Smells Like DURIAN Spirit >> นี่แหละรสชาติทุเรียนกวน <<
Group Blog
 
<<
มกราคม 2563
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
 
31 มกราคม 2563
 
All Blogs
 

Ashitaka and San - เพลงตอนจบ Princess Mononoke (with lyrics translation)

Ashitaka and San – Mononoke Hime (with lyrics translation)





[ca-01] Ashitaka and San
(see TAGs “Music & illust” .. “Studio Ghibli” )



(English section) . . . "สวัสดีปีใหม่ 2563" ตอนที่อัพนี่ยังไม่พ้นเดือนมกราฯ ถือว่ายังไม่สายสำหรับการสวัสดีปีใหม่ใช่มะ (แฮ่ :P) จริง ๆ แล้วนี่เป็นบล็อกที่สองของเจ้าของบล็อกนี้ในปีนี้แล้วล่ะ เพียงแต่บล็อกแรกเป็นบล็อกสารบัญที่อัพตามวาระ เลยไม่ได้ตั้งเป็นหน้าหลักไว้ พอจะเริ่มอัพบล็อกแบบ public อย่างเป็นทางการจริง ๆ จัง ๆ ก็เลยอยากให้มีเนื้อหาที่มีคุณค่าเหมาะกับการเป็นบล็อกแรกของปีหน่อย คิดไว้หลายเรื่องสรุปก็ลงเอยเรื่องนี้

. . . Ashitaka and San
(อาชิทากะ และ ซัน) เป็นชื่อเพลงที่เริ่มบรรเลงตอนท้ายและยาวตลอดจนจบเรื่อง (ก่อนขึ้น end credits) ของภาพยนตร์อนิเมะ Princess Mononoke ของผู้กำกับ Hayao Miyazaki เพลงเพลงนี้แต่งโดย Joe Hisaishi นักดนตรีและนักประพันธ์เพลงชื่อก้องของวงการ จขบ. คิดว่าเพลงนี้น่าจะเหมาะกับการเริ่มต้นสิ่งดี ๆ ในปีใหม่นะ เพราะพอได้ฟังทีไร…แม้ในวันที่ย่ำแย่แค่ไหน…ก็ยังรู้สึกถึง "ความหวัง" ที่จะเกิดขึ้นใหม่เสมอ


.

.

.

.

.

.

.

.

.

.





Princess Mononoke: storyline
[by Christopher Taguchi แปลไทยโดย ทุเรียนกวน ป่วนรัก]

. . . While protecting his village from rampaging boar-god/demon, a confident young warrior, Ashitaka, is stricken by a deadly curse. To save his life, he must journey to the forests of the west. Once there, he's embroiled in a fierce campaign that humans were waging on the forest. The ambitious Lady Eboshi and her loyal clan use their guns against the gods of the forest and a brave young woman, Princess Mononoke, who was raised by a wolf-god. Ashitaka sees the good in both sides and tries to stem the flood of blood. This is met by animosity by both sides as they each see him as supporting the enemy.

. . . ในขณะที่กำลังปกป้องหมู่บ้านตัวเองจากเทพอสูรหมูป่าที่ออกอาละวาด "อะชิทากะ" นักรบหนุ่มผู้องอาจได้รับคำสาปร้ายถึงขั้นมีอันตรายต่อชีวิต เพื่อที่จะรักษาชีวิตตัวเองเขาต้องออกเดินทางไปยังป่าทางทิศตะวันตก . . . ทันทีที่ไปถึงที่นั่น เขาตกเป็นผู้มีส่วนร่วมในสถานการณ์ที่มนุษย์กำลังต่อสู้ห้ำหั่นกับฝ่ายจากจากผืนป่า "ท่านหญิงเอโบชิ" ผู้มีความทะเยอทะยานอยากและพวกพ้องที่ภักดีต่อเธอ ได้ใช้ปืนไฟเข้าต่อสู้ปะทะกับเหล่าเทพแห่งผืนป่าและ "เจ้าหญิงแห่งพงไพร" หญิงสาวผู้ห้าวหาญผู้ที่เติบโตและได้รับเลี้ยงดูจากเทพหมาป่า . . . อะชิทากะ รับรู้ถึงความจริงของทั้งสองฝ่ายและพยายามหยุดการนองเลือดนั้น แต่เพราะความเกลียดชังบังตา กลับทำให้ทั้งสองฝ่ายมองว่า อะชิทากะ เป็นศัตรูที่กำลังเข้าข้างฝ่ายตรงข้ามกับพวกของตน…





.

