Snowblind Eli Easton เขียน
 


ตอนนี้โอหงุดหงิด bloggang มากเลย รู้สึกมันรวนไปหมด จัดหน้าไม่ได้ โอมีย่อหน้าเล็ก ย่อหน้าใหญ่ หายหมด enter ไม่ได้ โอต้องมากดย่อหน้าทีละย่อหน้า ซึ่งมันไม่ใช่อย่างที่ต้องการ เซ็งมาก ใครอ่านยากขออภัย โอพยายามสุดแล้วได้อย่างที่เห็น ตัวขีดเส้นแดงโผล่แล้วเอาออกไม่ได้ ค่าตัวหนังสือไม่เซ็ตอัตโนมัติ ต้องตั้งใหม่ทุกครั้งที่พิมพ์ อะไรก็ไม่รู้ ถ้าระบบยังยาก ในอนาคตโออาจไม่ได้เขียนลงในนี้แล้ว
 
นิยายในหมวดนี้เป็นเรื่องราวความรักระหว่างชายกับชาย
 
 

 

 

 

 

 

 

 

Snowblind

Eli Easton เขียน

ปริศนา แปล

สำนักพิมพ์ Pride ในเครือแก้วกานต์

195 บาท  183 หน้า

 

 

หลังปก

 

 

พายุหิมะลูกล่าสุดนำพาสิ่งที่ไม่คาดฝันมายังบันไดหน้ากระท่อมอันสันโดษในอะแลสกาของฮัทช์ 

 

คนแปลกหน้านามว่าจูดเป็นชายหนุ่มที่หล่อเหลาที่สุดเท่าที่ฮัทช์เคยพบเจอ จูดบอกว่าเขาเดินทางมาเล่นสกีที่นี่และกำลังหลบหนีมาจากคู่รักจอมบงการ เขาคิดว่าจะเดินเท้าไปจนถึงตัวเมืองได้ แต่กลับต้องลงเอยด้วยการเกือบแข็งตายจนกระทั่งมาพบกระท่อมของฮัทช์ แต่ฮัทช์เป็นผู้ชายช่างหวาดระแวง และปฏิบัติต่อแขกที่ไม่ได้รับเชิญด้วยความระแวดระวัง

 

ปัญหาคือจูดไม่ใช่แค่หน้าตาดี แต่เขายังตลก ฉลาด และหว่านเสน่ห์เก่งอีกด้วย

 

เมื่อชายหนุ่มสองคนที่พึงพอใจซึ่งกันและกันต้องติดพายุหิมะอยู่ด้วยกันสามวัน ก็ย่อมมีเรื่องเกิดขึ้นมากมาย...เรื่องที่น่าประทับใจมากเสียด้วย

 

กว่าพายุจะสงบลง ฮัทช์ก็พบว่าตัวเองรู้สึกผูกพันกับจูด เดเวอโรซ์ นายแบบหนุ่มที่มาจากซานฟรานซิสโกเสียแล้ว

 

แต่ตัวตนของจูดจะเป็นอย่างที่เห็นจริงหรือไม่ เป็นไปได้ไหมที่เขาจะมีส่วนโยงใยกับความลับที่ทำให้ฮัทช์หลบหนีมายังอะแลสกา?

 

 

คุยกันหลังอ่าน

 

 

ในบ้านที่คล้ายฐานที่มั่นของฮัทช์ สิ่งที่เขาคาดหวังจะเจอน้อยที่สุดก็คือชายหนุ่มหน้าตาดี

 

 

ความเร่าร้อนก่อตัวขึ้นท่ามกลางอากาศที่หนาวเหน็บ

 

 

แต่อดีตที่ยังหลอกหลอนทำให้ฮัทช์ไม่กล้าวาดฝันถึงอนาคต อีกทั้งความรู้สึกแปลกที่ติดค้างในใจนี่... มันคืออะไรกันนะ

 

 

+++

 

 

เล่มบางแต่มีครบอารมณ์ เซ็กซี่ น่ารัก ตลก บู๊ เศร้า ดราม่า

 

