.....ภาษาตระกูลไท เป็นวัฒนธรรมของคนไท สมควรจะเผยแพร่ให้โลกรู้จักอย่างทั่วถึง มากกว่าจะเก็บไว้สอนกันอย่างเร้นลับ ในมหาวิทยาลัย แล้วก็ปล่อยให้หายสาบสูญไปตามกาลเวลา.....
Group Blog
ภาษาไทใหญ่ Shan-Tai
สนทนาไทใหญ่
Shan-Tai Gallery
ภาษาไทเขิน
ไทลื้อใหม่ 傣泐文
ไทเหนือใหม่ 傣哪文
ไท ในอินเดีย
คำพม่าในภาษาไทใหญ่
Daishanary 傣文词汇
All Blogs
คลิปวิดิโอ ทหารพม่าโจมตี SSA เหนือ
Shan National Day, 7 Feb 2011
ยุทธศาสตร์ "ปราบไทยใหญ่" ของพม่า ในสายตาเจ้ายอดศึก
หย่าจู่ตางฮัก - ตราชูแห่งความรัก
Shan Resistance Day, 21 May 2010
Shan National Day , 7 Feb 2010
ไทใหญ่กับความวุ่นวายทางการเมืองไทย (บทสัมภาษณ์ เจ้ายอดศึก)
อ่านไทใหญ่ 15 ปีใหม่ 2010
Shan Dictionary
ระวัง อันตรายจากคนร้ายชาวไทใหญ่ ด้วยกัน
พันแสงรุ้ง - ไ ท ใ ห ญ่
ฅนเครือไท - เว็บไซต์ไทใหญ่ ภาคข่าวภาษาไทย
เจ้ายอดศึก แห่ง SSA
ฟ้อนไต เบื้องต้น Basic Tai Dance
แถลงการณ์ RCSS
Free ! Hkun Htun Oo
อ่านไทใหญ่ 14 จ๋ามตอง Charm Tong
อ่านไทใหญ่ 13 "NO" vote
อ่านไทใหญ่ 12 SSSNY
พยัญชนะบาลีไทใหญ่
อ่านไทใหญ่ 11 การเกณฑ์ทหาร
อ่านไทใหญ่ 10 คัตใจ๋ให้ใหม่สูง
อ่านไทใหญ่ 9 ม่งช่ะช่ะ ปีใหม่
อ่านไทใหญ่ 8 อย่าให้เอ๋นแฮงหาย
อ่านไทใหญ่ 7 แถลงการณ์ RCSS
อ่านไทใหญ่ 6 ปิดการฝึกรบ 7/2
อ่านไทใหญ่ 5 ธงเมืองไต
อ่านไทใหญ่ 4 นางกินนรี
อ่านไทใหญ่ 3 ตัวอยู่ดี ใจเป็นสุข
อ่านไทใหญ่ 2 การถือศีล
อ่านไทใหญ่ 1 ทิศ
ฟอนต์ ภาษาไทใหญ่ Shan Fonts
เรียนไทใหญ่ 82 เสียง เอิก - oek
เรียนไทใหญ่ 81 เสียง อืก - uek
เรียนไทใหญ่ 80 เสียง ออก - ok
เรียนไทใหญ่ 79 เสียง โอก - ohk
เรียนไทใหญ่ 78 เสียง อุก - uk
เรียนไทใหญ่ 77 เสียง แอก - aek
เรียนไทใหญ่ 76 เสียง เอก - ek
เรียนไทใหญ่ 75 เสียง อีก - ik
เรียนไทใหญ่ 74 เสียง อาก - ark
เรียนไทใหญ่ 73 เสียง อัก - ak
เรียนไทใหญ่ 72 เสียง เอิด - oet
เรียนไทใหญ่ 71 เสียง อืด - uet
เรียนไทใหญ่ 70 เสียง ออด - ot
เรียนไทใหญ่ 69 เสียง โอด - oht
เรียนไทใหญ่ 68 เสียง อุด - ut
เรียนไทใหญ่ 67 เสียง แอด - aet
เรียนไทใหญ่ 66 เสียง เอด - et
เรียนไทใหญ่ 65 เสียง อิด - it
เรียนไทใหญ่ 64 เสียง อาด - art
เรียนไทใหญ่ 63 เสียง อัด - at
เรียนไทใหญ่ 62 เสียง เอิบ - oeb
เรียนไทใหญ่ 61 เสียง อืบ - ueb
เรียนไทใหญ่ 60 เสียง ออบ - ob
เรียนไทใหญ่ 59 เสียง โอบ - ohb
