กวางตุ้งเฮฮา == ประโยคพื้นฐาน [2](ระดับต้น)

กลับมาอัพแล้ว หลังจากไปวุ่นๆ อยู่กับผู้ชายซะนาน

มีคน Request มาว่าให้เพิ่ม pinyin กวางตุ้งลงไปด้วย สำหรับวิธีการอ่านย้อนกลับไปอ่านได้ที่นี่จ้า

ประโยคพื้นฐาน:

你要去邊度?
nei5 yiu3 hui3 bin1 dou6
เหนย์ ยิว โฮย ปิ๊น โต่ว
คุณจะไปไหน (去=ไป)

我要去香港。
ngo5 yiu3 hui3 heung1 gong2
หงอ ยิว โฮย เฮิ้ง ก๋อง
ฉันจะไปฮ่องกง (香港=ฮ่องกง)

你幾時去?
nei5 gei2 si6 hui3
เหนย์ เก๋ย์ สี่ โฮย
คุณจะไปเมื่อไหร่

我聽日去。
ngo5 teng1 yat6 hui3
หงอ เท้ง หยัด โฮย
ฉันไปพรุ่งนี้ (聽日=พรุ่งนี้)

你幾點去?
nei5 gei2 dim2 hui3
เหนย์ เก๋ย์ ติ๋ม โฮย
คุณจะไปกี่โมง

我夜晚八點半去。
ngo5 ye6 maan5 baat3 dim2 bun3 hui3
หงอ เหย่ หมาน ปาด ติ๋ม ปุน โฮย
ฉันไปตอน 2 ทุ่มครึ่ง (夜晚=ตอนกลางคืน, 半=ครึ่งนึง)

你同邊個去?
nei5 tung4 bin1 go3 hui3
เหนย์ ถ่ง ปิ๊น กอ โฮย
คุณไปกับใคร (同=กับ,เหมือน)

我同我男朋友去。
ngo5 tung4 ngo5 naam4 pang4 yau5 hui3
หงอ ถ่ง หงอ หน่าม ผั่ง เหยา โฮย
ฉันไปกับเพื่อนชายของฉัน (男朋友=เพื่อนชาย, 女朋友=เพื่อนหญิง)

你點樣去?
nei5 dim2 yeung2 hui3
เหนย์ ติ๋ม เหยิง โฮย
คุณไปยังไง

我搭巴士去。
ngo5 daap3 ba1 si2 hui3
หงอ ตาบ ป๊า สี โฮย
ฉันนั่งรถบัสไป (巴士=รถบัส)

搭巴士要幾耐?
daap3 ba1 si2 yiu3 gei2 noi6
ตาบ ป๊า สี ยิว เก๋ย์ หน่อย(หล่อย)
ต้องนั่งรถนานเท่าใด

兩個鐘頭。
leung5 go3 jung1 tau4
เหลิง กอ จ๊ง เถ่า
สองชั่วโมง (鐘頭=ชั่วโมง)

你有幾多錢?
nei5 yau5 gei2 do1 chin2
เหนย์ เหยา เก๋ย์ ต๊อ ฉิน
คุณมีเงินเท่าไหร่ (錢=เงิน)

我有三千文。
ngo5 yau5 sam1 chin1 man1
หงอ เหยา ซ้าม ชิ้น มั้น
ฉันมีอยู่ 3พันเหรียญ (千=พัน, 文=หน่วยเงินเหรียญดอลล่าร์ฮ่องกง)

你要買啲乜野?
nei5 yiu3 maai5 di1 mat1 ye5
เหนย์ ยิว หมาย ตี๊ มัด เย๋
คุณต้องการซื้ออะไร (買=ซื้อ)

我要買呢本書。
ngo5 yiu3 maai5 ni1 bun2 siu1
หงอ ยิว หมาย นี้ ปุ๋น ซยื้
ฉันต้องการซื้อหนังสือเล่มนี้ (呢本=เล่มนี้, 書=หนังสือ)

點解你唔買嗰本?
dim2 gaai2 nei5 m4 maai5 go2 bun2
ติ๋ม ก๋าย เหนย์ อึ่ม หมาย ก๋อ ปุ๋น
ทำไมคุณไม่ซื้อเล่มนั้น (個本=เล่มนั้น)

嗰本太貴。
go2 bun2 tai3 gwai3
ก๋อ ปุ๋น ทาย ไกว
เล่มนั้นแพงไป (太=เกินไป, 貴=แพง)

你做緊乜?
ngo5 jou6 gan2 mat1
เหนย์ โจ่ว กั๋น มัด
คุณกำลังทำอะไรอยู่

我食緊飯。
ngo5 sik6 gan2 fan6
หงอ เส็ก กั๋น ฝ่าน
ฉันกำลังกินข้าว (食=กิน, 飯=ข้าว)

佢唔黎啦, 點算呀?
kui5 m4 lai4 la1 dim2 suen3 a3
โขย อึ่ม ไหล่ ล้า, ติ๋ม ซยูน อา
เขาไม่มาแล้วล่ะ ทำยังไงดี (黎=มา)

我都唔知。
ngo5 dou3 m4 ji1
หงอ โตว อึ่ม จี๊
ฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน

如果佢唔同意咁點辦?
yu4 gwo2 kui5 m4 tung4 yi3 gam2 dim2 baan6
หยู่ กว๋อ โขย อึ่ม ถ่ง ยี ก๋ำ ติ๋ม ป่าน
ถ้าเขาไม่เห็นด้วย แล้วจะจัดการยังไง (同意=เห็นด้วย)

我有辦法。
ngo5 yau5 baan6 faat3
หงอ เหยา ป่าน ฝาด
ฉันมีทางออก (辦法=วิธี)

點會咁架?
dim2 wui6 gam2 ga3
ติ๋ม หวุย ก๋ำ กา
เป็นแบบนี้ไปได้ยังไง

我點知呀!
ngo5 dim2 ji1 a3
หงอ ติ๋ม จี๊ อา
ฉันจะไปรู้ได้ยังไง




 

Create Date : 03 เมษายน 2549
12 comments
Last Update : 23 กันยายน 2551 7:32:25 น.
Counter : 2203 Pageviews.

