¡ÇÕ¹Ô¾¹¸ìáËè§ÃÑ¡ÂÕèÊÔºº· áÅк·à¾Å§¤ÇÒÁÊÔé¹ËÇѧ˹Ö觺· : ÍèÒ¹·Õèá»Åà»ç¹ÀÒÉÒä·ÂäÁèÃÙéàÃ×èͧ TT^TT
˹ѧÊ×Í : ¡ÇÕ¹Ô¾¹¸ìáËè§ÃÑ¡ÂÕèÊÔºº· áÅк·à¾Å§¤ÇÒÁÊÔé¹ËÇѧ˹Ö觺· ¼Ùéà¢Õ¹ : Pablo Neruda ¼Ùéá»Å : ÀÒÊØÃÕ Å×ÍÊ¡ØŠʹ¾. : ¼ÕàÊ×éÍ ¨Ó¹Ç¹Ë¹éÒ : 160 ˹éÒ ÀÒÉÒ : ä·Â (á»Å¨Ò¡ÀÒÉÒÊ໹)
ÃÒÂÅÐàÍÕ´¨Ò¡»¡ËÅѧ
๿µÒÅÔ ÃÔ¡ÒÃìâ´ àÃàÂÊ ºÒâ«Íѵⵠà¡Ô´Çѹ·Õè 12 ¡.¤. 1904 ·ÕèàÁ×ͧ»ÒÃÒÅ »ÃÐà·ÈªÔÅÕ ãªéªÕÇÔµÇÑÂà´ç¡·ÕèàÁ×ͧàµÁÙâ¡ áÅÐä´éÃÙé¨Ñ¡¡ÒàºÃÕÂÅÒ ÁÔʵÃÒÅ ¼ÙéÍӹǡÒÃâçàÃÕ¹ÁѸÂÁʵÃÕ (¡ÇÕÃÒ§ÇÑÅâ¹àºÅ¤¹áá¢Í§ªÔÅÕ) «Öè§àÁµµÒà¢ÒÁÒ¡
àÁ×èÍÍÒÂØà¾Õ§ 13 »Õ à¢ÒàÃÔèÁà¢Õ¹º·¡ÇÕáÅк·¤ÇÒÁ¾ÔÁ¾ìà¼Âá¾Ãèã¹Ë¹Ñ§Ê×;ÔÁ¾ì
àÁ×èÍÍÒÂØ 16 »Õ ÁռŧҹµÕ¾ÔÁ¾ìã¹ÇÒÃÊÒÃÇÃó¡ÃÃÁ áÅоÔÁ¾ìàÅèÁ˹ѧÊ×ÍàÅèÁáá㹹ÒÁ»Ò¡¡Ò "»ÒâºÅ à¹ÃÙ´éÒ" «Ö觵Ñ駢Öé¹à¾×èÍà»ç¹Í¹ØÊóì¶Ö§ ᨹ à¹ÃÙ´éÒ ¡ÇÕªÒÇત ((áµèã¹»ÃÐÇѵÔã¹àÅèÁºÍ¡ÇèÒ à¢ÒµÑ駹ÒÁÊ¡ØÅ¢Öé¹ÁÒ·Ñé§æ ·ÕèäÁèä´éÃÙé¨Ñ¡á¨¹ à¹ÃÙ´éÒà·èÒäËÃè¹Ð¤Ð))
"¡ÇÕ¹Ô¾¹¸ìáËè§ÃÑ¡ÂÕèÊÔºº· áÅк·à¾Å§áË觤ÇÒÁÊÔé¹ËÇѧ˹Ö觺·" ¼Å§Ò¹Íѹà»ç¹·ÕèÃÙé¨Ñ¡áÅÐá»Åà»ç¹ÀÒÉÒµèÒ§æ ÁÒ¡·ÕèÊØ´àÅèÁ˹Ö觹Õé ¾ÔÁ¾ìàÅèÁàÁ×èÍà¹ÃÙ´éÒÍÒÂØà¾Õ§ 20 »Õ ÃÐËÇèÒ§»Õ ¤.È. 1927-1935 à¹ÃÙ´éÒä´éÃѺáµè§µÑé§à»ç¹¡§ÊØÅ»ÃШӻÃÐà·È¾ÁèÒ ÈÃÕÅѧ¡Ò ÍÔ¹â´à¹à«Õ ÊÔ§¤â»Ãì ¡ÃاºÑÇâ¹ÊäÍàÃÊ ¡ÃاºÒÃìà«âÅ¹Ò áÅСÃاÁÒ´ÃÔ´
»ÒâºÅ à¹ÃÙ´éÒ ä´éÃѺÃÒ§ÇÑÅâ¹àºÅÊÒ¢ÒÇÃó¡ÃÃÁàÁ×èÍ»Õ ¤.È. 1971 áÅÐàÊÕªÕÇÔµàÁ×èÍÇѹ·Õè 23 ¡Ñ¹ÂÒ¹ ¤.È. 1973 ·Õè¡Ãا«Ò¹´ÔàÍâ¡
»Õ ¤.È. 2004 ã¹ÇÒÃÐ 100 »ÕªÒµ¡ÒÅ ÃÑ°ºÒŪÔÅÕä´éµÑé§ "ÃÒ§ÇÑÅ»ÒâºÅ à¹ÃÙ´éÒ" à¾×èÍ¡Âèͧ áÅÐà»ç¹Í¹ØÊóìÍѹÂÔè§ãËèá¡è¹Ñ¡à¢Õ¹áËè§ªÒµÔ â´ÂÁͺàËÃÕ·ͧ¨Ó¹Ç¹ 100 àËÃÕÂá¡è¼ÙéÁռŧҹⴴà´è¹áÅÐà»ç¹»ÃÐ⪹ì´éÒ¹ÈÔÅ»ÇѲ¹¸ÃÃÁ·ÑèÇâÅ¡
