Un Homme et Une Femme หรือ A Man and A Woman จากภาพยนตร์ฝรั่งเศสชื่อดังในสไตล์บอสซาโนว่า



หลังจากที่ได้รับ Special Request จากคุณ Tanodom เจ้าพ่อ Bossa & Samba ในห้องแจ๊สส์พันทิพ ว่าอยากจะฟัง Un Homme et Une Femme หรือ A Man and A Woman จากภาพยนตร์ฝรั่งเศสชื่อเดียวกันนี้ ซึ่งศิลปินหลายท่านมักเอามาเล่นในสไตล์ Bossa Nova กันอยู่ตรึม

หลังจากได้พยายามควานหา Backing Track เพลงนี้อยู่นานจนอ่อนใจ ในที่สุดไอเดียชั่วร้ายก็บรรเจิด หันกลับมาควานหาศิลปินที่มีคีย์ที่ร้องใกล้เคียงกันอยู่ ถ้าไม่บอกคงนึกไม่ถึง...มิใช่ใครที่ไหน..นั่นคือ Lisa Ono น้กร้องสาวชาวญี่ปุ่นนั่นเอง

เพลง Un Homme et Une Femme นี้ ไหนๆ เห็นว่ามีทั้งสองภาษา..ฝรั่งเศสและอังกฤษ ก็พลันเกิดอาการรักพี่เสียดายน้อง เลยถือโอกาสขอมั่วเอาเองเป็นเวอร์ชั่นแบบหมีๆ ไปก็แล้วกัน หวังว่าหนูลิซ่าเธอมาได้ยิน..คงไม่กรี๊ด..สลบไปซะก่อน 5555






Un Homme et Une Femme เป็นผลงานกำกับของ Claude Lelouch ที่ได้รับรางวัลมามากมายหลายสถาบัน ทั้งรางวัล Grand Prix จากคานส์ และรางวัลออสการ์ภาพยนตร์ต่างประเทศยอดเยี่ยมในปี 1966 แถมด้วยรางวัลบทภาพยนตร์ยอดเยี่ยมอีกต่างหาก น่าเสียดายที่ Anouk Aimée ดารานำหญิง และตัวผู้กำกับพลาดรางวัลออสการ์ไป


UN HOMME ET UNE FEMME

Comme nos voix ba da ba da da da da da da
Chantent tout bas ba da ba da da da da da da
Nos cœurs y voient ba da ba da da da da da da
Comme une chance comme un espoir
Comme nos voix ba da ba da da da da da da
Nos cœurs y croient ba da ba da da da da da da
Encore une fois ba da ba da da da da da da
Tout recommence, la vie repart

Combien de joies
Bien des drames
Et voilà !
C'est une longue histoire
Un homme
Une femme
Ont forgé la trame du hasard.

Comme nos voix ba da ba da da da da da da
Nos cœurs y voient ba da ba da da da da da da
Encore une fois ba da ba da da da da da da
Comme une chance, Comme un espoir.

Comme nos voix ba da ba da da da da da da
Nos cœurs en joie ba da ba da da da da da da
On fait le choix ba da ba da da da da da da
D'une romance, Qui passait là.

Chance qui passait là
Chance pour toi et moi ba da ba da da da da da da
Toi et moi ba da ba da da da da da da
Toi et moi.

A MAN AND A WOMAN

When hearts are passing in the night, in the lonely night
then they must hold each other tight, oh, so very tight
and take a chance that in the light, in tomorrow's light
they'll stay together so much in love.

And in the silence of the night, of the morning mist
when lips are waiting to be kissed, longing to be kissed
where is the reason to resist and deny a kiss
that holds a promise of happiness?

Tho' yesterday still surrounds you
with a warm and precious memory
maybe for tomorrow
we can build a new dream for you and me.

This glow we feel is something rare, something really rare
so come and say you want to share, want to really share
the beauty waiting for us there, calling for us there
that only loving can give the heart.

When life is passing in the night, in the rushing night
a man, a woman in the night, in the lonely night
must take a chance that in the light, in tomorrow's light
they'll be together so much in love,
together so much in love.

So tell me you're not afraid to take a chance, really take a chance,
let your heart begin to dance, let it sing and dance
to the music of a glance, of a fleeting glance,
to the music of romance, of a new romance.
take a chance.



