四千元 Sìqiān yuán สี่พันหยวน
阿强到他的女朋友家去提亲, 老丈人对阿强说道: “你拿两千元钱来娶我女儿吧。” 阿强问道:“怎么要两千元呀?” 老丈人回答道:“女儿是我的, 我养了她二十年,每年算一百元, 两千元算便宜你啦。” 阿强笑道:“那么,你再养她二十年吧, 养到四十岁不就可以赚到四千元吗?”
ā qiáng dào tā de nǚ péngyǒu jiā qù tíqīn, lǎozhàng rén duì ā qiáng shuōdao: “Nǐ ná liǎng qiān yuán qián lái qǔ wǒ nǚ'ér ba.” Ā qiáng wèn dào:“Zěnme yào liǎng qiān yuán ya?” Lǎozhàng rén huídá dào:“Nǚ'ér shì wǒ de, wǒ yǎngle tā èrshí nián, měinián suàn yībǎi yuán, liǎng qiān yuán suàn piányí nǐ la.” Ā qiáng xiào dào:“Nàme, nǐ zài yǎng tā èrshí nián ba, yǎng dào sìshí suì bù jiù kěyǐ zhuàn dào sìqiān yuán ma?”
อาเฉียงไปที่่บ้านพ่อตาเพื่อสู่ขอแฟนสาว พ่อตาพูดกับอาเฉียงว่า: "ค่าสินสอดทั้งหมดคิดสองพันหยวน" อาเฉียงถามว่า: "ทำไมถึงต้องการสองพันหยวน" พ่อตาตอบ: "ลูกสาวของผม ผมเลี้ยงเธอมา 20 ปีหนึ่งร้อยหยวนต่อหนึ่งปี สองพันหยวนราคาถูกมากสำหรับคุณ " อาเฉียงตอบว่า "งั้นพ่อก็เลี้ยงต่อไปอีก 20 ปี พ่อจะได้ค่าสินสอดเพิ่มเป็นสี่พันหยวนดีไหมครับ"
Create Date : 14 พฤษภาคม 2564 |
|
7 comments |
Last Update : 14 พฤษภาคม 2564 16:58:29 น. |
Counter : 1288 Pageviews. |
|
|
|
|
| |
โดย: ทนายอ้วน 14 พฤษภาคม 2564 19:43:18 น. |
|
|
|
| |
โดย: sawkitty 16 พฤษภาคม 2564 16:52:22 น. |
|
|
|
| |
โดย: ทนายอ้วน 18 พฤษภาคม 2564 20:21:15 น. |
|
|
|
|
|