¨Ò¡äÍ«ì :
˹ѧÊ×ÍàÅèÁ¹Õéªèǧáá¨ÐºÍ¡àÅèÒ»ÃÐÇѵԢͧ Pablo Neruda ¹Ð¤Ð «Ö觹èÒʹã¨ÁÒ¡æ à»ç¹¤¹·ÕèãªéªÕÇÔµä´é¤ØéÁáÅÐËÅÒ¡ËÅÒ¨ÃÔ§æ ·ÕèÂèÍæ ÁÒ¢éÒ§ËÅѧ¹Ñé¹ÂèÍÁÒ¡æ ¤èÐ ¶éÒʹã¨Åͧä»ÍèÒ¹à¾ÔèÁàµÔÁä´é·Õè wiki à¨éÒà´ÔÁ áÅЪèǧËÅѧ¨Ðà»ç¹º·¡ÇÕ·Ñé§ËÁ´ 21 º· â´ÂÁÕÀÒÉÒÊ໹áÅÐÀÒÉÒä·Â¤Çº¤Ùè¡Ñ¹ º·¡ÇÕàËÅèÒ¹Õéà»ç¹º·¡ÇÕ¡ÅèÒÇà¹×èͧ¶Ö§¤ÇÒÁÃÑ¡â´ÂÁÕ¡ÒÃà»ÃÕºà»Ã¡Ѻ¸ÃÃÁªÒµÔáÅÐÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁµèÒ§æ ¤èÐ
¤×Í...¨ÐºÍ¡ÇèÒäÍ«ìä´éà¤ÂÍèÒ¹º·¡Çբͧ Pablo Neruda «Öè§á»Åà»ç¹ÀÒÉÒÍѧ¡ÄÉÁÒËÅÒº·áÅéÇáÅЪͺÁÒ¡æ ËÅÒº··ÓàÍÒÍèÒ¹áÅéǹéÓµÒ¤ÅÍ ºÒ´ÅÖ¡¶Ö§ËÑÇã¨àÅ·Õà´ÕÂÇ «Öè§äÍ«ì¡çà¤Âà¢Õ¹¶Ö§äÇéáÅéÇã¹ ºÅçÍ¡¹Õé
¾ÍÃÙéÇèÒÁÕá»Åà»ç¹ä·Â¡çàÅ«×éÍÁÒ áÅоºÇèÒ...ÍèÒ¹·Õèá»Åä·Âã¹àÅèÁ¹ÕéäÁè¤èÍÂÃÙéàÃ×èͧ§èÐ T^T
ÍÒ¨¨Ðà¾ÃÒÐÀÒÉÒ·Õèãªé§´§ÒÁà¡Ô¹ä» àŵéͧµÕ¤ÇÒÁ¨Ò¡ÀÒÉÒä·Âà»ç¹ÀÒÉÒä·ÂÍÕ¡·ÕËÃ×Íà»ÅèÒ¡çäÁèÃÙé ·ÓãËéäÍ«ìÍèÒ¹¨ºàÅèÁÍÂèÒ§ÁÖ¹æ ¢¹Ò´à»ç¹º·â»Ã´æ ÂѧÍèÒ¹áÅéÇÁÖ¹àŤèÐ µéͧ仧ѴÀÒÉÒÍѧ¡ÄÉÁÒÍèÒ¹à»ÃÕºà·Õº à¾×èÍ´ÙÇèÒ¨ÃÔ§æ áÅéÇÀÒÉÒä·ÂÁѹµéͧ¡ÒèÐá»Åà»ç¹ÂÑ§ä§ à¹×èͧ¨Ò¡ÍèÒ¹ÀÒÉÒÊ໹äÁèÍÍ¡ -_-"
¡µÑÇÍÂèÒ§ÊÑ¡Êͧº·¹Ð¤Ð à»ç¹º··ÕèäÍ«ìªÍºÁÒ¡æ ·Ñé§Êͧº·
Clenched Soul
We have lost even this twilight. No one saw us this evening hand in hand while the blue night dropped on the world. àÃÒÊÙÊÔé¹ä»áÅéÇáÁéáʧÍÒ·ÔµÂìÍÑÊ´§ ÁÔÁÕã¤ÃàËç¹àÃÒÊͧ¡ØÁÁ×͡ѹÂÒÁÊÒÂѳËì ÂÒÁÃÒµÃÕÊÕ¤ÃÒÁÃèǧËÅè¹ÊÙ¾ÔÀ¾
I have seen from my window the fiesta of sunset in the distant mountain tops. ©Ñ¹áÅàË繨ҡºÒ¹Ë¹éÒµèÒ§¢Í§©Ñ¹ §Ò¹Ã×è¹àÃÔ§áË觷ÔȵÐÇѹµ¡ ³ à¹Ô¹à¢Òä¡Åâ¾é¹