.

.

.

.

.

.

.

.

.














Ashitaka and San
アシタカとサン (อะชิทากะ และ ซัน)















Link -->
Princess Mononoke - Ashitaka and SanPrincess Mononoke









[cb-xx] GIF animation (by yellowlab)
--สถานการณ์ช่วงท้ายเรื่อง Princess Mononoke--

. . . เกิดเหตุการณ์ชุลมุนเมื่อมีหลายฝ่ายทั้ง "เทพผู้สร้างแห่งพงไพร" (Shishigami) ฝ่ายมนุษย์ผู้ละโมบ และฝ่ายของเทพแห่งสัตว์ที่ต้องการล้างแค้นมนุษย์ มาเผชิญหน้ากันที่หนองน้ำป่าของเทพ [1] “เอโบชิ” อาศัยช่วงเวลาที่ทุกฝ่ายไม่ทันระวังตัว ยิงปืนไปไปตัดศีรษะเทพผู้สร้างแห่งพงไพรจนขาดตกลงมา เทพผู้สร้างแห่งพงไพรที่ไร้ศีรษะได้กลายร่างเป็น "ผู้สัญจรในยามราตรี" (Daidarabotchi) และเริ่มต้นทำลายล้างทุกสิ่งเพื่อนำศีรษะของตนเองกลับคืนมา

. . . ก่อนแสงอาทิตย์ขึ้นจากของฟ้า “อะชิทากะและซัน” ออกไล่ล่าศีรษะของ "เทพผู้สร้างแห่งพงไพร" ที่ถูกขโมยไปได้ทันและทั้งสองก็ชูศีรษะนั้นคืนแก่ "ผู้สัญจรในยามราตรี" ด้วยมือของมนุษย์เอง… ทันใดนั้น! ก็เกิดแสงสว่างวาบไปทั่วบริเวณ มีลมพายุพัดแรงข้าวของกระจัดกระจายไปหมด ทุกคนหมดสติและทุกสิ่งทุกอย่างก็นิ่งเงียบไป…

--เพลง Ashitaka and San เริ่มบรรเลงตรงนี้--

. . . [1]ฉากสุดท้ายของ Princess Mononoke จบลงด้วยดี เมื่อเทพผู้สร้างแห่งพงไพรได้ศีรษะของตนกลับคืน ทำให้ผืนป่าและสายน้ำที่ถูกทำลายกลับสู่สภาพเดิม เอโบชิ และ จิโกะ ได้รับบทเรียนจากการกระทำของตนเองไปตามสมควร โลหะนครซึ่งเป็นตัวแทนของความโลภ มักใหญ่ใฝ่สูงของมนุษย์ถูกทำลายจนหมดสิ้น

. . . ส่วนอะชิทากะ และ ซัน นั้นแม้สุดท้ายจะต้องลาจาก เพื่อไปทำตามหน้าที่และอุดมการณ์ที่ตนยึดถือ แต่คำพูดที่ทั้งสองกล่าวล้วนเต็มไปด้วยความหวัง เพราะเมื่อใดที่มนุษย์กับธรรมชาติสามารถอยู่ร่วมกันได้อย่างสันติ เมื่อนั้นทั้งคู่ก็สามารถกลับมาใช้ชีวิตอยู่ด้วยกันได้อีกครั้ง

[1]เกรียงไกร พัฒนกุลโกเมธ. Ghibli Story : Everything About Studio Ghibli. พิมพ์ครั้งที่ 1. กรุงเทพฯ : หสน.ห้องภาพสุวรรณ, 2555.


.

.





