'หัวใจ๋ข้า หัวใจ๋เจ้า ห้อยอยู่เก๊าเดียวกั๋น' *
*คลิกเพื่ออ่านคำแปลเจ้า :)
Roald Dahl (โรอัลด์ ดาห์ล)

ขอเกริ่นก่อน...

จริง ๆ แล้ว จขบ.มาเริ่มอ่านหนังสือเด็ก(ที่นอกเหนือจากหนังสือเรียน)เมื่ออยู่ในวัยที่เรียกว่าเป็นเด็กโต(มาก)แล้ว โดยที่ในวัยเด็กจริง ๆ กลับเริ่มต้นการอ่านด้วยหนังสือนวนิยายแฮะ...เริ่มจากการติดตามอ่านจากหน้านิตยสารที่พี่ป้าน้าอาทั้งในบ้านตัวเองและบ้านใกล้ ๆ (ในรัศมีพอเดินไปมาหากันได้)เขาซื้อมาอ่านหรือเป็นสมาชิก เช่นสตรีสาร ขวัญเรือน กุลสตรี หญิงไทย สกุลไทย ฯลฯ ถึงแม้ในนิตยสารเหล่านั้นเขาจะมีคอลัมน์สำหรับเด็ก ๆ อยู่บ้าง ก็ไม่ได้อ่านหรอก เพราะติดนิยาย ได้มาแล้วต้องรีบอ่านมีคิวรออยู่ยาววววว....

จนเมื่อโตมากแล้ว(อย่างที่บอก...) ต้องออกมาเผชิญโลกนอกบ้านตามลำพังนั่นแหละ เริ่มรู้สึกโหยหาอาลัยวัยเยาว์ที่กำลังจะจรจาก จำต้องหาอะไรมารั้งมาเหนี่ยวไว้ไม่ให้มันผ่านไปไวนัก...

เหตุอีกประการหนึ่งก็คือ ช่วงหนึ่งในชีวิตต้องรับหน้าที่ดูแลเด็กเล็กในวัยปฐม ทำให้มีโอกาสได้อ่านหนังสือร่วมวัยกับเขา เพื่อจะได้เข้าถึงโลกของเขา และนำมาปรับใช้ในการทำหน้าที่ให้สมบูรณ์ขึ้น...


แล้วก็ค้นพบว่า วรรณกรรมเยาวชนนี่แหละเป็นทางออกที่ดีที่สุดของอารมณ์เบื้องต้นและยังเป็นหนทางนำเราเข้าสู่โลกจินตนาการแบบเด็ก ๆ ได้อย่างกลมกลืน(เรียกได้ว่าทำให้เราสามารถ"แอ๊บเด็ก"ได้อย่างแนบเนียนทีเดียวเชีบว...)

ในช่วงนั้นจึงเริ่มตะลุยอ่านหนังสือเด็กทุกเล่มที่ขวางหน้า

และนับเป็นความโชคดีอย่างยิ่งที่เด็กในความดูแลมีคุณตาคุณยายที่รักการอ่านและส่งเสริมให้หลาน ๆ ของท่านให้มีนิสัยรักการอ่านเช่นเดียวกัน...เราก็เลยพลอยได้รับอานิสงส์ไปด้วยโดยปริยาย...ห้องอ่านหนังสือ...แม้ขนาดไม่ใหญ่โตอะไรนักของท่านจึงกลายเป็นอาณาจักรอันกว้างใหญ่ไพศาลสำหรับเด็กน้อยวัย 6 -9 -12 ขวบ(ตามลำดับ) กับเด็กโต 1 คน ให้เราได้พากันท่องไปในโลกแห่งจินตนาการอันไม่มีที่สิ้นสุด...

เราเริ่มต้นกันที่นักเขียนคนโปรดตลอดกาล...Roald Dahl (โรอัลด์ ดาห์ล)(แต่ตอนที่เราอ่านกันจริง ๆ นั้นเราไม่ได้จัดระเบียบการอ่านหรอก...อ่านมั่วไปหมด...)

เรื่องแรกที่อ่านของลุงดาห์ล (ไม่ใช่ “เรื่องแรก” ที่ถูกแปลมา)คือเรื่อง...