Sometimes a piece of sun burned like a coin in my hand. ºÒ§¤ÃÒ àÈÉàÊÕéÂǴǧµÐÇѹ Åء⪹ã¹Á×ͩѹ»ÃдبàËÃÕÂà§Ô¹
I remembered you with my soul clenched in that sadness of mine that you know. ©Ñ¹¨´¨Óà¸Í´éÇÂÇÔÒ³µÃÍÁµÃÁ ¨Ò¡¤ÇÒÁâÈ¡ÈÑÅÂì¹Ñé¹·Õèà¸ÍÃÙé¨Ñ¡ ((¢ÍºÍ¡ÇèÒ·è͹¹ÕéÍèÒ¹ÀÒÉÒÍѧ¡ÄÉáÅéǨÕê´´´´ ÍèÒ¹ÀÒÉÒä·ÂáÅéÇÁÖ¹ @_@))
Where were you then? Who else was there? Saying what? Why will the whole of love come on me suddenly when I am sad and feel you are far away? ã¹ÂÒÁ¹Ñé¹à¸ÍÍÂÙèáËè§ã´àÅèÒ à¸Íà¤Õ§¢éÒ§´éǼÙéã´ àÍ×é͹àÍè¶éͤÓã´µè͡ѹ 䩹¤ÇÒÁÃÑ¡·Ñé§ÊÔ鹶֧à¢éÒ¶Òâ¶Á©Ñ¹ã¹¤ÃÒà´ÕÂÇ ÂÒÁàÁ×èͩѹÃзÁ·Ø¡¢ìáÅÐÃÙéÊÖ¡ÇèÒà¸ÍÍÂÙèáʹä¡Å
The book fell that always closed at twilight and my blue sweater rolled like a hurt dog at my feet. ˹ѧÊ×Í·ÕèÁÑ¡à»Ô´ÍèÒ¹ÂÒÁÂèÓʹ·ÂÒÃèǧËÅè¹ àÊ×éͤÅØÁ¢Í§©Ñ¹ËÅØ´¡Í§á·ºà·éÒ ÃÒÇÊعѢºÒ´à¨çº
Always, always you recede through the evenings toward the twilight erasing statues. à¸Í¨Ò¡ä»ã¹ÂÒÁÊÒÂѳËì àÊÁÍÁÒ àÊÁÍÁÒ ä»Âѧ·Õè«Öè§áʧÍÒ·ÔµÂìÍÑÊ´§áÅè¹àÅ×͹źËÁÙèÃÙ»¨ÓËÅÑ¡ ((ÃÙ»¨ÓËÅÑ¡...¤×ÍÍÐäçèÐ?? T^T))
Saddest Poem
I can write the saddest poem of all tonight. ©Ñ¹Ã¨¹Òº·¡ÇÕÊØ´âÈ¡àÈÃéÒä´é㹤׹¹Õé
Write, for instance: "The night is full of stars, and the stars, blue, shiver in the distance." è¹Òàªè¹ÇèÒ 'ÃÒµÃÕ»ÃдѺ´ÒÇ ÊÕ¿éÒÃÐÂѺ¾ÃÒÇ ËÁÙè´ÒÃÒ ³ ·Õèáʹä¡Å'