Link -->
아시타카 와 산 Ashitaka and San (Joe Hisaishi Live in Budokan) - Korean & English translation


(English section) . . . เพลง “Ashitaka and San” เวอร์ชัน soundtrack ที่ปรากฏในภาพยนตร์เดิมทีเป็นเพลงที่ใช้เครื่องดนตรีบรรเลงอย่างเดียว ต่อมามีการแต่งเนื้อร้องเป็นเวอร์ชันพิเศษภายหลัง สำหรับคลิปวิดีโอในบล็อกนี้เป็นคลิปการแสดงสดในคอนเสิร์ต Joe Hisaishi Budokan Studio Ghibli 25 Years Concert เพลงเวอร์ชันนี้ขับร้องโดยคณะประสานเสียงกว่า 1,000 คน เป็นเพลงที่อยู่ในช่วง encore เพลงที่สองซึ่งเป็นการแสดงโชว์สุดท้ายสำหรับคอนเสิร์ตอีกด้วย

. . . ด้านล่างนี้คือ “เนื้อเพลง” เพลง Ashitaka and San มีเนื้อหาประมาณว่าสื่อความในใจที่อะชิทากะมีต่อซันในท้ายเรื่อง Princess Mononoke มีคนแปลเนื้อเพลงเป็นภาษาอังกฤษอ่านแล้วงง ๆ หน่อย แต่ “คุณวรินทร์รตา” แปลเป็นภาษาไทยไว้ไพเราะมาก ๆ ถ้าใครสนใจติดตามต่อที่ “บล็อกนี้” ของคุณวรินทร์รตาแล้วกันนะ







“Ashitaka and San” Lyrics

(text from - https://kaitlin-zenbu.blogspot.com and Guardi Le Stelle)




Haruka kanata ni nemuru hito yo
Hitomi tojireba hirogaru
Ano hi no yasashii koe
Eien no hikari ga tsuchi ni kaeru you ni
Daichi no yurushi ga todoku made

はるか彼方に ねむる人よ
瞳とじればひろがる
あの日のやさしい声
永遠の光が 土にかえるように
大地の ゆるしが とどくまで
Far away, on the other side, there is a person dreaming.
If you close your eyes, the gentle voice of that day spread out.
It seems like eternal light keeps returning to the world.
Until it reaches the forgiveness of the earth.


Shinjite, tomo ni ikiru koto
Soshite umareru tsuyosa
Miagete, tooku wo hanaretemo
Kokoro wo hitotsu ni musubu ai, kibou no sora

しんじて ともに生きること
そして 生まれるつよさ
みあげて 遠くをはなれても
心をひとつにむすぶ 愛 希望のそら
Believe in living together
And in the strength that is born.
Look up, even if you go far away
A love that binds [all] hearts into one, a sky of hope.

. . . . .






[cc-01] The choirs




.

.

.

.

.

.

.

.

.

.














The Last Show in Budokan
โชว์สุดท้ายในบูโดกัง















[cd-01] The last show in Budokan



(English section) . . . นี่คือการแสดงเพลง Ashitaka and San “โชว์ชุดสุดท้ายของคอนเสิร์ต” แต่เดิมเพลงนี้แบบดั้งเดิมที่มีแต่เครื่องดนตรีบรรเลงก็ไพเราะอยู่แล้วนะ พอมาอยู่ในโชว์สุดท้ายที่มีการเพิ่มเนื้อร้องด้วยยิ่งทำให้รู้สึกไพเราะขึ้นไปอีก นักดนตรีและนักร้องทุกคนดูตั้งใจทำการแสดงมาก ๆ ยิ่งตอนคณะประสานเสียงร้องพร้อมกันบางช่วงฟังแล้วขนลุกเลย ส่วนคุณ Joe Hisaishi ผู้ประพันธ์เพลงและวาทยกร (conductor) ก็ทำหน้าที่ได้อย่างสุดยอด ดูสีหน้าท่าทางกลั่นออกมาจากใจจริง ๆ ปิดท้าย “คอนเสิร์ตที่บูโดกัง” ที่อย่างน่าประทับใจ

. . . สิ่งที่ จขบ. ชอบมากเป็นพิเศษสำหรับการแสดงเพลงนี้เวอร์ชันบูโดกัง คือการที่เค้าใช้ “เสียงร้องของเด็ก” ขึ้นต้นและปิดท้ายเพลงโดยมีเสียงของผู้ใหญ่ร้องประคองตรงกลางนี่แหละ เหมือนกำลังจะสื่อว่า “เด็ก ๆ คือความหวังแห่งอนาคต” อะไรประมาณนั้นเลย ถ้าตอนจบในภาพยนตร์ “อะชิทากะและซัน” ตัวเอกของเรื่องเป็นตัวแทนของการเริ่มต้นยุคสมัยใหม่ที่เต็มไปด้วยความหวัง เพลง Ashitaka and San เวอร์ชันนี้ก็ช่วยเติมเต็มความหวังนั้นเช่นกัน คนเราแม้ไม่อาจทำอะไรสำเร็จสมใจไปซะทุกอย่าง แต่ถ้ามีความหวัง…ก็ยังมีโอกาสทำสิ่งนั้น ๆ ให้สำเร็จในอนาคตได้นะ




.

