์เตอร์ ผู้แปล: สังวรณ์ ไกรฤกษ์ พิมพ์ครั้งแรก: กันยายน 2529 โดยสนพ. กะรัต พิมพ์ครั้งที่สอง: ตุลาคม 2537 โดยสนพ. ผีเสื้อ (รูปประกอบ--จาก สุหนังสือเก่า) เจอรูชา แอ็บบอท..หรือจูดี้ เป็นเด็กกำพร้าในสถานเด็กกำพร้าจอห์น เกรียมาตลอดชีวิต จนกระทั่งเรียงความ วันพุธที่แสนเศร้า ของเธอสร้างความประทับใจให้แก่กรรมการบริหารคนหนึ่งของสถานเด็กกำพร้า เศรษฐีผู้นี้จึงตัดสินใจส่งเสียให้เธอได้รับการศึกษาในวิทยาลัย โดยมีเงื่อนไขว่าเขาไม่ต้องการสิ่งตอบแทนใด ๆ หากแต่จูดี้จะต้องเขียนจดหมายรายงานความเป็นไปในชีวิตของเธอให้เขารับรู้ตลอดเวลา แต่เขาจะไม่เปิดเผยตัวเองกับเธอ และจะไม่ตอบจดหมายของเธอแม้แต่ฉบับเดียว
วันที่จูดี้ได้ฟังข่าวดีนี้ เธอมีโอกาสได้เห็นเพียงเงาหลังของผู้อุปการะ ซึ่งเป็นชายที่ขายาวมาก เธอจึงตัดสินใจเรียกผู้อุปการะลึกลับคนนี้ว่า คุณพ่อขายาว และยึดถือเขาเป็นครอบครัวเพียงหนึ่งเดียวที่เธอมี เมื่อก้าวออกไปสู่โลกภายในรั้ววิทยาลัย
บันทึกหลังอ่าน: เดินเรื่องด้วยรูปแบบจดหมายที่จูดี้เขียนถึงคุณพ่อขายาว เนื้อความแสดงให้เห็นบุคคลิกของจูดี้ว่าเป็นเด็กสาวที่ร่าเริง มองโลกในแง่ดี ใจสู้และมุ่งมั่นจะเป็นนักเขียนในอนาคต ... ชอบตัวละครจูดี้มากเลย
เป็นวรรณกรรมที่ชอบมากเมื่ออ่านครั้งแรก คิดว่าผู้หญิงทุกคนต้องชอบพล็อตเรื่องแบบนี้ (coming-of-age บวก romance) นอกจากพล็อตแล้ว เสน่ห์ของเรื่องยังอยู่ที่ท่วงทำนองการเล่าเรื่องผ่านจดหมายได้อย่างสนุกสนาน ชวนติดตามจนอ่านจบถึงฉากไคลแมกซ์ไม่รู้ตัว
อ่านอีกทีเมื่อโต (แก่) แล้ว พบว่าความจริง เล่มนี้เป็นนิยายรักนี่นา ไม่ใช่วรรณกรรมเยาวชนซะหน่อย!
นับตั้งแต่จีน เว้บส์เตอร์ตีพิมพ์ Daddy Long Legs ในปีค.ศ. 1912 นิยายเรื่องนี้เป็นที่ฮือฮากันมากในยุคนั้น ด้วยผู้ประพันธ์ได้คิดกลวิธีการดำเนินเรื่องแบบใหม่ ให้ตัวละครเพียงตัวเดียว เป็นผู้ดำเนินบทบาทในรูปจดหมาย เป็นการเขียนจากฝ่ายเดียว ไม่มีจดหมายตอบ และเนื้อเรื่องก็แปลกไปจากนวนิยายโรแมนติคอื่น ๆ
ดังนั้น เธอจึงเขียน Dear Enemy ภาคต่อมาตามมาในปลายปีค.ศ. 1912 นั่นเอง
คู่อริที่รัก แปลจาก Dear Enemy พิมพ์ครั้งแรก: กันยายน 2543 โดย สำนักพิมพ์ผีเสื้อ
หลังจากจูดี้แต่งงานและได้รับสถานเด็กกำพร้าจอห์น เกรียจากสามี เธอก็มอบหมายหน้าที่ให้เพื่อนสนิท แซลลี่ แม็คไบรด์ เป็นผู้ดูแลสืบทอดต่อจากนางลิปเป็ท
