|
| 1 | 2 | 3 | 4 |
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | |
|
|
|
|
|
|
|
Jessica Magazine (September/October 2006)
นิตยสารจาก Lina




ช่วงนี้หาคนแปล Magazine ยากจริงๆ พับเผื่อยสิ.. แต่ด้วยความอยากโพสสุดๆ ก็ลงไว้เลยละกัน Betty เค้าบอกว่าฉบับนี้ใช้ตัวเต็มเขียนเค้าเลยแปลไม่ค่อยออกอ่ะนะ แต่ก็แปลมาให้คร่าวๆ ว่าเกี่ยวกับอะไร..
ริชชี่พูดถึงดอกไม้ และใช้ดอกไม้แทนตัวสาวๆ เค้าว่าดอกทานตะวันเหมือนหยางเชียนหัว หัวข้อของเดือนตุลาพูดถึงเฉินฮุ่ยหลิน แต่ Betty ไม่แน่ใจว่าดอกไม้ชื่อว่าอะไร แต่เค้าคิดว่าน่าจะเป็นดอกไม้ที่เป็นฉากหลังของภาพสุดท้าย
Create Date : 12 พฤศจิกายน 2549 |
Last Update : 12 พฤศจิกายน 2549 13:36:02 น. |
|
22 comments
|
Counter : 666 Pageviews. |
 |
|
|
โดย: กวางตุ้งหวาน วันที่: 12 พฤศจิกายน 2549 เวลา:13:44:45 น. |
|
|
|
โดย: mungkood (mungkood ) วันที่: 12 พฤศจิกายน 2549 เวลา:13:58:39 น. |
|
|
|
โดย: โจเซฟิน วันที่: 12 พฤศจิกายน 2549 เวลา:14:34:02 น. |
|
|
|
โดย: mungkood วันที่: 12 พฤศจิกายน 2549 เวลา:16:47:35 น. |
|
|
|
โดย: JewNid วันที่: 12 พฤศจิกายน 2549 เวลา:17:39:09 น. |
|
|
|
โดย: จันทร์สวย วันที่: 12 พฤศจิกายน 2549 เวลา:21:45:17 น. |
|
|
|
โดย: อุ้มสี วันที่: 12 พฤศจิกายน 2549 เวลา:22:27:52 น. |
|
|
|
โดย: PANDIN วันที่: 13 พฤศจิกายน 2549 เวลา:18:40:28 น. |
|
|
|
โดย: angy_11 วันที่: 14 พฤศจิกายน 2549 เวลา:11:13:33 น. |
|
|
|
โดย: โจเซฟิน วันที่: 14 พฤศจิกายน 2549 เวลา:14:19:53 น. |
|
|
|
โดย: กวางตุ้งหวาน วันที่: 14 พฤศจิกายน 2549 เวลา:15:58:33 น. |
|
|
|
โดย: โจเซฟิน วันที่: 14 พฤศจิกายน 2549 เวลา:16:04:42 น. |
|
|
|
โดย: VA_Dolphin วันที่: 14 พฤศจิกายน 2549 เวลา:20:33:26 น. |
|
|
|
โดย: JewNid วันที่: 15 พฤศจิกายน 2549 เวลา:1:45:50 น. |
|
|
|
โดย: โจเซฟิน วันที่: 15 พฤศจิกายน 2549 เวลา:19:49:28 น. |
|
|
|
โดย: โจเซฟิน วันที่: 16 พฤศจิกายน 2549 เวลา:9:26:50 น. |
|
|
|
โดย: angy_11 วันที่: 17 พฤศจิกายน 2549 เวลา:16:33:59 น. |
|
|
|
โดย: โจเซฟิน วันที่: 17 พฤศจิกายน 2549 เวลา:19:00:05 น. |
|
|
|
|
|
|
|
ขออินเทรนในการเจิมบล๊อกกะเค้ามั่ง (ถึงจะเกือบตกยุคแล้วก็ตาม...
ช่วงนี้เงียบๆ ไม่ค่อยจะมีอะไรทำเลยอ่ะ ได้แต่ดู series หนังเกาหลี หนังฝรั่งไปตามท้องเรื่อง....เฮ้อ..
ว่าแต่เพลงที่เปิดในบล๊อกเป็นในอัลบั้มใหม่ Old Place ชื่อเพลง Wai Po Qiao หรือชื่อภาษาอังกฤษว่า Grandma's Bridge...เพลงนี้ขอร้องว่าอน่าแปลเป็นไทยเลยนะ...
สะพานของคุณยาย....แหม๊...รับไม่ได้จริงๆ..
เพราะไม่เพราะก็ติชมกันหน่อยเน้อ...