“Danny the Champion of the World” (ในพากย์ไทยคือ “แดนนี่ เด็กยอดเก่ง”)



เรื่องราวของเด็กชายแดนนี่ที่ใช้ชีวิตอย่างน่าตื่นเต้นอยู่กับพ่อตามลำพังในคาราวานแบบยิปซี แดนนี่คิดว่าพ่อของเขาเป็นพ่อที่วิเศษที่สุดในโลก โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อวันหนึ่งพ่อยอมให้เขาเข้าร่วมในการวางแผนจะเข้าไปจับไก่ฟ้าในเขตป่าของผู้ทรงอิทธิพลในพื้นที่คนหนึ่ง เพื่อช่วยบรรดาไก่ฟ้าเหล่านั้นให้รอดพ้นจากการถูกล่าตามฤดูกาลการไล่ล่าไก่ฟ้าที่กำลังจะมาถึง...

ถัดมาก็อ่าน...

The BFG (The Big Friendly Giant) ( "ยจด.-ยักษ์ใจดี”)



เป็นแฟนตาซีน่ารัก ๆ เรื่องราวของเด็กหญิงกำพร้า "โซฟี" ที่บอกเล่าถึงที่มาของความฝันของเด็ก ๆ ...กับพลังวิเศษของยักษ์ใจดี...

เด็ก ๆ ชอบให้อ่านเรื่องนี้ให้ฟังก่อนนอน


จากนั้นก็อ่าน...

Charlie and the Chocolate Factory (ชาร์ลีกับโรงงานช็อคโกแลต)และ
Charlie and the Great Grass Elevator(ชาร์ลีกับลิฟต์มหัศจรรย์)




จำได้ว่าเด็ก ๆ ชอบเรื่องชุดนี้มากเป็นพิเศษ เป็นจินตนาการที่สุดยอดที่สุดของผู้เขียน ชาร์ลี-เด็กยากจนตัวเล็ก ๆ คนหนึ่ง กับโอกาสสุดพิเศษที่เขาได้รับ...ในเรื่องนี้ชาร์ลี เป็นตัวเอกของเรื่องก็จริงแต่ที่เด่นและประทับใจก็คือ Mr.Wonka เจ้าของโรงงานช็อคโกแลตมหัศจรรย์นั่นต่างหาก...(หลายคนคงประทับใจในตัวจอนนี่ เด็ปป์จากบทนี้ในภาพยนต์มาแล้วเช่นเดียวกับจขบ.)

มาถึง...

Matilda (มาทิลดา)



เรื่องราวของมาทิลดา เด็กหญิงตัวเล็ก ๆ นักอ่านหนังสือตัวยง เธออ่านหนังสือทุกเล่มที่มีอยู่ในห้องสมุดประจำหมู่บ้าน(เธออ่าน “the Great Expectation” ของ ชารลส์ ดิคเก้นส์ตั้งแต่อายุเพียง ๔ ขวบ....ว๊าว!)
เธอเป็น “เด็กพิเศษ” ที่มีพลังสมองอันมหัศจรรย์ และเธอก็ได้ใช้พลังพิเศษนี้ในการต่อกรกับผู้ใหญ่ที่มองเด็กเล็ก ๆ เป็นดั่งตัวแมลงน่าขยะแขยง และควรจะต้องถูกกำจัดให้หมดไป...อย่างพ่อแม่ของเธอเองหรืออย่าง”ครูเขาวัว” ครูใหญ่ผู้โหดร้าย...

เด็ก ๆ ไม่ค่อยชอบ ‘มาทิลดา’ นัก อาจจะคิดว่าเธอออกจะเก่งเว่อร์ไปนิด และเจ้าคิดเจ้าแค้นเกินไปหน่อย...


แต่หลายจุดหลายมุมเรื่องนี้ก็สะท้อนให้เรา(ผู้ใหญ่)ได้หันมาทบทวนถึงบทบาท หน้าที่ที่เราควรปฏิบัติต่อเด็ก ๆ ของเรา ด้วยความรัก ความเข้าใจให้มากขึ้น และอย่าได้มองข้ามความคิด ความฝันและจินตนาการของพวกเขาเป็นอันขาด
หนังสือเล่มนี้คิดว่า...ไม่น่าจะใช่วรรณกรรมสำหรับเยาวชนเท่านั้น ...ถ้าจะให้เด็ก ๆ เล็ก ๆ อ่านก็คงได้อยู่แต่ควรจะมีผู้ใหญ่ที่เข้าใจคอยให้คำแนะนำอยู่ด้วย (ให้คำแนะนำนะคะ ไม่ใช่”ชี้นำ”)...ถ้าเป็นเรทของรายการโทรทัศน์ในยุคนี้ก็คงเป็น น/๑๓... ประมาณนั้น


และอื่น ๆ อีกมากมายหลายเรื่อง เช่น...