เรียนไทใหญ่ 58 เสียง อุบ - ub
เรียนไทใหญ่ 57 เสียง แอบ - aeb
เรียนไทใหญ่ 56 เสียง เอบ - eb
เรียนไทใหญ่ 55 เสียง อิบ - ib
เรียนไทใหญ่ 54 เสียง อาป - arb
เรียนไทใหญ่ 53 เสียง อับ - ab
เรียนไทใหญ่ 52 เสียง เอิง - oeng
เรียนไทใหญ่ 51เสียง อืง - ueng
เรียนไทใหญ่ 50 เสียง ออง - ong
เรียนไทใหญ่ 49 เสียง โอง - ohng
เรียนไทใหญ่ 48 เสียง อุง - ung
เรียนไทใหญ่ 47 เสียง แอง - aeng
เรียนไทใหญ่ 46 เสียง เอง - eng
เรียนไทใหญ่ 45 เสียง อิง - ing
เรียนไทใหญ่ 44 เสียง อาง - arng
เรียนไทใหญ่ 43 เสียง อัง - ang
เรียนไทใหญ่ 42 เสียง เอิน - oen
เรียนไทใหญ่ 41 เสียง อืน - uen
เรียนไทใหญ่ 40 เสียง ออน - on
เรียนไทใหญ่ 39 เสียง โอน - ohn
เรียนไทใหญ่ 38 เสียง อุน - un
เรียนไทใหญ่ 37 เสียง แอน - aen
เรียนไทใหญ่ 36 เสียง เอน - en
เรียนไทใหญ่ 35 เสียง อิน - in
เรียนไทใหญ่ 34 เสียง อาน - arn
เรียนไทใหญ่ 33 เสียง อัน - an
เรียนไทใหญ่ 32 เสียง เอิม - oem
เรียนไทใหญ่ 31 เสียง อืม - uem
เรียนไทใหญ่ 30 เสียง ออม - om
เรียนไทใหญ่ 29 เสียง โอม - ohm
เรียนไทใหญ่ 28 เสียง อุม - um
เรียนไทใหญ่ 27 เสียง แอม - aem
เรียนไทใหญ่ 26 เสียง เอม - em
เรียนไทใหญ่ 25 เสียง อิม - im
เรียนไทใหญ่ 24 เสียง อาม - arm
เรียนไทใหญ่ 23 เสียง อัม - am
เรียนไทใหญ่ 22 เสียง อา-อื (ใอ) - aue
เรียนไทใหญ่ 21 เสียง แอว - aeo
เรียนไทใหญ่ 20 เสียง เอว - eo
เรียนไทใหญ่ 19 เสียง อิว - iu
เรียนไทใหญ่ 18 เสียง อาว - aao
เรียนไทใหญ่ 17 เสียง เอา - ao
เรียนไทใหญ่ 15 - 16 เสียง อึย /เอย - uey / oey
เรียนไทใหญ่ 14 เสียง ออย - oy
เรียนไทใหญ่ 13 เสียง โอย - ohy
เรียนไทใหญ่ 12 เสียง อุย - ui
เรียนไทใหญ่ 11 เสียง อาย - aai
เรียนไทใหญ่ 10 เสียง ไอ (ไม้มลาย) - ai
Happy Shan National Day
เรียนไทใหญ่ 9 เสียง เออ - oe
เรียนไทใหญ่ 8 เสียง อือ - ue
เรียนไทใหญ่ 7 เสียง ออ - aw
เรียนไทใหญ่ 6 เสียง โอ - oh
เรียนไทใหญ่ 5 เสียง แอ - ae
เรียนไทใหญ่ 4 เสียง เอ - e
เรียนไทใหญ่ 3 เสียง อู - u
เรียนไทใหญ่ 2 เสียง อี - ee
เรียนไทใหญ่ 1 เสียง อา - ah
สระ และ วรรณยุกต์ - Vowel &Tone
พยัญชนะไทใหญ่ - Consonant
มาเรียนภาษาไทใหญ่ กัน
สระ และ วรรณยุกต์ - Vowel &Tone
สระ -Vowel - 元音
Vowels and Final consonants Table (83 sounds)
For reference only. Don't try to remember now.
