กวางตุ้งเฮฮา รีเทิร์นส == ข้อความประกาศจากรถไฟ MTR ฮ่องกง
สารบัญบล็อค
โย่! HAPPY NEW YEAR 2010 จ้า!!!
ห่างหายไปนานเกือบปี กลับมาคราวนี้เลยหาเรื่องเปิดห้องใหม่ซะเลย
ไม่รู้ว่าเพื่อนๆ พี่ๆ น้องๆ ในวงการบล็อคแกงค์นี้จะหนีไปเล่น Facebook กันหมดรึป่าว
ตอนนี้มีเล่น Barn Buddy, Farmville แล้วก็ Cafe World อยู่
ยังไงก็มาเป็นเพื่อนบ้านอุดหนุนกิจการกันได้เน้อ
Add เลย: //www.facebook.com/people/Lee-Akarachaiyan/100000410922610
ส่วนของที่นำมาฝากวันนี้เป็น ประกาศจากรถไฟ MTR ของฮ่องกง ซึ่งถ้าใครเคยไปเที่ยวก็คงจะได้ยินกันจนเบื่อเลยล่ะ
列車即將到達,請先讓車上乘客落車。 หลิดเช้ จิ๊กเจิ๊ง โตวตาด, เฉง ซิ้น เหยิ่ง เช้เสิ่ง เส่งหาก เหลาะเช้. รถไฟกำลังมาถึงแล้ว โปรดให้ผู้โดยสารด้านในออกจากขบวนรถก่อน
往柴灣列車即將到達。 หวอง ไฉ่ว้าน หลิดเช้ จิ๊กเจิ๊ง โตวตาด. รถไฟที่ไปยัง Chai Wan กำลังมาถึงแล้ว
請勿靠近車門。 เฉง หมัด คาวกั่น เช้หมู่น กรุณาอย่ายืนชิดประตู
請小心月台空隙。 เฉง สิวซ้ำ หยืดถ่อย ฮ้งควิก โปรดระวังช่องว่างของชานชาลา
請小心列車與月台間之空隙。 เฉง สิวซ้ำ หลิดเช้ หยีว์ หยืดถ่อย ก๊าน จิ๊ ฮ้งควิก โปรดระวังช่องว่างระหว่างขบวนรถไฟและชานชาลา
請緊握扶手。 เฉง กั๋นอั๊ก ฝู่เสา กรุณาจับราวบันได
請注意,車站入閘後及車廂內,嚴禁飲食。 เฉง จยูยี, เช้จ่าม หยับจาบ เห่า ขับ เช้เซิ้ง หน่อย, หยิ่มกำ หยำเส็ก. โปรดทราบ ภายในบริเวณชานชาลาและในขบวนรถไฟ ห้ามรับประทานอาหารและเครื่องดื่ม
下一站旺角,右邊嘅車門將會打開。 ห่ายัดจ่าม หว่องกอก, เหย่าปี๊น แก เช้หมู่น เจิ๊งหวุย ต๋าฮ้อย. สถานีต่อไป Mong Kok ประตูจะเปิดออกทางด้านขวา
下一站金鐘,乘客可以轉乘港島線。左邊嘅車門將會打開。 ห่ายัดจ่าม ก๊ำจ๊ง, เส่งหาก หอหยี จยู๋นเส่ง ก๋องโต๋ว ซีน. จ๋อปิ๊น เกะ เช้หมู่น เจิ๊งหวุย ต๋าฮ้อย. สถานีต่อไป Admiralty ท่านสามารถเปลี่ยนเส้นทางไปยังสาย Hong Kong Island ได้ ประตูจะเปิดออกทางด้านซ้าย
中環,呢個係荃灣線嘅尾站,多謝乘搭港鐵。 จ๊งหว่าน, นี้กอ ไห่ ฉยื่นว้าน ซีน แกะ เหมย์จ่าม, ต่อแจ่ เส่งตาบ ก๋องถิด Central; นี่คือสถานีปลายทางของสาย Tsuen Wan ขอบคุณที่ใช้บริการรถไฟ MTR
請所有乘客落車。 เฉง สอเหยา เส่งหาก เหลาะเช้. โปรดออกจากขบวนรถ
คำศัพท์
列車 | หลิดเช้ | รถไฟ | 即將 | จิ๊กเจิ๊ง |
กำลังจะ / ใกล้จะ | 到達 | โตวตาด | (เดินทาง)มาถึง | 乘客 | เส่งหาก | ผู้โดยสาร | 勿 | หมัด | ห้าม / อย่า | 靠近 | คาวกั่น | ใกล้ / ชิด | 車門 | เช้หมู่น | ประตูรถ | 月台 | หยืดถ่อย | ชานชาลา | 空隙 | ฮ้งควิก | ช่องว่าง | 與 | หยืว์ | และ / ระหว่าง | 緊握 | กั๋นอั๊ก | จับให้แน่น | 扶手 | ฝู่เสา | ราวจับ | 車站 | เช้จ่าม | สถานีรถ | 閘 | จาบ | ประตู (เช่น ประตูชานชาลา ประตูขึ้นเครื่อง) | 車廂 | เช้เซิ้ง | ขบวนรถ | 嚴禁 | หยิ่มกำ | ห้ามโดยเด็ดขาด | 下一站 | ห่ายัดจ่าม | สถานีต่อไป | 打開 | ต่าฮ้อย | เปิดออก | 轉乘 | จยู๋นเส่ง | เปลี่ยนไปโดยสาร / เปลี่ยนเส้นทางไปยัง | 線 | ซีน | เส้นทาง | 尾站 | เหมย์จ่าม | สถานีปลายทาง | 乘搭 | เส่งตาบ | โดยสาร |
ไปแระ สวัสดี... สารบัญบล็อค
Create Date : 05 มกราคม 2553 |
|
18 comments |
Last Update : 13 เมษายน 2553 19:05:30 น. |
Counter : 5381 Pageviews. |
|
|
|