ขวานรุ่นใหม่ใช้หลักฟิสิค
การสับท่อนไม้เป็นงานยากและงานหนัก
แต่การใช้ชีวิตสมัยใหม่ทำให้ตอนนี้คนเรา
อยู่ห่างไกลจากการทำงานประจำวันดังกล่าว
แน่นอน ถ้าคุณเคยผ่านการสับไม้มาก่อน
คุณจะต้องเคยพร่ำบ่นเกี่ยวกับเรื่องนี้เช่นกัน
การสับไม้ต้องใช้แรงเป็นอย่างมาก

แต่นักประดิษฐ์ชาวฟินแลนด์ Heikki Kärnä
ได้ประดิษฐ์ขวานชนิดหม่ที่ใช้งานได้
อย่างง่ายกว่าและปลอดภัยกว่า
ขวานแทบจะไม่มีการเปลี่ยนแปลงรูปทรง
มาตั้งนมนานหลายร้อยปีแล้ว
ทำให้ยังมีช่องว่างในการพัฒนาปรับปรุง
Vipukirves =  Leveraxe แชลง+ขวาน
โดยแชลงทำหน้าที่เสมือนลิ่ม(ตอกไม้)

การใช้ขวานโดยทั่วไปแล้ว
จะจามลงไปตรง ๆ ที่ท่อนไม้อย่างแรง
เพื่อทำให้ท่อนไม้แยกฉีกขาดออกจากกัน
แต่ถ้าท่อนไม้กระเด็นออกไป
มีความเป็นไปได้ที่อาจจะเกิดอุบัติเหตุ
ที่ขวานจะฟันเอาเนื้อนุ่ม ๆ ของคนจามขวานได้

ภายใต้การใช้งานที่ทำให้ชแลงต่างจากลิ่ม
The Vipukirves ยังมีใบมีดที่แหลมคมด้านเดียวที่ปลายขวาน
แต่ยังปีกเหล็กด้านข้างของใบขวาน
ที่เปลี่ยนจุดศูนย์กลางของแรงโน้มถ่วงจากกึ่งกลาง
ผลลัพธ์ที่ตามมาคือ คมมีดจะจามอย่างช้าลงไปในท่อนไม้
แต่พลังงานจลน์ของขวานที่มีน้ำหนัก 1.9 กิโลกรัม
ยังคงจามลงไปในท่อนไม้
ส่วนปีกเหล็กด้านข้างจะกระทบลงบนท่อนไม้
กันไม่ให้ไม้กระเด็นกระดอนออกมา
และด้วยการได้เปรียบทางเชิงกล
แรงส่งที่จามลงมาทำให้ไม้แยกออกจากกัน
เหมือนการถูกเหล็กงัดออกมา
โดยการเปิดเนื้อไม้ทีขนาดลึก 8 เซ็นติเมตร
ก็เพียงพอแล้วกับการสับไม้ออกเป็นท่อน ๆ

ผู้ประดิษฐ์ยืนยันว่าขวานชนิดนี้
ปลอดภัยมากกว่าเพราะการจามลงไป
ด้วยแรงเฉื่อยไม่ก่อให้เกิดอันตราย
ไม่มีการเด้งขึ้นมาหรือเบี่ยงแบนออกจากที่จามลงไป
ทำให้การใช้งานเป็นการพักผ่อนอย่างหนึ่ง
และคมขวานอยู่ห่างไกลจากผู้ใช้งาน
เป็นการออกแบบการใช้งานที่ค่อนข้างเป็นมิตร/ฉลาด
ราคาสินค้าขั้นต้นที่ €193.12 ในกลุ่มประเทศ EU 
รวมภาษีมูลค่าเพิ่มแล้ว
แต่ถ้าในสหรัฐรคาเริ่มต้นที่  $215
บวกค่าขนส่งอีก $65)

//www.geek.com/news/physics-exploiting-axe-splits-wood-in-record-time-1591725/

A STORY OF AN AXE THAT'S NOT DEPENDANT ON TIME, PLACE OR OIL PRICES.