Create Date : 07 ตุลาคม 2550
Last Update : 12 ตุลาคม 2550 8:05:14 น.
Counter : 3634 Pageviews.

13 comments
Wake me up when September ends- Green day ข้ามไปตุลาเลยได้ป่าว จันทราน็อคเทิร์น
(4 ก.ย. 2563 15:27:11 น.)
ตะพาบ 260 *เอาใจ* แฟนด้วยเพลงโปรดเพลงนี้เลย (หนอนผีเสื้อ by หนู มิเตอร์ ) katoy
(2 ก.ย. 2563 08:17:34 น.)
คำสอนของแม่ ส่งเป็น ตะพาบ 260:คำสาปหรือคำสอน (Mother Of Mine) คนผ่านทางมาเจอ
(18 ส.ค. 2563 06:03:41 น.)
You Can Close Your Eyes - James Taylor ... ความหมาย tuk-tuk@korat
(17 ส.ค. 2563 15:09:55 น.)
  
ขึ้นเพลงมาก็แหล่มเลยพี่หมี

ผมชอบฟังเพลงบอสซ่านะ
แต่บรรยากาศรอบตัวมันไม่เป็นใจเลย
หลับตาฟังยังไงก็ไม่ได้ฟีล
ซื้อแบบรวมญาติมาสองแผ่น จนฝุ่นเขรอะเป็นชาติแล้ว เพิ่งเปิดฟังครั้งเดียว

ขอเพลงหน่อยคับพี่หมี
น้องโนะอยากฟัง Besa Me Mucho
จะหอนเองก็ไม่มีปัญญา ออกเสียงไม่ถูกเลย เพราะไม่รู้ภาษาสเปนอ้ะ

พี่หมีคนเดียวเท่านั้นที่จัดให้ได้ มองไม่เห็นใครเลย

ปล. ตัว เอ มัว แปลว่าไรคับ
เห็นน้องนามิเอะ อามูโระ เอาไปเป็นชื่อเพลงง่ะ
โดย: nagano IP: 125.25.145.97 วันที่: 7 ตุลาคม 2550 เวลา:11:37:19 น.
  
โอ้! เยี่ยม! ร้องได้ไพเราะน่าฟังมากๆ ดนตรีก็ดี ถูกใจจริงๆครับ ชอบจริงๆเพลงนี้ชอบมานานแล้วด้วย...

แหมมาตอบมาฟังไม่ทันเป็นคนแรกแฮะ...
โดย: tanodom วันที่: 8 ตุลาคม 2550 เวลา:0:13:06 น.
  
Woohoo...

ฟังเพลินเลยครับ

ตอนนี้เริ่มชอบเพลงแนวนี้แล้วล่ะครับ

แต่ยังมิอาจหาญกล้าลุกขึ้นมาร้อง

ได้แต่ฟังไปก่อน

ประมาณว่า เอาให้มันซึมเข้าไปเยอะๆ

เผื่อว่าวันนึง จะเริ่มฮัมเพลงแนวนี้ยามเผลอ

วันนั้นแหละ จะลุกขึ้นมาร้องเองเลยครับ

เอาอีกครับ เอาอีก ชอบ
โดย: ttaaee IP: 125.24.38.250 วันที่: 8 ตุลาคม 2550 เวลา:0:19:07 น.
  
สงสัยจิงว่าบรรยากาศรอบตัวน้องโนะมันเป็นอารายน้า ถึงฟังเพลงบอสซ่าไม่ได้เอาเรย หุๆ

Request ของเก่า..fly me to the moon ก็ยังไม่ลงเอย เพราะลุง 16 เมสา เธอยังวุ่นวายอยู่ไม่มีอารมณ์จะร้อง จะรีบควานหา Besame Mucho ดู BT ที่มีอยู่ก็มีเสียงเมโลดี้ไกด์ดังซ้า.. อาจต้องใช้กลยุทธชั่วร้ายดูดเสียงชาวบ้านอีกตามเคย เหอๆ

อ้อ..ไอ้มั่วๆ ตั้วๆ น่ะ มันก็คือ Toi = You, Moi = Me นั่นเองจ้า

.........................................