.

.

.



แล้วพบกันคราวหน้า…เมื่อเวลาเวียนมาถึง
Until the Next Time






[ce-01] the departure







 

Create Date : 31 มกราคม 2563
18 comments
Last Update : 1 กุมภาพันธ์ 2563 20:21:39 น.
Counter : 6300 Pageviews.

ผู้โหวตบล็อกนี้...
คุณอุ้มสี, คุณThe Kop Civil, คุณtoor36, คุณสายหมอกและก้อนเมฆ, คุณnewyorknurse, คุณเริงฤดีนะ, คุณกะว่าก๋า, คุณmultiple, คุณสาวไกด์ใจซื่อ, คุณชีริว, คุณ**mp5**, คุณSai Eeuu

 




 

โดย: ทุเรียนกวน ป่วนรัก 31 มกราคม 2563 19:37:32 น.  

 

บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
สาวไกด์ใจซื่อ Travel Blog ดู Blog
กะว่าก๋า Book Blog ดู Blog
mcayenne94 Home & Garden Blog ดู Blog
ไวน์กับสายน้ำ Diarist ดู Blog
newyorknurse Health Blog ดู Blog
Tui Laksi Review Food Blog ดู Blog
ญามี่ Literature Blog ดู Blog
Kavanich96 Funniest Blog ดู Blog
เนินน้ำ Food Blog ดู Blog
ทุเรียนกวน ป่วนรัก Cartoon Blog ดู Blog

เรื่องนี้ได้ดูเพราะยืม DVD เพื่อนมาดู
ชอบๆๆๆๆ

 

โดย: อุ้มสี 31 มกราคม 2563 22:24:58 น.  

 

Oh..I see.
คุณทุเรียนกวนฯรักเด็ก..
ส่วนเรื่องเป็นคนโรแมนติกนี่ เดาออกอยู่
เปิดและจัดบล็อกรับเดือนกุมภาพันธ์เลยนะคะ


จัดเป็นการ์ตูนแนวอนุรักษ์ธรรมชาติ
ที่ Happy ending เลยนะคะ

Concert ไพเราะและอลังการณ์จริงๆค่ะ

 

โดย: เริงฤดีนะ 1 กุมภาพันธ์ 2563 14:06:48 น.  

 

อะชิทากะซวยครับงานนี้

เรื่องนี้ผมยังไม่ได้ดูเลย ช่วงหลังการ์ตูนเยอะกว่าเวลาในชีวิตจริงๆ ผมไม่กล้าตัดเวลานอนออก (เดี๋ยวตาย) ดนตรีไพเราะจริงๆ ครับ มันฟังสบายๆ ดีมากๆ โชว์ในบูโดกังแบบนี้ไม่ธรรมดาจริงๆ

 

โดย: คุณต่อ (toor36 ) 1 กุมภาพันธ์ 2563 21:54:35 น.  

 


อรุณสวัสดิ์ครับคุณทุเรียน

เรื่องนี้ยังไม่ได้ดูเลย
เพลงญี่ปุ่นมีความไพเราะ
มีท่วงทำนองที่พลิ้วไหว
บวกกับความตั้งใจ
ทำให้การแสดงเพลงเพลงหนึ่ง
เป็นมากกว่าเพลงนะครับ

ผมก็เชื่อเสมอ
ว่าเด็ก (หรือคนรุ่นใหม่)
คืออนาคตแห่งวันพรุ่งนี้จริงๆ


 

โดย: กะว่าก๋า 2 กุมภาพันธ์ 2563 6:35:02 น.  

 

จากบล็อก
ผมเพิ่งนึกขึ้นได้ว่า กาย ริชชี่ เคยเป็นสามีมาดอนน่า ตอนคุณทุเรียนมาเม็นต์นี่ละครับ 555
บ้านเราถ้าสร้างเรื่องกัญชา สงสัยจะโดนแบนนะครับ

 

โดย: The Kop Civil 2 กุมภาพันธ์ 2563 10:43:01 น.  

