完璧な理想になりたかったの? 誰かを真似てただけでしょう? どんな飛び方だってよかったのよ? 飛びたつ勇気が大事なんでしょ? Kanpeki na risou ni naritakatta no? Dareka wo maneteta dake deshou? Donna tobikata datte yokatta no? Tobitatsu yuuki ga daiji nan deshou? อยากจะเป็นอะไรที่สมบูรณ์แบบเหรอ? ก็แค่ตามคนอื่นเขาใช่มั้ย? จะบินท่าไหนก็ได้งั้นเหรอ? ความกล้าที่จะออกบินต่างหากไม่ใช่เหรอที่สำคัญ?
もう ダメだ なんて言ったりもするけど Mou dame da Nante ittari mo suru kedo "ไม่ไหวแล้ว" แม้ว่าจะพูดอย่างนั้นไปก็ตาม
泣いて 笑って 悩んで 起きて 感じる全てが自分になってく 生きてるって 自分でいるって 当たり前の幸せが嬉しい 信じるって 頑張るって その度何度もやり直して 人間ってそんなものね 許し逢えるって素晴らしい Naite waratte nayande okite Kanjiru subete ga jibun ni natteku Ikiteru tte jibun de iru tte Atarimae no shiawase ga ureshii Shinjiru tte ganbaru tte Sono do nando mo yarinaoshite Ningen tte sonna mono ne Yurushiaeru tte subarashii ร้องไห้ หัวเราะ กังวล แล้วลุกขึ้น เพราะทุกอย่างที่รู้สึก เราถึงได้เป็นตัวเอง ที่ยังมีชีวิตอยู่ ที่อยู่เป็นตัวของตัวเอง ความสุขที่ธรรมดานี้แหละที่ทำให้มีความสุข ที่ว่าเชื่อ ที่ว่าจะพยายาม เราได้ทำแก้ไขหลายต่อหลายครั้ง คนเราก็เป็นอย่างนี้แหละนะ การให้อภัยกันได้คือเรื่องมหัศจรรย์
カッコつけるのは疲れたでしょ? 案外誰も気にしてないよ 迷惑をかけるのはイヤだなんて 一人で歩いて来たつもりなの? Kakkotsukeru no wa tsukareta desho? Angai dare mo ki ni shitenai yo Meiwaku wo kakeru no wa iya da nante Hitori de aruite kita tsumori na no? ที่มัวทำเป็นแกร่งน่ะเหนื่อยใช่ไหม? ผิดคาดแล้ว ไม่มีใครสนใจหรอก ที่บอกว่าไม่อยากสร้างปัญหาให้ใครน่ะ คิดว่าจะมาถึงจุดนี้ได้ด้วยตัวคนเดียวเหรอ?
人間って Ningen tt... มนุษย์นี่ล่ะ...
※助け合って 肩貸し合って 少し進んでは立ち止まって 息を吸って 深呼吸して たまにはため息ついたりしながら 泣いて 笑って 悩んで 起きて 感じる全てが自分になってく 人間ってそんなものね 許し逢えるってすばらしい※ Tasukeatte katakashiatte Shukoshi susunde wa tachidomatte Iki wo sutte shinkokyuushite Tama ni wa tameiki tsuitari shinagara Naite warratte nayande okite Kanjiru subete ga jibun ni natteku Ningen tte sonna mono ne Yurushiaeru tte subarashii ช่วยเหลือกัน ให้ยืมบ่าประคองกัน ก้าวต่อไปทีละนิด และก็มีหยุดเดิน หายใจเข้า สูดหายใจเข้าลึกๆ ขณะที่ถอนหายใจเป็นครั้งคราว ร้องไห้ หัวเราะ กังวล แล้วลุกขึ้น เพราะทุกอย่างที่รู้สึก เราถึงได้เป็นตัวเอง คนเราก็เป็นอย่างนี้แหละนะ การให้อภัยกันได้คือเรื่องมหัศจรรย์
幸せな時は誰かと 分かち合うなら それなら苦しい時も 一人じゃない 誰かと共有できる喜び Shiawase na toki wa dare ka to wakachiaeta nara Sore nara kurushii toki ni mo hitori janai Dareka to kyouyuu dekiru yorokobi ถ้าเวลาที่มีความสุข เราแบ่งปันมันกับใคร ถ้าอย่างนั้นเวลาที่เสียใจ ก็ไม่ได้อยู่คนเดียว แบ่งมันให้ใครสักคน แล้วจะสุขใจ
(※×2)
裸の私達は誰もが 弱さや寂しさの中に 暖かなぬくもりを探して どうにか進もうとしてる Hadaka no watashitachi wa dare mo ga Yowasa ya sabishisa no naka ni Atatakana nukumori wo sagashite Dounika susumou to shiteru... พวกเราทุกคนต่างก็เปลือยเปล่า ท่ามกลางความอ่อนแอและความเหงา ต่างก็พยายามตามหาความอบอุ่น พยายามต่อไปไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง...