เป็นความผิดของกระผมเองคับท่านประธานบอสซ่าพาเพลิน ที่บอกช้าไปนิดด ลึมไปว่าหนูนากาโนะเธอน่ะสิงห์ปืนไวยิ่งกว่าแจ๊ค พาแลนซ์ (เอ จารู้จักมั้ยเนี่ย) เลยโดนปาดดดไปซ้า

ดีใจที่ถูกใจนะครับ....

........................................

คุณน้องเท่น่าจะมาลองแนวบอสซ่ามั่งนะคับ เพราะน้ำเสียงอันนุ่มนวลชวนฝัน น่าจะทำให้ประชาชนชาวบล็อกลุกขึ้นมากรี๊ดเร็ตติ้งกระฉูดกันให้กระหน่ำเป็นแน่..

อาจจะมาลองแนวบอสซ่าแบบเบิร์ดเบิร์ดก่อนก็ไดนิ...
โดย: หมีบางกอก (Bkkbear ) วันที่: 8 ตุลาคม 2550 เวลา:14:21:35 น.
  
ง๊ากกกกกกกกก ชอบเพลงแนว บอสซาโนว่า มากเลยคร้าฟฟฟ พี่โหยยยถูกใจมากมายยยยย

เคยฟังเพลงของ Will Young อัลบั้ม From Now On แล้วมีเพลงแนวนี้ด้วย อยากร้องมากมายงับ ไม่รู้พี่หมีพอมีเป่า

ข้าน้อยขอคาราวะท่านเทพแห่งบอสซาโนว่า ร้องได้เพลินใจยิ่งนัก... แม้จะต้องกวาดลูกกะตาลงมาดูเวอร์ชั่น Eng ก็ตามที
โดย: deffy-melody วันที่: 8 ตุลาคม 2550 เวลา:19:25:38 น.
  
ขอบคุณที่แวะไปฟัง time after time ค่า

เพลงนี้ชอบมากกกกกก อีกแล้วค่ะ

ชอบเพลงคุณพี่หมีทุกเพลงเลยค่ะ!!!



โดย: scarlet_angel วันที่: 8 ตุลาคม 2550 เวลา:20:26:03 น.
  
โอ๊ะ พี่หมี
ผมมีดนตรี besame mucho อยู่สองเวอร์ชั่น
เป็นเวอร์ของลุง julio iglesias
กับอีกคนจำไม่ได้
midi ก็มีนะครับ
โดย: Nagano วันที่: 8 ตุลาคม 2550 เวลา:21:12:12 น.
  
อดไม่ได้ที่เข้ามาฟังอีก แต่ในเมื่อเข้ามาแล้วก็ขอโพสฝากข้อเขียนเพิ่มเติมอีกหน่อย...

ถ้ามีเวลาเหลือเฟือขออีกซักเพลงซิครับ เพลงนี้ผมก็ชอบไม่ว่าจะทั้งร้องหรือบรรเลง ก็เพลงที่อีตา Marcos Valle ร้องเห็นใน MV นั้นละครับ เพลงเดียวกันมีตั้ง 3 ชื่อ : Samba de Verao หรือ Summer samba หรืออีกชื่อ So Nice ฝากไว้ให้พิจรณาด้วยนะครับ

เอาเนื้อเพลงมาลงเผื่อไว้ให้เลย

Samba de verao / Summer Samba / So Nice

Voce viu so que amor nunca vi coisa assim
e passou nem parou mas olhou so pra min
se voltar vou atras vou perdir vou falar
vou contar que o amor foi feitinho pra dar
olha è como o verao quente o coraçao salta de repente
para ver a menina que vem
ela vem sempre tem esse mar no olhar
e vai ver tem que ser nunca tem que amar
hoje sim diz que sim ja cansei de esperar
nem parei nem dormi so pensando em lhe dar
peço mas voce nao vem bem
deixo entao falo so digo ao ceu mas voce vem

English lyrics

Someone to hold me tight, that would be very nice
Someone to love me right, that would be very nice
Someone to understand each little dream in me
Someone to take my hand, to be a team with me

So nice, life would be so nice, If one day I’d find someone who would
take my hand and samba thru life with me

Someone to cling to me, stay with me right or wrong
someone to sing to me, some little samba song
Someone to take my heart then give his/her heart to me
Someone who’s ready to give love a start with me

Oh yes, that would be so nice
Should it be you and me, I could see it would be nice

Original words (Portuguese) and music by Marcos Valle and Paulo Sergio Valle
English words by Norman Gimbel


โดย: tanodom วันที่: 8 ตุลาคม 2550 เวลา:22:09:52 น.
  
