|
| 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | |
|
|
|
|
|
|
|
[ภาษาฮาเฮ] It's not my cup of tea >_<
ความจริงอยากเปิด blog ใหม่เหมือนกัน แต่รู้ตัวดีว่า คงจะไม่ขยันมากเท่าไหร่ blog จะร้างเสียเปล่าๆ เลยเอามาใส่ห้องนี้ดีกว่า นึกอะไรไม่ออก ใส่ห้องนี้ สมกับเป็นห้อง miscellanous จริงๆ แฮะ
จำไม่ได้แล้วว่าวันไหน นั่งดูเคเบิลทีวี เรื่องอะไรก็จำไม่ได้ เป็นหนังแนวสืบสวนสอบสวนของอังกฤษ หนังเป็น soundtrack แล้วก็มี subtitle ... ปกติเวลาดูหนังไอซ์ไม่ชอบดูซับ แต่ก็ยังเห็นอยู่ดี เพราะมันอยู่ในระดับสายตา แล้วก็เห็นคำแปลผิดๆ บ่อยมาก
ยกตัวอย่างเช่นสำนวนนี้
Cup of tea
ในฉากเป็นผู้หญิงสองคนกำลังคุยกันอยู่
ญ 1 - อยากได้หนังสือเล่มนี้มั้ย ฉันอ่านจบแล้ว ญ 2 - หนังสืออะไร ญ 1 - สืบสวนสอบสวน ญ 2 (ส่ายหน้า) - ไม่เอาล่ะ It's not my cup of tea
ตาเหลือบไปตรงจอด้านล่าง แปลว่า "มันไม่ใช่ถ้วยชาของฉัน" -"-
เง้ยยยยยย
อ่า...ม่ายช่ายยยยยย มันไม่ได้แปลว่าอย่างน้านนนนนน
Cup of tea เป็นสำนวนค่ะ แปลว่า สิ่งที่ชอบ สิ่งที่เก่ง
ในประโยคข้างบนจะต้องแปลว่า
"ไม่เอาล่ะ ฉันไม่ชอบเรื่องแนวนั้น" ไม่เกี่ยวอะไรกับถ้วยชาทั้งสิ้นนะจ๊ะ
นอกจากคำแปลข้างบนแล้ว cup of tea ก็ยังแปลว่า "เรื่องราว หรือ เหตุการณ์ ที่ต้องจัดการ" ก็ได้
อย่างเช่น ถ้าพูดว่า "That's another cup of tea" ก็จะแปลว่า "นั่นก็เป็นอีกเรื่องหนึ่ง" ((พอดีนึกประโยคตัวอย่างไม่ออก เอาประมาณนี้ไปก่อนละกันนะ))
สรุป
cup of tea
1. Something that one excels in or enjoys 2. A matter to be reckoned or dealt with
นะจ๊ะ
((คำนิยามมาจาก yahoo education ค่ะ))
^^
Create Date : 24 กรกฎาคม 2549 |
Last Update : 24 กรกฎาคม 2549 8:45:48 น. |
|
5 comments
|
Counter : 3812 Pageviews. |
 |
|
|
โดย: oa IP: 202.28.9.80 วันที่: 24 กรกฎาคม 2549 เวลา:17:36:27 น. |
|
|
|
โดย: ^O^AmirOrA ^O^ IP: 124.157.168.129 วันที่: 25 กรกฎาคม 2549 เวลา:19:17:17 น. |
|
|
|
โดย: bon mot วันที่: 30 กรกฎาคม 2549 เวลา:12:52:46 น. |
|
|
|
|
|
|
|
ว่าไปแล้วงานแปลซับหนังนี่อันตรายเหมือนกันนะคะ ผิดก็เห็นกันโต้งๆ เลย
ทว่าคนอย่างเราๆ ท่านๆ นี่เขาไม่รับเข้าไปทำง่ายๆ หรอกนะคะคุณไอซ์ เคยมีรุ่นพี่ไปสมัคร เขาถามอยู่ท่าเดียวว่าเคยมีประสบการณ์แปลบทหนังมาก่อนหรือเปล่า คือเคยแปลไรมาก่อนมั่งตูไม่สนล่ะ จะเอาแบบนี้อย่างเดียวเท่านั้น