James and the Giant Peach (พีชยักษ์)เรื่องของเจมส์กับเพื่อน ๆ สัตว์ของเขาที่โดยสารลูกพีชยักษ์ข้ามโลกจากเกาะอังกฤษสู่ทวีปอเมริกาเพียงชั่วข้ามคืน...
The Witches (แม่มด)
The Gremlins (เล่มนี้ไม่ทราบว่ามีการแปลเป็นภาษาไทยหรือไม่?)
The Magic Finger (นิ้ววิเศษ)
George’s Marvellous Medicine(ยาวิเศษของจอร์จ)

ฯลฯ (เล่าได้ไม่หมดอ่ะเพราะเยอะมากจริง ๆ ขอพูดถึงเฉพาะเล่มที่ประทับใจ ๆ ละกันนะคะ)

นอกจากนี้ โรอัลด์ ดาห์ล ยังได้ร้อยเรียงประวัติส่วนตัวของตัวเองเป็นหนังสือสำหรับผู้ใหญ่วัยเด็ก (Young Adult) ซึ่งทั้งอ่านสนุก ด้วยเจ้าตัวได้เลือกที่จะหยิบยกเหตุการณ์แม้จะเล็ก ๆ น้อยๆ ในชีวิตมาบอกเล่าด้วยสำนวนชวนตื่นเต้นติดตามแกมด้วยอารมณ์ขันอันเป็นธรรมชาติแลสากลของเขา...และทั้งได้รับสาระความรู้มากมายจากเรื่องราวที่เกิดขึ้นรอบ ๆ ตัว โดยแฝงไปด้วยหลักคิดในการดำรงชีวิตให้อยู่ได้ในสภาพสภาวะที่ตัวเองไม่ได้เลือกและการที่ต้องเผชิญหน้ากับวิกฤติการณ์ต่าง ๆ

ชุดนี้มีอยู่สองเล่มคือ

Boy – Tales of Childhood (เด็กชาย โรอัลด์ ดาห์ล)



และ
Going Solo (บินเดี่ยว)



(หนังสือของโรอัลด์ ดาห์ล พากย์ภาษาไทยเกือบจะทุกเล่ม แปล และจัดพิมพ์โดย สนพ.ผีเสื้อ)

แล้วจะมีวรรณกรรมเยาวชนชุดที่ 4 - 5 -6....และต่อ ๆ ไปค่ะ





Create Date : 04 ตุลาคม 2550
Last Update : 6 ธันวาคม 2550 19:26:41 น. 8 comments
Counter : 3324 Pageviews.

 
เราเริ่มอ่านงานของโรอัลด์ ดาห์ล ตอนอยู่ ป. 4
เริ่มเล่มแรกคือ "แม่มด" โอยยยย สนุกๆๆๆๆ

ตั้งแต่นั้นมา ก็ตามอ่านเรื่องอื่นๆ มาตลอด
ขอบคุณ สนพ. ผีเสื้อ ที่แปลหนังสือเล่มนี้ค่ะ


โดย: แพนด้ามหาภัย วันที่: 4 ตุลาคม 2550 เวลา:12:24:23 น.  

 
มาสารภาพค่ะว่า

เราน่ะชอบอ่านวรรณกรรมเยาวชนะมาก

แต่เรากลับไม่ชอบงานของโรอัล ดาห์ล

เราว่าเค้าเขียนหนังสือแบบร้ายๆ หน่อยๆ น่ะ แหะๆ

เลยไม่ค่อยถูกจริตเรา


โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 4 ตุลาคม 2550 เวลา:20:41:02 น.  

 
ช่าย ๆค่ะ คุณแพนด้าฯ แม่ไก่เองก็ขอบคุณสนพ.ผีเสื้อเขาอยู่บ่อย ๆ ...
และก็ตอบแทนเขาด้วยการเชียร์ใครต่อใครให้อ่านหนังสือของสนพ.เขาอยู่เรื่อย...

คุณสาวไกด์ฯขา...ลองอ่านอีกที อีกทีดีไหมคะ (ลุ้นจนออกนอกหน้าแล้วเนี่ย...)

แล้วจะเห็นว่า...ถึงร้าย...แต่ก็น่ารัก...
แบบ...บางครั้งเราก็แอบลุ้น แอบสะใจเล็ก ๆ น่ะค่ะ


โดย: แม่ไก่ วันที่: 6 ตุลาคม 2550 เวลา:10:18:05 น.  