Each sound will be explained in the relating lessons.
วรรณยุกต์ -Tone - 调号
คลิปวิดิโอ
การเรียนภาษาไทใหญ่
ที่ บ้านสามปู ต.แสนไห อ.เวียงแหง จ.เชียงใหม่
Shan learning
at Sam Pu village, Wiang Haeng District, Chiang Mai Province
Create Date : 01 กุมภาพันธ์ 2550
Last Update : 15 มกราคม 2553 12:37:45 น.
8 comments
Counter : 11383 Pageviews.
Share
Tweet
*
สวัสดีค่ะ
มาเยี่ยมเยีน ค่ะ
สบายดีนะค่ะ
โดย: STAR ALONE (
STAR ALONE
) วันที่: 1 กุมภาพันธ์ 2550 เวลา:22:08:15 น.
ขอบคุณคุณนายช่างปลูกเรือนมากๆสำหรับบล็อกภาษาไทใหญ่ อยากเรียนมานานแล้วคับ คิดว่าสำหรับคนไทยน่าภาษาไทใหญ่น่าจะง่ายกว่าภาษาพม่านะครับ เพราะศัพท์หรือเสียงที่คล้ายภาษาไทยหรือภาษาไทยถิ่นล้านนา ก็มีเยอะพอสมควร งั้นขอให้กำลังใจในการสร้างบล็อกภาษาไทใหญ่ต่อไปครับ...
ปล.ผมมีแพลนจะไปเที่ยวเชียงตุงเร็วๆนี้ด้วยครับ คงได้ไปถิ่นไทใหญ่จริงๆเสียที..
โดย: เอหม่อง (
A_Mong
) วันที่: 2 กุมภาพันธ์ 2550 เวลา:9:48:39 น.
ขอบคุณ ครับ ที่มาเยี่ยม
ทั้งคุณ STAR ALONE และ คุณ A_Mong
จะไปเชียงตุง ภาษาพูดใช้ภาษาไทย หรือ คำเมือง ก็ได้ครับ คนเชียงตุงพูดภาษาตระกูลไท-ไต ได้หลายภาษา บางทีก็เอาศัพท์หรือเสียง พูดปน ๆ กันไปหลายภาษา จนทางวิชาการ แยกไม่ได้ว่าเป็นภาษาอะไรแน่
ถ้าไปถึง ตองยี หรือ มัณฑะเลย์ ก็จะเป็นไทใหญ่ล้วน ๆ หน่อย
โดย:
นายช่างปลูกเรือน
วันที่: 3 กุมภาพันธ์ 2550 เวลา:20:22:11 น.
เคอไตครับ...สำเนียงที่ใช้ใน วีซีดี.คาราโอเกะของเพลงไต..เป๋นสำเนงของภาษากลางของรัฐฉานหรือไม่ครับ...
หมายถึง ไตใหญ่ครับ..คือหมายถึงว่า ทุกภาคในรัฐฉาน
พอฟังแล้ว..ฟังออก เข้าใจ...
อยู๋หลีกั๊ดเหยนข้า..
โดย: จางปั๋น..!? (
Jangpan
) วันที่: 23 กันยายน 2550 เวลา:13:33:44 น.
เหมือนคำเมืองนั่นแหละครับ
แต่ละจังหวัด หรือแต่ละถิ่น ออกเสียงต่างกันบ้าง
ก็เข้าใจกันดี นอกจากศัพท์เฉพาะถิ่น
การเขียนก็อาจจะขัดกันบ้าง เพราะยังไม่มีสถาบันกลางที่เป็นหลัก แบบราชบัณฑิตยสถานของไทย
แม้แต่ คำเมือง เอง ต่างถิ่น ต่างอาจารย์ ก็ยังเขียนต่างกัน
ถือว่าของตัวเอง ถูกต้อง
โดย:
นายช่างปลูกเรือน
วันที่: 24 กันยายน 2550 เวลา:19:07:30 น.
ข่าลูกแม่ไต อำฮ่อกำไต ข้าอ่อ
โดย: จายติ๊ก IP: 118.172.22.183 วันที่: 14 มิถุนายน 2552 เวลา:0:42:56 น.