愛すべき 人と出会い 全てを失って 砂漠のような心に 咲く花を 愛と呼ぶ Aisu beki hito to deai subete wo ushinatte Sabaku no you na kokoro ni saku hana wo ai to yobu พบเจอคนที่รัก สูญเสียทุกอย่างไป ในหัวใจที่แห้งเหมือนทะเลทราย ดอกไม้ที่บานมันเรียกหาคำว่ารัก
苦しかったからこそ 笑い合えたね 何も守れないこの腕で 抱きしめた Kurushikatta kara koso waraiaeta ne Nani mo mamorenai kono ude de dakishimeta แต่ก็เพราะว่ามันเจ็บปวดนั่นแหละ ที่เรายิ้มให้กันได้ อ้อมแขนที่ปกป้องอะไรไว้ไม่ได้ ได้ใช้โอบกอด
もう二度と会えないはずのあなたが 僕の名前を呼んでる 振り返る場所も無い 聴こえたのは きっと 僕の心の中だけ いつも心の中だけ Mou nido to aenaihazu no anata ga boku no namae wo yonderu Furikaeru basho mo nai kikoeta no wa kitto Boku no kokoro no naka dake Itsumo kokoro no naka dake เธอจะที่ฉันจะไม่ได้เจออีกเป็นครั้งที่สอง กำลังเรียกชื่อฉันอยู่ ที่ให้หันหลังกลับมาก็ไม่มี สิ่งที่ได้ยิน คงอยู่แค่ในใจฉันเท่านั้น อยู่ในใจตลอดเวลา
あの日から 今日までに 僕が無くしたもの 全部あなたの中にあるから 並べながら この道を Ano hi kara kyou made ni boku ga nakushita mono Zenbu anata no naka ni aru kara narabenagara kono michi wo ตั้งแต่วันนั้น จนถึงวันนี้ สิ่งที่ฉันทำหายไป ทุกอย่างมันอยู่ในตัวเธอ เพราะฉะนั้น ขณะที่เรียบเรียงมัน ก็เกิดเป็นเส้นทาง
あなたが歩いてきてくれたら 僕は 一つづつ 取り戻しながら あの頃の Anata ga aruite kite kuretara boku wa Hitotsu zutsu torimodoshinagara ano koro no ถ้าเธออุตส่าห์เดินมาหา ฉันก็ ขณะที่รับคืนมาทีละหนึ่งๆ จากในตอนนั้น
僕になって もう一度 あなたと生きてみたい 変わり果てた この街のような 心を砂漠に戻して Boku ni natte mou ichidou anata to ikite mitai Kawarihateta kono machi no you na kokoro wo sabaku ni modoshite อยากจะเป็นตัวเอง แล้วลองมีชีวิตกับเธออีกครั้ง เปลี่ยนแปลงให้มันจบลง เหมือนถนนเส้นนี้ ส่งหัวใจกลับไปทะเลทราย
待ち合わせも 約束も出来ないから 今も この街に居るよ 偶然も 二度目には 運命だよきっと 教えてくれたのは あなた Machiawase mo yakusoku mo dekinai kara ima mo kono machi ni oru yo Guuzen mo nidome ni wa unmei da yo kitto oshiete kureta no wa Anata เพราะฉันไม่สามารถสัญญาว่าจะพบกันได้ ตอนนี้ก็เลยยังอยู่บนถนนเส้นนี้ ส่วนความบังเอิญเป็นครั้งที่สอง คงจะเป็นชะตา คนที่บอกสิ่งนี้มาก็คือ เธอ