ฮัทช์: เจ้าบ้าน อุปนิสัย ตื่นตัว ขี้ระแวง มีทักษะทางร่างกายสูง (บันทึกส่วนตัว: หมีจำศีลในฤดูหนาว)

จูด: ผู้มาเยือน อุปนิสัย มีเสน่ห์ ฉลาดแกมโกง (บันทึกส่วนตัว: อันที่จริง กับดักฮัทช์ก็ดักตัวพอสซั่มได้)

 

 

ครึ่งแรกกับครึ่งหลังนี่เหมือนมากันคนละโหมดเลย โดยรวมชอบค่ะ อยากให้ยาวกว่านี้อีกหน่อย ด้วยพล็อตเรื่องที่น่าจะเล่นประเด็นได้มากกว่านี้ แต่ก็ไม่ได้รู้สึกว่าถูกตัดจบนะ เรื่องก็ถือว่าสมบูรณ์ในแบบของตัวเองอยู่ ไม่รู้จะเล่าอะไรแล้วแฮะ เล่ามากเดี๋ยวสปอยล์ เล่มนิดเดียว ไว้ลุ้นตอนอ่านทีเดียวดีกว่าโอว่า

 

สำนวนแปลก็อ่านง่าย ลื่นไหลดี โอติดนิดเดียวตรงคำทับศัพท์สองที่ที่น่าจะแปลเป็นไทยได้ คอนดอม (ถุงยางอนามัย) และโน้ตแพด (สมุดฉีก/สมุดบันทึก/สมุดโน้ต) นอกนั้นก็ชอบค่ะ

 

 

โอให้ที่ 4 ดาว คิดว่าส่วนใหญ่น่าจะชอบกันค่ะ

 



เรื่องนี้มี e-book ด้วยค่ะ
 
Thumbnail Seller Link
Snowblind
อีไล อีสตัน (Eli Easton)
www.mebmarket.com
พายุหิมะลูกล่าสุดนำพาสิ่งที่ไม่คาดฝันมายังบันไดหน้ากระท่อมอันสันโดษในอะแลสกาของฮัทช์ คนแปลกหน้านามว่าจูดเป็นชายหนุ่มที่หล่อเหลาที่สุดเท่าที่ฮัทช์เคยพบ...



Create Date : 11 เมษายน 2561
Last Update : 22 มกราคม 2564 13:13:25 น.
Counter : 2007 Pageviews.

2 comments
  
อ่านแล้วเหมือนกันค่ะชอบมากกก
ส่วนตัวเราชอบคอนดอมมากกว่าคำว่าถุงยางอนามัยนะ ให้ความรู้สึกเซ็กซี่กว่าเยอะเลยค่ะ
ส่วนคำว่าโน๊ตแพดในเรื่อง มันก็ไม่ได้หมายถึงสมุดฉีกหรือสมุดโน๊ตอยู่แล้วนะเราว่า
โดย: อ้อมกอดของความเหงา วันที่: 14 เมษายน 2561 เวลา:16:08:55 น.
  
คุณอ้อมกอดของความเหงา น่ารักดีค่ะ โออ่านรวดเดียวเลย
โน้ตแพดในเรื่องไม่ใช่สมุดฉีกเหรอคะ แล้วหมายถึงอะไรคะ โอไม่ทราบจริง ๆ (ในเรื่องจูดเขียนใส่ "โน้ตแพด" แล้วฉีกกระดาษแผ่นนั้นออก โยนเข้าเตาผิง?) ส่วนคอนดอมนี่คงแล้วแต่คนชอบค่ะ ความเห็นโอคือมันมีความหมายภาษาไทยชัดเจนอยู่แล้วก็น่าจะใช้คำแปลไทย (ต้องยอมรับนะว่าไม่ใช่ทุกคนที่ภาษาได้) อีกทั้งไม่ได้ทำให้โทนเรื่องเปลี่ยนด้วย
โดย: ออโอ วันที่: 14 เมษายน 2561 เวลา:17:42:52 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Or-o.BlogGang.com

ออโอ
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 49 คน [?]

บทความทั้งหมด