ใหม่สุงข้า คุณ นายช่างปลูกเรือน
ได้เรียนภาษาไตจากเว็บนี้มาสักระยะหนึ่งแล้ว
ถ้าไม่ได้เข้ามากล่าวขอบคุณ ก็จะกลายเป็นคนไม่สำนึกในบุญคุณ
เว็บนี้ให้ประโยชน์แก่ผมมากกว่าหนังสือแบบเรียนทุกเล่มที่ผมมี
(ผมไปกว้านซื้อที่วัดป่าเป้า ซื้อมาทุกเล่มเท่าที่เขามี แต่ส่วนใหญ่จะคล้ายๆกัน)
กล่าวได้ว่าผมเรียนจาก 3 แหล่งใหญ่ๆ
เว็บนี้ + พจนานุกรมภาษาไทใหญ่-ไทย ของ ม.ราชภัฏเชียงใหม่ + คนรู้จักที่เป็นคนไต
ผมเป็นคนกรุงเทพฯย้ายมาอยู่อ.ลี้ ลำพูน ตอนสร้างบ้านผมเอาผู้รับเหมาจากเชียงใหม่มาสร้าง คนงานทั้งหมดเป็นคนไต ผมได้เริ่มหัดเขียนอ่านจากคนเหล่านี้ และยังพาผมไปหาซื้อหนังสือ พวกเขาน่ารักกันทุกคน เป็นคนดีมีน้ำใจ (แต่ถูกผู้รับเหมาเอาเปรียบ) และยังรักษาขนบธรรมเนียนของตนอย่างแนบแน่น ซึ่งผมว่าเป็นสิ่งที่งดงามมาก
เรียนไปทำไม - ผมเริ่มสนใจภาษาไตเพราะสนุกดี เมื่อพอรู้จักภาษาไตบ้าง (เล็กน้อย) จึงเห็นว่าถ้าจะหารากเหง้าของภาษาไทยแท้ๆ ต้องหาจากภาษาไตนี่แหละ ภาษาไทย (ภาคกลาง) ปัจจุบันถูกภาษาเขมร บาลี สันสกฤต ปนไปหมดแล้ว กล่าวได้ว่าเรียนภาษาไตเพื่อให้เข้าใจรากเหง้าของภาษาตัวเองได้ดีขึ้น
อย่างเช่นสำนวน "วงศ์วานว่านเครือ" หลายคนที่ผมถามเขาจะบอกว่า ว่าน ในที่นี้ เป็นแค่คำคล้องจอง ถ้าเป็นภาษาไต ว่าน คือหมู่บ้าน ดังนั้น ว่านเครือ จะมีความหมายขึ้นมาทันที และผมตั้งสมมุติฐานว่า ว่านเครือ คือคำดั่งเดิม เรามาเติม วงศ์ (สันสกฤต) วาน (คำคล้องจอง) ทีหลัง ไม่รู้ว่า "ว่านเคอ" เขาใช้กันในภาษาไตหรือเปล่า ถ้าใช้ ก็จะทำให้สมมุติฐานของผมหนักแน่นยิ่งขึ้น เสียดายถ้าผมมีความรู้ภาษาไตมากสักหน่อย คงจะเขียนหนังสือได้เป็นเล่ม
ถ้าใครเคยอ่านวรรณคดีไทยเก่าๆ จะเจอคำว่า ไป่ (แปลว่าไม่), คำลงท้ายว่า "แล" ใกล้เข้ามาหน่อยก็ของสุนทรภู่ "แต่ลมปากหวานหูไม่รู้หาย" (หวานหู = ไพเราะ) วรรณคดีภาคเหนือ สัง แปลว่า ทำไม (ไม่รู้ว่าปัจจุบันยังมีคนเหนือใช้กันอยู่หรือเปล่า)
ภาษาคือกระจกเงาสะท้อนให้เห็นถึงจิตใจ ความคิดของคนที่พูดภาษานั้น
นี่คือความเชื่อของผม ผมเชื่อว่าคนไตรักพวกพ้อง (หรืออย่างน้อยก็ถูกสอนให้รักพวกพ้อง) ดูจากคำ ไต๊ก้อ (ผมว่านัยของคำนี้คือคนไตทุกคนเป็นเพื่อนกัน)
.....ตั้งใจจะมากล่าวคำขอบคุณ แต่นอกเรื่องไปมาก ขอโทษด้วย
ขอลงท้ายหน่อย สำหรับคนที่พูดและใช้ภาษาไต จงภุมิใจเถิด
เพราะเป็นภาษาที่งดงาม และยังไม่ถูกปนเปื้อนมากนัก (แต่ก่อนภาษาไทยก็เป็นแบบนี้)
