
SMILE
Smile though your heart is aching
Smile even though it's breaking.
When there are clouds in the sky
you'll get by.
If you smile through your pain and sorrow
Smile and maybe tomorrow
You'll see the sun come shining through
For you.
Light up your face with gladness,
Hide every trace of sadness.
Although a tear may be ever so near
That's the time you must keep on trying
Smile, what's the use of crying.
You'll find that life is still worthwhile-
If you just smile.Smile ใครจะนึกว่าเพลงนี้ผู้แต่งทำนองแรกเริ่มคือ ชาร์ลี แชปปลิน ซึ่งบรรจุอยู่ในหนัง Modern Times ของเขาในปี 1936 ภายหลัง John Turner และ Geoffrey Parsons ได้แต่งคำร้องเพิ่มเติมขึ้นในปี 1954 ด้วยความหมายของเนื้อเพลงที่ให้กำลังใจคนเมื่อได้ยิ้ม (Smile) ทุกๆ อย่างในชีวิตก็จะดีขึ้นเอง
เจ้าพ่อเพลงสแตนดาร์ดผิวหมึก แนท คิง โคล นำเพลงนี้มาร้องจนกลายเป็นเพลงสแตนดาร์ดติดหูคนทั่วโลก ภายหลัง นาตาลี โคล ลูกสาวได้นำมาคัฟเวอร์อีกครั้งในอัลบั้ม Unforgettable with love ด้วยดนตรีบิกแบนด์วงใหญ่ที่เล่นได้เริดมาก
Your soft voice truly throws me away ...
(PS. i also enjoyed Celine's version)