แซลลี่ตอบรับงานนี้เพราะต้องการลบคำปรามาสของคู่หมั้น กอร์ดอน ฮัลล็อค หากทันทีที่เดินทางไปเห็นสถานเด็กกำพร้าและเด็ก ๆ แซลลี่ก็เตรียมบอกลา เพราะรู้ว่างานนี้ต้องใช้สติปัญญาและพลังมากกว่าที่เธอคิดว่าเธอมี
แต่ทั้งที่ต้องฟาดฟันกับคนงานเก่าแก่ แพทย์ชาวสก็อตผู้บึ้งตึงและปัญหาอื่น ๆ อีกมากมาย แซลลี่กลับพบว่าเธอห่วงใยเด็ก ๆ มาก จนไม่อาจทิ้งงานนี้ไปได้ จนกว่าจะได้ผู้ดูแลที่เหมาะสมและดีกว่าเธอจริง ๆ
บันทึกผู้อ่าน: กลวิธีการเดินเรื่องยังคงใช้จดหมายเช่นเดียวกับภาคแรก เพียงแต่เปลี่ยนผู้เขียนเป็นแซลลี่ แม็คไบรด์ เขียนถึงคนอื่นหลายคนแทนเท่านั้นเอง
ความจริง ภาคนี้มีเนื้อหาน่าสนใจกว่าภาคแรก เพราะสภาพแวดล้อมเกี่ยวพันกับสถานเด็กกำพร้ามาก (ภาคแรกเน้นชีวิตส่วนตัวของจูดี้เสียมากกว่า) ชวนให้อยากติดตามว่าหญิงสาวที่เติบโตมาพร้อมเงินและความรักอย่างแซลลี่จะปรับตัวได้ยังไง แต่เรารู้จากภาคแรกแล้วว่าแซลลี่เป็นหญิงสาวที่มีอัธยาศัยดี อบอุ่นและร่าเริง ทำให้อ่านแล้วเข้าใจว่าทำไมเธอถึงทำหน้าที่ผู้ดูแลที่ดีได้
โรมานซ์ในภาคนี้จะไม่ชัดเท่าภาคแรก และจบแบบตัดฉากอย่างไรพิกล (สมัยก่อน อ่านแล้วสรุปแบบนี้ ตอนนี้อ่านอีกที ก็สรุปอย่างเดิม)
ดาวน์โหลด e-book - Daddy Long Legs คลิกที่นี่ - Dear Enemy คลิกที่นี่
ล่าสุด มีการทำ "คุณพ่อขายาว" ออกมาเป็นการ์ตูนวรรณกรรมด้วย
คุณพ่อขายาว ฉบับการ์ตูน ลายเส้นโดย Dim-Sum Studio จัดพิมพ์โดย สำนักพิมพ์อีคิว พลัส พิมพ์ครั้งแรก 2548 ราคา 149 บาท
ได้ลองอ่านเล่มนี้แล้ว คิดว่าน่ารักดีทีเดียว ถ่ายทอดอารมณ์ในเรื่องออกมาเป็นภาพแนวการ์ตูนตาหวานได้ดี อ่านแล้วชวนให้คิดถึงฉบับวรรณกรรมขึ้นมาเลย
การ์ตูนวรรณกรรมของค่ายนี้ จะแทรกหน้ากระดาษแข็งที่เป็นภาพสีไว้เป็นระยะ ๆ .. ทำให้รูปเล่มยับยากมาก (และเปิดไม่ถนัดนิดหน่อย) สำหรับเรื่อง "คุณพ่อขายาว" จะมีหน้าข้อมูลเกี่ยวกับวิทยาลัยและการศึกษาของสตรีในศตวรรษที่ 19, เส้นทางการเป็นนักประพันธ์สตรี และวิถีชีวิตในหอพัก ในยุคนั้นให้อ่านเล่นไปพลาง ๆ ด้วย
นอกจากนั้น ยังมีดัดแปลงเนื้อเรื่องเล็กน้อย โดยเพิ่มฉากแย่งนางเอกระหว่างเจอวิสกับจิมมี่ด้วย ทำให้อ่านแล้วหวานน่ารักสมกับเป็นการ์ตูนมากขึ้น
พล็อต 1 หญิง 2 ชาย ใส ๆ น่ารักดีค่ะ ดูภาพปลากรอบได้เลย
Create Date : 23 เมษายน 2549 |
|
19 comments |
Last Update : 1 พฤษภาคม 2550 2:46:24 น. |
Counter : 5533 Pageviews. |
|
|
|