The night wind whirls in the sky and sings. ÊÒÂÅÁáË觤èӤ׹¾Ñ´àÇÕ¹ǹã¹àÇÔ駿éÒáÅСÅèÍÁ¢ÇÑ
I can write the saddest poem of all tonight. I loved her, and sometimes she loved me too. ©Ñ¹Ã¨¹Òº·¡ÇÕÊØ´âÈ¡àÈÃéÒä´é㹤׹¹Õé ©Ñ¹à¤ÂÃÑ¡à¸Í¼Ùé¹Ñé¹ áÅкҧ¤ÃÒ à¸Íàͧ¡çà¤ÂÃÑ¡©Ñ¹àªè¹¡Ñ¹
On nights like this, I held her in my arms. I kissed her so many times under the infinite sky. ÂÒÁ¤èÓÍ×è¹àªè¹¤×¹¹Õé ©Ñ¹ÁÕà¸Íã¹ÍéÍÁᢹ ©Ñ¹¨ØÁ¾Ôµà¸ÍËÅÒ¤ÃÒãµé¼×¹¿éÒÁÔÊÔé¹ÊØ´
She loved me, sometimes I loved her. How could I not have loved her large, still eyes? à¸Íà¤ÂÃÑ¡©Ñ¹ ºÒ§¤ÃÑ駩ѹàͧ¡çà¤ÂÃÑ¡à¸Í´Ø¨¡Ñ¹ 䩹¨ÐäÁèÃÑ¡µÒ´Ç§âµá¹èÇá¹è¢Í§à¸ÍàÅèÒ
I can write the saddest poem of all tonight. To think I don't have her. To feel that I've lost her. ©Ñ¹Ã¨¹Òº·¡ÇÕÊØ´âÈ¡àÈÃéÒä´é㹤׹¹Õé ¤Ô´ä»ÇèÒäÁèÁÕà¸Í ÃÙéÊÖ¡ÇèÒÊÙàÊÕÂà¸Íä»
To hear the immense night, more immense without her. And the poem falls to the soul as dew to grass. ʴѺàÊÕ§ÃÒµÃÕÍѹàÇÔé§ÇéÒ§ ªèÒ§¡ÇéÒ§ãËèáµèäÃéà¸Í º·¡ÇÕÃèǧËÅè¹ÊÙèÇÔÒ³ »Ò¹ËÂÒ´¹éÓ¤éÒ§ÊÙè·Øè§ËéÒ
What does it matter that my love couldn't keep her. The night is full of stars and she is not with me. ¤ÇÒÁÃÑ¡¢Í§©Ñ¹ÁÔÍÒ¨ÃÑé§à¸ÍäÇé áÅéÇÊÓ¤Ñ䩹 ÃÒµÃÕ»ÃдѺ´ÒÇ ·ÇèÒ à¸ÍÁÔä´éÍÂÙèà¤Õ§©Ñ¹
That's all. Far away, someone sings. Far away. My soul is lost without her. ¹Ñ蹤×ÍàÃ×èͧÃÒÇ·Ñé§ËÁ´ ³ ·ÕèáʹËèÒ§ä¡Å ã¤ÃºÒ§¤¹¢Ñº¡ÅèÍÁ¨Ò¡á´¹ä¡Åáʹä¡Å ÇÔÒ³©Ñ¹ÊÔé¹ÊØ¢ÊÁ´éÇÂÊÙàÊÕÂà¸Í