 

มาเรียนยามดึกครับ

 

โดย: ตงเหลงฉ่า 3 เมษายน 2549 23:46:26 น.  

 

มาเรียนตอนดึกด้วยคน นั่งติดกะลุงเนี้ยแหละ จะได้ลอกด้วย เอิ๊กกกกกกกก

หงอ ยิว โฮย พารากอน หยัด โฮย ฮ๊วยยยยยยยยย

ยากจริงๆนะ เอาวะ คาเหย่าวะ เพื่ออนาคตของหนูคิส(??)

555++ ลอ้เล่นๆ แวะมาเยี่ยมตอนดึกเจ้าค่า

หม่าน ออนนะค่า886~~

 

โดย: KissAholicGal (mandy_HK ) 4 เมษายน 2549 1:28:05 น.  

 

วันนี้มีเรียน7โมงครึ่งเลยตื่นมาทักทายซี้ฝูก่อนไปเรียน

ซี้ฝูโจ๋วสั่นอา อิอิ มาเรียนกวางตุ้งฮับ ได้รับความรู้เพิ่มอีกแย้ว

 

โดย: qiying IP: 58.8.19.52 4 เมษายน 2549 5:45:25 น.  

 

อิอิ

ได้หนังสือเรียนภาษาจีนมาเหรอ ดีจังเยย

แล้วเราก็มาเรียนที่บล็อกนี้อีกที

 

โดย: สาวไกด์ใจซื่อ 4 เมษายน 2549 8:54:30 น.  

 

คำว่า I love you ภาษาอาราบิก แปลว่า

Ana behibak อันน่าห์-เบย์-ฮี-บัคค์(พูดกับผู้ชาย)

Ana behibek อันน่าห์-เบย์-ฮี-เบคค์(พูดกับผู้หญิง)


อิอิ เอาไปใช้ได้เลยนะคะ

ขอบคุณค่ะที่แวะมาเยี่ยม

 

โดย: Arabianangel 4 เมษายน 2549 19:48:57 น.  

 

บทเรียนเริ่มเยอะละ อ่านหนังสือไม่ทันแล้ว แต่ดีนะที่ไม่มีสอบ ไม่งั้นต้องท่องหนังสือแย่เลย

 

โดย: Weasel IP: 71.146.131.139 5 เมษายน 2549 9:39:06 น.  

 

佢唔黎啦, 點算呀?
โคย อึ่ม ไหล่ ล้า, ติ๋ม ซุน อา
^
^
^
ชายคนหนึ่งรำพึงรำพันถึงสาวไทยที่รับปากไว้ว่าจะไปฮ่องกง รึเปล่า???

 

โดย: Anson 6 เมษายน 2549 16:01:52 น.  

 

我虽然看不懂,但是祝你快乐呀

 

โดย: HI LEEEE IP: 221.235.93.135 7 เมษายน 2549 23:15:57 น.  

 

แวะมาทักทายครับ เหล่าซือ

 

โดย: ตงเหลงฉ่า 7 เมษายน 2549 23:36:52 น.  

 

คุณ ตงเหลงฉ่า

คุณ KissAholicGal (mandy_HK ) ลอกลุงระวังสอบตกนะ

คุณ สาวไกด์ใจซื่อ หมดตูดจนหมดตัวแล้ว ได้มาแต่ภาษาจีนนี่แหละค่ะ

คุณ qiying ขยันจัง เขิลล์ง่ะไม่ได้ไป

คุณ Arabianangel ไว้จะไปขอคำเด็ดๆ มาอีก

คุณ Weasel เดี๋ยวจะจัดสอบโดยไม่ต้องแจ้งล่วงหน้า

คุณ Anson แหม เราแบ่งเอาไว้สำหรับผู้ชายเสมอ หมดตูดเที่ยวนี้ขนหน้าแข้งยังไม่ร่วงเลยแม้แต่น้อย

คุณ HI LEEEE 樂妹! 我估是你 很久沒見了 有時間我們上MSN聊聊呀!

 

โดย: LEE (lyfah ) 8 เมษายน 2549 21:12:06 น.  

 

ซาหวัดดีเหล่าซือลี่ กวางตุ้ง....วันละสิบประโยค อ๋ายหยา ทำไงก็ไม่จำ จำได้แต่หน้าผู้ชาย

ว่าแต่จะได้เห็นมั้ยเนี่ยตรู

 

โดย: ข้าน้อยคาราวะ (ข้าน้อยคาราวะ ) 10 เมษายน 2549 14:12:30 น.  

 

คำว่า เล่มนั้นแพงไป จะพูดว่า ก๋อ ปุ๋น ไกว กวอ เถ่า ได้มั๊ยคะ 马小姐

 

โดย: 茉莉花 IP: 124.120.92.181 18 เมษายน 2549 20:47:09 น.  


lyfah
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 20 คน [?]




MY FACEBOOK: http://www.facebook.com/lyfah

This BLOG was established since
24 Sep. 2005

Free Web Site Counters

who's online

Group Blog
 
<<
เมษายน 2549
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30 
 
3 เมษายน 2549
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add lyfah's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.