 

อนิเมชั่นภาพสวย สีสดใสมาก เนื้อเรื่องก็สร้างสรรค์

ยิ่งเพลงประกอบนี่ทีแรก อ.เต๊ะ ดูผ่านๆ แบบหัวล้านได้หวี555 คิดว่า
คงไม่มีอะไร ที่ไหนได้ พอตั้งใจฟังนี่มันสุดยอด
วงซิมโฟนีขุดมโหฬาร คอรัส นักร้อง แน่นขนัดหายใจรดต้นคอกันทีเดียว 555

ตอนนี้ยังหาดาวโหลดไม่ได้ เย้ย หาซื้อไม่ได้อะ เดี๋ยว
ได้มาละก็ ต้องเปิดกะเครื่องเสียงชุดใหญ่ 7.1 แชนแนล ฟังให้กระหึ่มไปเลยนะครับ

ปล. ปีนี้ อ.เต๊ะ ยุ้ง ยุ่ง ยิ่งกว่าปีที่แล้วซะอีก ยังไม่ได้อัพซักกะบล็อก แบบว่า มีแววจะโดนคุณทุเรียนแซงแน่นอนครับ 555

 

โดย: multiple 2 กุมภาพันธ์ 2563 13:13:10 น.  

 

เม้นท์ของคุณทุเรียน
ทำให้ผมนึกถึงลุงคนนึงครับ
เขาขึ้นหลังเสือ
แล้วดูเหมือนจะหาทางลงไม่ได้ 555

ตอนนี้ใครขึ้นไปนั่งหลังเสือ
ก็น่าจะลำบากจริงๆ
สถานการณ์โลกและปัญหาในประเทศเรา
มันรุมเร้าหนักหน่วงจริงๆครับ

 

โดย: กะว่าก๋า 2 กุมภาพันธ์ 2563 20:24:45 น.  

 


สวัสดียามเช้าครับคุณทุเรียน

 

โดย: กะว่าก๋า 3 กุมภาพันธ์ 2563 6:24:44 น.  

 

อ่านเรื่องอาชิทากะแล้วนึกถึงตัวเอง

พี่คุยกับฝ่ายไหน เขาก็หาว่าพี่เป็นฝ่ายตรงข้าม เพราะพี่ไม่เข้าข้างเดียวกับเขาน่ะ 555555


เรื่องสะกดสเต๊กนี่พอรับได้นะ แม้ว่าพี่จะรู้สึกว่าราชบัณฑิตปัจจุบันนี่โคตรเพี้ยนเลย อย่างเปลี่ยนคำว่า มุขตลก เป็น มุกตลกเป็นต้น เปลี่ยนความหมายไปเฉยซะงั้น

บันทึกการโหวตเรียบร้อยแล้วค่ะ



บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
nonnoiGiwGiw Diarist ดู Blog
ทนายอ้วน Review Food Blog ดู Blog
กะว่าก๋า Literature Blog ดู Blog
Sai Eeuu Food Blog ดู Blog
toor36 Cartoon Blog ดู Blog
คนผ่านทางมาเจอ Travel Blog ดู Blog
ทุเรียนกวน ป่วนรัก Cartoon Blog ดู Blog

ระบบจะบันทึกคะแนนโหวต เฉพาะการโหวต 10 ครั้งล่าสุดในแต่ละวันเท่านั้น

 

โดย: สาวไกด์ใจซื่อ 3 กุมภาพันธ์ 2563 9:57:07 น.  

 

ยังไม่เคยดูเลยเรื่องนี้ กี่สิบปีแล้วเนี่ย
เพิ่งได้อ่านเนื้อเรื่องจากบล็อกนี้เลย ทำให้รู้ว่าเรื่องนี้เกี่ยวกับอะไร
ชุดพระเอกน่าเกลียดจัง ตามที่โปรโมทต่างๆเลยเห็นแต่เจ้าหญิง เพราะชุดพระเอกมันน่าเกลียด (ใช่รึ??)
เกี่ยวข้องกับตำนานไดดาระโบชิด้วยนะเนี่ย ได้ยินชื่อนี้แล้วคิดถึงนูเบ
ชอบเพลงที่ใช้เสียงร้องของเด็กได้ดีแบบเนี้ย


ยินดีกับบล็อกแรกของปีนี้ด้วยครับที่คลอดทัน ม.ค. 5555

 

โดย: ชีริว 4 กุมภาพันธ์ 2563 22:38:09 น.  

