La Vie En Rose ในเวอร์ชั่นสแตนดาร์ดแจ๊สสองภาษา ฝรั่งเศส+อังกฤษ





La Vie En Rose (หรือ ชีวิตดังโรยด้วยกลีบกุหลาบ) ฉบับข้าพเจ้านี้แตกต่างไปจากออริจินัลของ เอดิท เพียฟ อยู่บ้างตรงดนตรีที่ออกแนว Jazzy กว่า La Vie En Rose เป็นเพลง Signature ของเธอที่ไม่ใช่ดังแค่ในฝรั่งเศส แต่ดังไปทั่วโลกถึงอเมริกาในยุค 50 ใครอยากรู้ประวัติความเป็นมาอันน่าทึ่งของนาง ติดตามได้จากหนังชื่อเดียวกัน ซึ่งสร้างไว้ได้อย่างดีงามพระรามแปดเป็นอันมาก มาริยง กอร์ติยาร์ด ผู้สวมบท เอดิท เพียฟ คว้าออสการ์ไปได้แบบชิลๆ เพราะเล่นได้เหมือนสุดๆ และทำให้เธอข้ามโลกมาเล่นหนังฮอลลิวู้ดดังๆ ตั้งแต่บัดนั้น







Create Date : 17 เมษายน 2561
Last Update : 17 เมษายน 2561 20:58:00 น.
Counter : 1833 Pageviews.

0 comments
เพลงรักพันราตรี เพลงที่เจ็ด บทเพลงแห่งทุ่งคุสึ : จิเอโกะ ฮาระ มาช้ายังดีกว่าไม่มา
(27 มิ.ย. 2568 11:43:11 น.)
18 มิย 68 mcayenne94
(18 มิ.ย. 2568 17:08:30 น.)
3668_Elio หอมกร
(16 มิ.ย. 2568 11:14:45 น.)
เพลงรักพันราตรี เพลงที่สี่ มายาบุปผา : จิเอโกะ ฮาระ มาช้ายังดีกว่าไม่มา
(12 มิ.ย. 2568 12:49:13 น.)
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Thaibear.BlogGang.com

Bkkbear
Location :
กรุงเทพ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]

บทความทั้งหมด