结婚那天 Jiéhūn nèitiān คืนวันแต่งงาน
新娘躺在新郎的怀里, 矫情的问新郎: “我们下辈子,还会在一起吗?” 新郎心疼的摸摸新娘的头: “傻瓜,上辈子你就问过同样的问题了。” 新娘转过身抱住新郎,哭着说: “希望我们下辈子都还是男人!
xīnniáng tǎng zài xīnláng de huái lǐ, jiǎoqíng de wèn xīnláng: “Wǒmen xiàbèizi, hái huì zài yīqǐ ma?” Xīnláng xīnténg de mō mō xīnniáng de tóu: “Shǎguā, shàngbèizi nǐ jiù wènguò tóngyàng de wèntíle.” Xīnniáng zhuǎnguò shēn bào zhù xīnláng, kūzhe shuō: “Xīwàng wǒmen xiàbèizi dōu háishì nánrén!
เจ้าสาวอยู่ในอ้อมกอดของเจ้าบ่าว ถามเจ้าบ่าวอย่างรักใคร่: “ชาติหน้าเราจะได้อยู่ด้วยกันไหม?” เจ้าบ่าวแตะศีรษะลูบคลำผมเจ้าสาว: "คนโง่ ชาติที่แล้วคุณก็ถามแบบนี้" เจ้าสาวหันมากอดเจ้าบ่าวร้องไห้: “ฉันหวังว่าเราทั้งสองจะเกิดเป็นชายอีกในชาติหน้านะ!
Create Date : 14 พฤษภาคม 2565 |
|
4 comments |
Last Update : 14 พฤษภาคม 2565 3:45:35 น. |
Counter : 795 Pageviews. |
|
|
|
|
| |
โดย: ทนายอ้วน 14 พฤษภาคม 2565 15:18:18 น. |
|
|
|
| |
โดย: ทนายอ้วน 18 พฤษภาคม 2565 20:02:37 น. |
|
|
|
|
|