 

ยังไม่ว่างดูเลยค่ะ แต่ตื่นเต้นมากอยากดูมาก แต่ยังไม่ทีเวลาดู แมวน้อยเป็นพวกยุกยิกเวลาดูทีวีหรือดูในมือถือต้องดูในโรงอย่างเดียว ต้องรอแบบว่างมากๆถึงจะดูหนังเป็นเรื่องๆในnetflixได้ แต่ถ้าพวกซีรี่ก็ดูเป็นตอนๆก็สต็อปพรุ่งนี้ค่อยมาดูใหม่ บางทีเรื่องนึงดูแค่30นาทีก็พอสล่ะ แหะๆ อยากดูทุกเรื่องของจิบลิเลย เป็นสตูดิโอที่ชอบมาก

 

โดย: Kisshoneyz 7 กุมภาพันธ์ 2563 22:54:41 น.  

 

หลังจากบล็อกแรกคลอดคงต้องรออีกพักใหญ่เลย~

 

โดย: คุณต่อ (toor36 ) 15 กุมภาพันธ์ 2563 16:41:02 น.  

 

ส่งกำลังใจครับ

 

โดย: **mp5** 18 กุมภาพันธ์ 2563 16:46:58 น.  

 

บล็อกที่สามยังไม่มาใช่มั๊ยครับ 555

 

โดย: The Kop Civil 18 กุมภาพันธ์ 2563 22:22:54 น.  

 

จากบล็อก
คู่สามี-ภรรยา cocktail คือมันก็น่าอิจฉาอยู่ แต่ผมไม่อินขนาดนั้นน่ะ

ช่วงนี้ต้องรักษาสุขภาพให้ดีๆ เลยครับ อะไรเปย์เพื่อสุขภาพได้ก็ต้องเปย์ บ้านผมพึ่งซื้อเครื่องดูฝุ่นแบบกำจัดไรฝุ่นมา ของเล่นใหม่เล่นสนุก ดูดเตียงหลังนึงแล้วตกใจ ฝุ่นอะไรจะเยอะขนาดนี้

 

โดย: คุณต่อ (toor36 ) 18 กุมภาพันธ์ 2563 22:27:49 น.  

 

ผมว่าผมมีสุดยอดบล็อกอยู่ 1 บล็อก ที่คุณทุเรียนฯ พลาด ถ้ามีเวลาลองแวะเข้าไปดูได้นะครับ 555

https://www.bloggang.com/mainblog.php?id=toor36&month=13-02-2020&group=1&gblog=78

 

โดย: คุณต่อ (toor36 ) 4 มีนาคม 2563 23:15:41 น.  

 

จากบล็อก นายท่าน สิครับ อีกนานกว่าจะเป็น คุณท่าน 555

 

โดย: คุณต่อ (toor36 ) 5 มีนาคม 2563 22:19:21 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 


ทุเรียนกวน ป่วนรัก
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 22 คน [?]




สวัสดี…นี่คือบล็อก “ทุเรียนกวนฯ”
Hello all. You can call me “Durianguan”.





Group Blog แบบที่ 2
Category 2

+ สารบัญทั้งหมด [All Contents]
--+ Blog 1-100
--+ Blog 101-200
--+ Blog 201-300


+ สารบัญ Classify Contents by Group Blog
.
-- A + Guest Book
-- B + Cartoon
-- C + Fine Arts
-- D + Talking
-- E + Contents
.
.
.
.
TAG
Category 3

+ เพลงของฉัน [My Music]
--+ เพลง & ภาพประกอบ [Music & illust]
--+ แนะนำอัลบั้มเพลง [Music Albums]
--+ วงเกิร์ลกรุ๊ป [Perfume]

+ งานศิลป์ของฉัน [My Art]
--+ ภาพปากกาลูกลื่น [Ballpoint Pen]
--+ ดินสอ+สี & พาสเทล [Colored Pencil]
--+ ละเลงสีด้วยคอมฯ [CG Paint]

+ สตูดิโอจิบลิ [My Studio Ghibli]
--+ เรียงตาม (Sort by) Blogs' Written
--+ เรียงตาม (Sort by) Movies Released

+ อื่น ๆ [My etc. Blog]
--+ ถนนสายนี้..มีตะพาบ [TaPaab]
--+ พุทราฯ แนะนำหนังสือ [Pudsa-Books]




Friends' blogs
[Add ทุเรียนกวน ป่วนรัก's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.