As if to bring her near, my eyes search for her. My heart searches for her and she is not with me. ´Ñ§Ë¹Öè§à¾×èͨÐä´éªÔ´ã¡Åé ÊÒµҩѹà½éÒàÊÒÐËÒà¸Í ËÑÇ㨩ѹµÒÁËÒà¸Í ·ÇèÒÁÔä´éÍÂÙèà¤Õ§©Ñ¹
The same night that whitens the same trees. We, we who were, we are the same no longer. ¤èӤ׹àªè¹à´ÔÁÍѹÂѧãËéËÁÙèäÁéµé¹à¡èÒà»ç¹ÊÕ¢ÒÇâ¾Å¹ ÊͧàÃÒ ÊͧàÃÒ㹤ÃÒ¹Ñé¹ ºÑ´¹ÕéÁÔä´éà»ç¹àªè¹¡è͹à¡èÒ
I no longer love her, true, but how much I loved her. My voice searched the wind to touch her ear. ©Ñ¹ÊÔé¹ÃÑ¡à¸ÍáÅéÇ ¡ç¨ÃÔ§ÍÂÙè áµè©Ñ¹à¤ÂÃÑ¡à¸Í»Ò¹ã´¡Ñ¹ àÊÕ§¢Í§©Ñ¹àÊÒÐËÒÊÒÂÅÁà¾×èÍãËéÊÑÁ¼ÑÊâʵà¸Í
Someone else's. She will be someone else's. As she once belonged to my kisses. Her voice, her light body. Her infinite eyes. ÄÒà»ç¹¢Í§ã¤ÃÍ×è¹ ¤§µéͧà»ç¹¢Í§ã¤ÃÍ×è¹ ´Ñ§àªè¹¡è͹Ãͨٺ©Ñ¹ àÊÕ§à¸Í àÃ×͹¡Ò¼ش¼Ò´ ´Ç§µÒäÃé¨Ø´ËÁÒ¢ͧà¸Í
I no longer love her, true, but perhaps I love her. Love is so short and oblivion so long. ©Ñ¹ÊÔé¹ÃÑ¡à¸ÍáÅéÇ ¡ç¨ÃÔ§ÍÂÙè áµèºÒ§¤ÃҩѹÍÒ¨ÂѧÃÑ¡à¸ÍÍÂÙè áʹÊÑé¹àËÅ×Íà¡Ô¹Ë¹Í¤ÇÒÁÃÑ¡ áÅÐÂÒǹҹÂÔ觹ѡ¡ÒÃÅ×ÁàÅ×͹ ((à»ç¹»ÃÐÊͧ»ÃÐâ¤à´ÕÂÇã¹àÅèÁ·ÕèäÍ«ìªÍºÀÒÉÒä·ÂÁÒ¡¡ÇèÒ ÎÒ))
Because on nights like this I held her in my arms, my soul is lost without her. ÂÒÁ¤èÓÍ×è¹àªè¹¤×¹¹Õé ©Ñ¹ÁÕà¸ÍÍÂÙèã¹ÍéÍÁᢹ ÇÔÒ³©Ñ¹ÊÔé¹ÊØ¢ÊÁ´éÇÂÊÙàÊÕÂà¸Í
Although this may be the last pain she causes me, and this may be the last poem I write for her. áÁé¹Õè¨Ðà»ç¹¤ÃÑé§ÊØ´·éÒ·Õèà¸Í·ÓãËé©Ñ¹µéͧÃÇ´ÃéÒÇ áÅйÕè¨Ðà»ç¹º·¡ÇÕÊØ´·éÒ·Õè©Ñ¹àÃÕ§ÃéÍÂà¾×èÍà¸Í
....