น้องเดฟ ..ของวิล ยังเหรอ รุ่นใหม่เนี่ยไม่ค่อยแน่ใจ ต้องขอค้นดูก่อนนะคร้าบบ...

เหอๆ มึนหูไม่น้อยใช่มั้ยน้อง สารพันภาษาต่างด้าว พี่ก็มั่วแหลกอย่างเดียว เอิ๊กๆ...

....................................

ขอบคุณที่ชอบนะคับ คุณสการ์เล็ต โอฮาร่า เพลงน้องยุ่นแดนซ์กระจายในบล็อกก็เริ่ดมากกเลยคร้าบ...

....................................

น้องโนะค้าบ..ได้รับแล้วจ้า กำลังมึนอยู่ว่าเวอร์ชั่นไหนดี ไหนจะต้องหัดภาษาสแปนิชอีก หูยย ลิ้นพันกันละคราวนี้..

....................................

ท่านประธานขอรับ ..ท่านเหวี่ยงโจทย์มาแต่ละอัน เล่นเอากระผมตะลึงตึ่งตึง เหอๆๆ คราวนี้มาเพียบทั้งเนื้อในเนื้อนอก หูววว เล่นเอากระผมต้อง search หาดนตรีกันจ้าละหวั่น

ขอเวลาไปเยี่ยมรีโอ เดอ จาเนโรสักแป๊บนะขอรับท่านประธาน
โดย: หมีบางกอก (Bkkbear ) วันที่: 9 ตุลาคม 2550 เวลา:18:42:04 น.
  
เรียนคุณหมี....
ผมมีเป็น Original Score ของ
Francis Lai
พร้อมเสียงร้องที่ประกอบในภาพยนตร์คับ
ไม่ทราบว่ามีหรือยัง
ถ้ายังไม่มีเข้ามาโหลดได้เลย
ที่ ...utilize_printing@hotmail.com
แอด เข้ามาที่ msn ได้เลยคับ..
โดย: I_love_bossanova IP: 124.121.115.228 วันที่: 12 ตุลาคม 2550 เวลา:12:06:37 น.
  
เรียนพี่หมี...
ผมจะอัพเพลงขึ้นให้พี่ แล้วกันนะคับ
แล๊วพี่ตามไปที่ลิงค์ ได้เลยคับ
ใน yousendit

ถ้าจะเอา Bossanova แบบ Original
ผมก็มีให้ฟังเยอะเลยนะคับ
เช่น Stan Getz , Joau Gilberto
Tom Jobim , Lisa Ono หรือ Bossanova สไตล์ ฝรั่งเศส ก็พอมีให้ฟัง
เพลง พวก ฝั่ง คิวบัน พวก Mambo Boleros , Cubanisimo ก็มีคับ
Request ได้คับ จะส่งไปให้ฟัง

edd คับ...
โดย: I_love_bossanova IP: 124.121.108.171 วันที่: 15 ตุลาคม 2550 เวลา:16:33:32 น.
  
โอโห! แอบมาแจกกันแถวนี้นี่เอง คุณ I_love_bossanova มีดีๆเด็ดๆผมขอฟังด้วย...
โดย: tanodom วันที่: 15 ตุลาคม 2550 เวลา:22:21:23 น.
  
ได้แอด MSN ไปแล้วนะคับน้อง edd สงสัยจะ log in คนละเวลา

ส่วนเพลงนั้นก็ฟังได้ทุกแบบแหละ หากแต่จะชอบเพลงร้องมากฝ่าบรรเลง

รอคอยลิงค์อยู่จ้า
โดย: หมีบางกอก (Bkkbear ) วันที่: 16 ตุลาคม 2550 เวลา:9:54:12 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Thaibear.BlogGang.com

Bkkbear
Location :
กรุงเทพ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]

บทความทั้งหมด