好东西与坏东西 Hǎo dōngxī yǔ huàidōngxī สินค้าดีกับสินค้าห่วย
贝尔吹牛说他的妻子长得如何漂亮。 一位朋友把他拉到一旁低声问他: “你真的不知道你的妻子 背著你和四个情夫勾搭吗?” 贝尔满不在乎的说:“那又怎么样? 我宁可对一件好东西享有百分之二十的权利, 也不想独占一件坏东西。”
bèi'ěr chuīniú shuō tā de qīzi zhǎng dé rúhé piàoliang. Yī wèi péngyǒu bǎ tā lā dào yīpáng dī shēng wèn tā: “Nǐ zhēn de bù zhīdào nǐ de qīzi bèizhe nǐ hé sì gè qíngfū gōudā ma?” Bèi'ěr mǎnbùzàihū de shuō:“Nà yòu zěnme yàng? Wǒ nìngkě duì yī jiàn hǎo dōngxī xiǎngyǒu bǎi fēn zhī èrshí de quánlì, yě bùxiǎng dúzhàn yī jiàn huàidōngxī.”
เป้ยเอ่ออวดความงามของภรรยาของเขาอยู่ เพื่อนดึงเขาออกไปข้างนอกแล้วถามเขาเสียงเบา ๆ : คุณไม่รู้หรือว่าภรรยาของคุณ ยังมีกิ๊ก ลับๆ อยู่อีกสี่คน? " เป้ยเอ่อพูดไม่แยแส: "งั้นเหรอ? ผมยินดีเป็นหนึ่งในห้าที่ใช้สินค้าดีๆ แต่ผมจะไม่ยอมใช้สินค้าห่วยๆ อยู่คนเดียว"
Create Date : 29 มกราคม 2564 |
|
3 comments |
Last Update : 29 มกราคม 2564 14:04:09 น. |
Counter : 1409 Pageviews. |
|
|
|
|
| |
โดย: อุ้มสี 29 มกราคม 2564 16:42:17 น. |
|
|
|
| |
โดย: ทนายอ้วน 29 มกราคม 2564 20:10:40 น. |
|
|
|
|
|