Cry Me A River หรือ Pleurer Des Rivières ในเวอร์ชั่น Bilingual
น้องๆ หลายคนอาจจะนึกไปถึง Cry me a river ของพ่อ Justin Timberlake แต่จิงๆ แล้ว คนละเพลงเดียวกันเรยนะจ๊า... ฝรั่งนี่ก็แปลกๆ อยู่ รู้อยู่แล้วว่ามีเพลงชื่อนี้มาก่อน แถมเป็นเพลงสแตนดาร์ดยอดนิยมตลอดกาล ยังดั๊นมาตั้งชื่อซ้ำอีกซะเนี่ย..พับผ่า ทำเป็นพี่ไทยไปด้าย...(อย่างเพลง พรหมลิขิต ของวงตูดใหญ่นั่นไง)
เห็นรายชื่อศิลปินที่คัฟเวอร์เพลงนี้แล้วลมจะจับ ยาวยืดยิ่งกว่าว่าวงูทั้งฝูง... Cry me a river นี้ มาฮิตเป็นที่รู้จักก็เพราะแม่ Julie London ออกแผ่นมาทำเสียงเซ็กซี่ยั่วอารมณ์เมื่อตอนปี 1955 และได้โผล่ไปประกอบหนังเรื่อง The girl can't help it ในปี 1956 หนังรุ่นใหม่เมื่อ ปี 2006 ยังแอบเอามาใช้อยู่เรย V for Vendetta ไงล่ะ ..หลายคนคงจำได้อยู่
ว่ากันว่า จริงๆ แล้วเพลงนี้แต่งโดยนาย Arthur Hamilton ตั้งแต่ปี 1953 โน่น (ยังเป็นวุ้นอยู่เลยฮิ) โดยแต่งเพื่อให้ Ella Fitzgerald ร้องในภาพยนตร์เรื่อง Pete Kelly's Blues แต่มาถูกท้วงให้แก้ไขเนื้อร้องบางคำ ซึ่งท้ายสุดคนแต่งเองไม่ยอม ก็เลยไม่ได้ใช้ในที่สุด กระนั้น ป้าเอลล่าก็ยังคว้ามาร้องจนได้ใน Clap Hands, Here Comes Charlie! ในปี 1961
You really make it seem so easy with your presentation but I find this matter to be actually something which I think I would never understand. It seems too complex and very broad for me. I am looking forward for your next post, I will try to get the hang of it! Oakley Sunglasses Sale //www.artcomplex.org/volunteers.html
พี่หมีหายไปตั้งหลายวันนะครับ