ดื่มเหล้า บท ๘ ภาพจากเวบ //www.orientgallery.org/chinesepaintings/ดื่มเหล้าบท ๘เถาหยวนหมิงต้นสนสีเขียวในสวนตะวันออกพงหญ้าบดบังไม่เห็นรูปร่างเมื่อน้ำค้างแข็งขจัดพืชอื่น ๆเห็นแต่สนสูงตรงยืนตระหง่านเมื่ออยู่เป็นดงคงไม่สังเกตยืนต้นเดียวโดดเด่นคนอัศจรรย์ยกกาเหล้าแขวนไว้กิ่งไม้หนาวมองไปไกลครั้งแล้วครั้งเล่าชีวิตข้าเหมือนอยู่ในความฝันแล้วใยต้องผูกตนอยู่กับกิเลสธุลีหมายเหตุบทกวีนี้เปรียบตนเองเหมือนต้นสนที่โดดเดี่ยว แสดงถึงจิตใจที่เข้มแข็ง แน่วแน่ สูงส่ง บริสุทธิ์ และยังสื่อถึงสังคมสมัยนั้นที่คนดี คนไม่ดีปนกันไปหมด มองไม่เห็นแยกไม่ออก และชีวิตมีความไม่เหมือนความฝันบาทที่ ๒ สื่อความว่า ต้นไม่อื่น ๆ และพวกวัชพืชมาปกคลุมบดบังจนไม่เห็นความแตกต่างของต้นสนบาทที่ ๓ และ ๔ ถึงหน้าหนาว น้ำค้างแข็งทำลายต้นไม้อื่น ๆ จึงเห็นสนสูงตรงยืนตระหง่าน สน ไผ่ และเหมย เป็นต้นไม้ที่ยังอยู่และงามในหน้าหนาว ถือว่าเป็นไม้ไตรมิตรในยามหนาว (ซุงจู๋เหมยซุ่ยหานซานโหย่ว)บาทที่ ๕ และ ๖ เวลาอยู่เป็นหมู่กับไม้อื่นในป่าทึบ คนไม่สนใจ ไม่ใส่ใจแต่เมื่ออยู่เดี่ยว ๆ หลังต้นไม้อื่นเฉาตายไปแล้วเพราะความหนาว คนจึงรู้สึกมหัศจรรย์ถึงความเข้มแข็งแน่วแน่ของต้นสนบาท ๘ มองไปไกล ๆ ด้วยตาที่เมาฉ่ำ จึงมองไม่ค่อยชัด ต้องมองแล้วมองอีกข้อความในบล๊อคนี้นำมาจากหนังสือ "หยกใสร่ายคำ"บทพระราชนิพนธ์แปลในสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารีบีจีจากคุณญามี่ ไลน์จากคุณเนยสีฟ้าFree TextEditor Create Date :24 พฤษภาคม 2551 Last Update :20 มิถุนายน 2556 20:40:45 น. Counter : Pageviews. Comments :0 twitter google