 
สวัสดีค่ะ จำได้ว่าตอนที่อ่าน charlie อยากจะมีโอกาสไปเที่ยวแบบนั้นบ้างจังจะกินให้พุงกางเลยค่ะ


โดย: ดอกคูณริมฝั่งโขง วันที่: 7 ตุลาคม 2550 เวลา:15:53:18 น.  

 
เราก็ชอบมาก...ทั้งงานเด็กของโรอัล ดาห์ล และงานเขียน
สำหรับผู้ใหญ่.....


โดย: กาแฟดำไม่เผ็ด วันที่: 16 ตุลาคม 2550 เวลา:8:14:23 น.  

 
หนังสือของ โรอัล ดาห์ล

ผมอ่านเกือบทุกเล่ม

ผมชอบ Matilda (มาทิลดา) พิเศษกว่าเล่มอื่นครับผม


โดย: ห่วงใย วันที่: 17 ธันวาคม 2550 เวลา:21:41:28 น.  

 
โรอัล ดาห์ล ชอบอ่านของเค้าเหมือนกันค่ะ แค่เห็นชื่อ ก็ไม่ต้องลังเล หยิบมาอ่านได้เลย มีช่วงนึงไปเรียนไกลบ้าน หมายถึงต่างจังหวัดนะคะ ไม่มีอะไรทำ เอาหนังสือของท่าน ( หรูไปไหมค่ะ ) มาอ่านจนหมดทุกเล่มเลย เท่าที่มีในห้องสมุด

ส่วนหนังสือผู้ใหญ่ เคยอ่านอยู่เล่มเดียวค่ะ ชื่อ แมลงวันซูดาน

พูดถึงว่าอ่านเยอะ แต่ก้ไม่ได้ประทับใจเรื่องไหนพิเศษ รู้แต่ว่าชอบอ่านค่ะ

ถ้าชอบจริงๆ เป็นเรื่องต้นส้มแสนรัก ที่แม่ไก่ไปคอมเม้นทืแล้ว อีกเรื่องตอนนี้ที่ชอบ เรื่อง สองดวงจันทร์ หรือ walk two moon ของ ชารอน ครีทค่ะ แต่ก็ยังไม่เคยอ่านเล่มอื่นของนักเขียนท่านนี้สักที แต่ก็พอเห็นบ้างแล้ว ยังไม่มีโอกาสหามาอ่านเลยค่ะ


โดย: ดวงตากระต่าย วันที่: 15 มกราคม 2551 เวลา:17:21:24 น.  

 
.. ดีใจเจอแฟนโรอัล ดาห์ลเหมือนกัน ..

อ่านเรื่องไหนเป็นเล่มแรก จำไม่ได้แล้ว .. แต่ที่ชอบมากๆ จนต้องไปไล่หาเรื่องอื่นมาอ่านก็ แม่มด ค่ะ


โดย: แม่มดพันปี วันที่: 12 กุมภาพันธ์ 2551 เวลา:23:39:46 น.  

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

แม่ไก่
Location :
ลำปาง Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 184 คน [?]




**หลังไมค์เจ้า**





Cute Clock Click!



เออสิ,มาอยู่ใยในโลกกว้าง
เฉกชลคว้างมาเมื่อไรไม่นึกฝัน
ยามจากไปก็เหมือนลมรำพัน
โบกกระชั้นสู่หนไหนไม่รู้เลย


รุไบยาต ~ โอมาร์ คัยยัม
สุริยฉัตร ชัยมงคล : แปล




Latest Blogs

~ท่านหญิงในกระจก/แสงเพลิง ~

~เพชรรากษส/อลินา ~

~มนตร์ทศทิศ/ราตรี อธิษฐาน ~

~เมื่อหอยทากมีรัก 1-2/"ติงโม่"เขียน/พันมัย แปล ~

~ให้รักระบายใจ/"ณกันต์"เขียน ~

~ผมกลายเป็นแมว/Abandoned/Paul Gallico เขียน(ภูธนิน แปล) ~

~พ่อค้าซ่อนกลรัก & หมอปีศาจแสนรัก/"หูเตี๋ย" เขียน(Wisnu แปล) ~

~อาจารย์ยอดรัก/"หูเตี๋ย" เขียน(Wisnu แปล) ~

~จอมโจรพยศรัก/"หูเตี๋ย" เขียน(Wisnu แปล) ~


สารบัญหนังสือ: รวมลิงก์หนังสือที่รีวิวในบล็อก # ๑ + ๒



Group Blog
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add แม่ไก่'s blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.