เรื่องราวของขวานที่ไม่ได้ขึ้นกับเวลา สถานที่และราคาน้ำมัน

ยี่สิบปีก่อน ชายคนหนึ่งได้อพยพเข้าไปอยู่ในป่าที่รกครึ้มที่ Sipoo

เพื่อชื่นชมกับความสวยงามและต้นไม้หลากหลายพันธุ์

ด้วยจิตใจที่มุ่งมั่นและกล้าหาญ ภารกิจที่ยากลำบากที่สุดคือ

การจัดการกับบรรดาก้อนหินในพื้นที่เพื่อสร้างกระท่อม

เขาใช้เครื่องมือใช้งานต่าง ๆ จากร้านขายอุปกรณ์ก่อสร้าง

พื้นที่ที่ขรุขระและเต็มไปด้วยต้นสนขนาดใหญ่

ที่ขึ้นอย่างเบียดเสียดแออัดยัดเยียด

ทำให้แสงสว่างน้อยมากผ่านลงมาบนพื้นดินได้ค่อนข้าง

ยิ่งทำให้งานจัดการดังกล่าวยากกว่าปกติ

nd the trees came crashing down. The man cut, lopped, split and chopped. The old frame saw was smoking and the axe was swinging.

Throughout his arduous work the axe often swung close to the hard working man's calves. The axe struck him more than once, but luckily the man was wearing protective overalls with his hems stiff into his rubber boots. After receiving a few mighty blows from the axe, he was forced to toss his boots into the trash. When the hard day's work was over, the man collected all the resinous branches into one pile and the trunks cut with a power saw in the other. They would wait to be cut into firewood.

“Darn it!” the man said in despair. “Making firewood is so much work, and it's dangerous too!”

He sat down on a stump, threw his gloves in the moss, wiped the sweat from his forehead and started cogitating. He grabbed the axe that the hardware salesman proclaimed to be the best on the market and began to examine the blade and the handle, turning the piece of metal in his sap-covered hands. Then it came to him.

”Eureka! I need to work on this!”

Numerous ideas about different axe blades began to swarm in his head. They didn't leave him alone even at night, and at the wee hours of the morning he arose to sketch out his new axe at the kitchen table.

He realized his plans by manufacturing numerous prototypes of his axe at a local steel workshop. Once in a while he found new axes at the hardware store. They were proclaimed to give greater striking power and strength through added weight and a variety of shenanigans to the sides of the blade.

At times the man was discouraged, but his persistent Finnish nature didn't allow him to give up. The man continued developing a safer and more efficient axe; one that would allow him to conquer the roughest terrain; one that would be completely manual to overcome the lack of electricity in the middle of the thick forest; one that could be used where even a tractor could not get though, where the mossy forests are too precious to be destroyed by the digging machines.

Years went by and one day the man was levering yard stones with a crowbar. And then, out of the blue, it struck him. He could barely restrain himself - he finally knew the answer to the problem. He was sure that crowbar’s prying power over big rocks and stumps could also be applied to an axe. He threw the crowbar in the bushes, ran to the kitchen table and sketched his new, lever-based axe.





Create Date : 10 พฤษภาคม 2557
Last Update : 20 พฤษภาคม 2557 7:25:31 น.
Counter : 810 Pageviews.

0 comments
British guy เจ้านายฉันเป็นคน UK I_am_umami
(30 มี.ค. 2563 20:14:19 น.)
😁 ✌️ ห่ า ง กั น สั ก ร ะ ย ะ น ะ จ๊ ะ ✌️ 😁 โอน่าจอมซ่าส์
(29 มี.ค. 2563 00:00:15 น.)
เพราะโควิดทำชีวิตเปลี่ยน จันทราน็อคเทิร์น
(27 มี.ค. 2563 15:54:00 น.)
............พระนครศรีอยุธยา สันตะวาใบข้าว
(26 มี.ค. 2563 11:27:38 น.)
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Ravio.BlogGang.com

ravio
Location :
สงขลา  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 30 คน [?]

บทความทั้งหมด