·Ñé§Êͧº·à»ç¹º·¡ÇÕ·ÕèäÍ«ìà¤ÂÍèÒ¹ÀÒÉÒÍѧ¡ÄÉáÅéǹéÓµÒ¤ÅÍ à¨çºÅÖ¡ÍÂÙèã¹Í¡ áµè...ÍèÒ¹ÀÒÉÒä·ÂáÅéÇÁÖ¹¡ÑºªÕÇÔµ àËÍæææ
äÍ«ìÃÙéÊÖ¡ÇèÒ ÀÒÉÒä·Âá»ÅÍÍ¡ÁÒ»ÃдÔÉ°ìàÂÍÐä»ÍФèÐ Áѹä¾àÃÒÐÊǧÒÁ¡ç¨ÃÔ§ áµèÁѹ´ÙàËÁ×͹¨ÑºµéͧäÁèä´é µéͧµÕ¤ÇÒÁÍÕ¡·Õ ¢³Ð·ÕèÀÒÉÒÍѧ¡ÄÉá»ÅÍÍ¡ÁÒàÃÕº§èÒ ¡Ô¹ã¨ ÍèÒ¹áÅéÇà¨çº¨Õê´à¢éÒ件֧·Ãǧ
ÍÒ¨Ðà»ç¹à¾ÃÒÐÀÒÉÒä·ÂäÍ«ìäÁè´Õàͧ¡çä´é¹Ð¤Ð µéͧ¢ÍÍÀѼÙéá»ÅÁÒ ³ ·Õè¹Õé´éǤèÐ ^^"
ÊÃØ»ÇèÒ...äͫ줧¨Ðµéͧä»ËÒ«×éÍ©ºÑºá»ÅÀÒÉÒÍѧ¡ÄÉÁÒà¡çºÊÐÊÁäÇé´Õ¡ÇèÒ ((¨ÃÔ§æ ËÒâËÅ´º·¡ÇÕµèÒ§æ µÒÁà¹çµä´é¹Ð¤Ð à¾ÃÒйèÒ¨ÐäÁèÁÕÅÔ¢ÊÔ·¸ÔìáÅéÇ ^^))
´Ù Index ÃÒª×èÍ˹ѧÊ×ÍÍ×è¹æ ·ÕèäÍ«ìä´éÃÕÇÔÇä»áÅéǵÒÁÅÔ§¡ì¢éÒ§ÅèÒ§¤èÐ
- ˹ѧÊ×ÍÀÒÉÒÍѧ¡ÄÉ Index Bookshelf : English Books
- ˹ѧÊ×Íá»Å Index Bookshelf : Translated Books
- ˹ѧÊ×ÍÀÒÉÒä·Â Index Bookshelf : Thai Books
Create Date : 08 àÁÉÒ¹ 2554 |
|
10 comments |
Last Update : 8 àÁÉÒ¹ 2554 10:04:07 ¹. |
Counter : 14584 Pageviews. |
|
|
|
We, we who were, we are the same no longer.
º·¹ÕéàÈÃéÒ·Ø¡¤ÃÑ駷ÕèÍèÒ¹àžÕè...