เป็นภาษาที่ลึกซึ้งแต่เรียบง่าย (คนที่เคยชินมากเกินไปอาจไม่รู้สึก เช่นคำ ป่องใจ๋ หยาใจ๋ ใจ๋ถึง ใจ๋ติด ฯลฯ จงภูมิใจในอัจฉริยภาพของบรรพบุรุษที่ประกอบคำเหล่านี้มาให้เราใช้ -พอดีกำลังอยากรวบรวมคำผสมที่มีคำว่าใจ)
และเป็นภาษาที่ไพเราะ เหมือนเสียงดนตรี เป็นเพราะไม่มีเสียงสามัญ จึงทำให้ contrast ของเสียงสูงต่ำมากขึ้น โดยเฉพาะเสียงวรรณยุกต์ : (จ้ำหน้า) ผมฟังแล้วไม่เหมือนไม้ตรี แต่เหมือนเสียง(เอื้อนขึ้นสูง)ในเพลงมากกว่า
ขอบคุณความอุสาหะและจิตใจที่เผื่อแผ่ของ นายช่างปลูกเรือน ที่ทำให้ผมได้ความรู้มากมายจากเว็บนี้
โดย: kit IP: 122.155.36.85 วันที่: 23 พฤษภาคม 2555 เวลา:16:05:46 น.
ขอโทษ กดผิดกดถูก
comment เลยมาโผล่ที่นี่อีกที่
โดย: kit IP: 122.155.36.85 วันที่: 23 พฤษภาคม 2555 เวลา:16:13:53 น.
ชื่อ :
Comment :
*ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
นายช่างปลูกเรือน
Location :
กาญจนบุรี Thailand
[Profile ทั้งหมด]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 62 คน [
?
]
ไม่สงวนลิขสิทธิ์
เพื่อเปิดกว้างการศึกษาและเผยแพร่ภาษาตระกูลไท
ข้อมูล "ในส่วนที่ไม่ใช่ลิขสิทธิ์ของผู้อื่น"
ยินดีให้ ลอกเลียน, ทำซ้ำ, เพิ่มเติม, แก้ไขเปลี่ยนแปลง
หรือนำไปใช้
โดยไม่ต้องขออนุญาต หรืออ้างถึงใด ๆ ทั้งสิ้น
Copyleft
Friends' blogs
telefono
A_Mong
ศศิศ
leetaesok
pu_chiangdao
นพ.วัลลภ
Webmaster - BlogGang
[Add นายช่างปลูกเรือน's blog to your web]
Links
Salweennews
Shan Information
Tai Centre
Taigress
Maesai
SHAN Studies
Shanmusic
คอมพิวเตอร์-ไต
Taiyai
แผนที่รัฐฉาน
Tai Culture
Shan New Generation Network
Shan in Japan
Shan in California
Shan in UK
Shan in Singapore
ไทลื้อ ในไทย
Cushing: Shan - English Dictionary
盛太乐 เพลงไทลื้อ ๑๒ ปันนา
傣族网 ชมรมคนไทในยูนนาน
自由掸邦 ข่าวรัฐฉาน
ข้อมูลเกี่ยวกับชนชาติไต
ข้อมูลศูนย์ไทใหญ่ศึกษา
ไทใหญ่ แม่ฮ่องสอน
Schools of Hope (Nong Ook Village)
YouTube khurtai's channel
Dai Zhuang Music
12Banna Dai Lue (Old Script)
12Banna Dai Lue (New Script)
Shan Human Rights
ฅนเครือไท
เรียนภาษาไทใหญ่ ง่ายนิดเดียว
Tai Dam video (ไทดำ)
khurtai 的视频空间
Panglong (S.H.A.N.)
Tai Freedom
Shan Youth Power Media
Tai Radio
ไทอาหม
Bloggang.com
Pantip.com
|
PantipMarket.com
|
Pantown.com
| © 2004
BlogGang.com
allrights reserved.