輝いてた記憶から消えてくのに 微笑みばかりが浮かぶ あの風が眠ってる 柳の下で 遥かな想いが滲む時 Kagayaiteta kioku kara kieteku no ni hohoemi bakari ga ukabu Ano kaze ga nemutteru yanagi no shita de haruka na omoi ga nijiimu toki ทั้งๆ ที่กำลังเลือนหายไปจากความทรงจำที่ส่องสว่าง รอยยิ้มกลับลอยขึ้นมามากมาย สายลมนั่นกำลังหลับไหล ใต้ต้นหลิว เวลาที่ความทรงจำที่แสนไกลจะหนีไป
もう二度と会えないはずのあなたが 僕の名前を呼んでる 振り返る 場所も無い 聴こえたのはきっと 僕の心の中だけ いつも心の中だけ Mou nido to aenai hazu no anata ga boku no namae wo yonderu Furikaeru basho mo nai kikoeta no wa kitto Boku no kokoro no naka dake Btsumo kokoro no naka dake เธอจะที่ฉันจะไม่ได้เจออีกเป็นครั้งที่สอง กำลังเรียกชื่อฉันอยู่ ที่ให้หันหลังกลับมาก็ไม่มี สิ่งที่ได้ยิน คงอยู่แค่ในใจฉันเท่านั้น อยู่ในใจตลอดเวลา
この街の 何処にも あなたは居ないけど 分かっていても 感じてたい この花が 枯れるまでは Kono machi no doko ni mo anata wa oranai kedo Wakatteite mo kanjitetai Kono hana ga kareru made wa บนถนนเส้นนี้อาจจะไม่มีเธออยู่ตรงไหนเลยก็จริง ต่อให้รู้อย่างนั้น ก็ยังอยากรู้สึก จนกว่าดอกไม้นี้จะแห้งเหี่ยวไป
数え切れない程にただ キミを想い浮かべた 部屋を灯す明かりがそっと キミの面影を探す Kazoekirenai hodo ni tada Kimi wo omoi ukabeta Heya wo tomosu akari ga sotto Kimi no omokage wo sagasu มากมายจนนับไม่ถ้วน แค่ความทรงจำเกี่ยวกับเธอผุดขึ้นมา แสงที่ส่องสว่างให้กับห้องก็ค่อยๆ ตามหาร่องรอยของเธอ
何もかもが今 色褪せて見えるこの世界に 確かなものは何もないけど 信じていたい キミとなら Nani mo ka mo ga ima Iroasete mieru kono sekai ni Tashika na mono wa nani mo nai kedo Shinjiteitai kimi to nara อะไรต่ออะไรตอนนี้ เริ่มเลือนลางให้โลกได้เห็น สิ่งอะไรที่แน่นอนน่ะไม่มีหรอก แต่ฉันอยากเชื่อ ถ้าอยู่กับเธอ
例えばキミが笑うだけで 明日が見える気がした 例えば誰か傷ついても 迷わず駆け出して 今すぐ会いにいくよ きっと Tatoeba kimi ga warau dake de Ashita ga mieru ki ga shita Tatoeba dareka kizutsuite mo Mayowazu kake dashite Ima sugu ai ni iku yo kitto อย่างเช่น แค่เธอยิ่มแค่นั้น ฉันก็รู้สึกว่ามองเห็นวันพรุ่งนี้ อย่างเช่น แม้ว่าจะต้องทำร้ายใคร ฉันจะวิ่งออกไปโดยไม่หลงทาง คงจะไปหาเธอเดี๋ยวนี้แน่นอน
肩に触れる手のぬくもり 今でもまだ愛しい とめどなく流れる雑踏に 息を潜め寄り添った Kata ni fureru te no nukumori Ima de mo mada itoshii Tomedonaku nagareru zattou ni Iki wo hisome yorisotta ความอบอุ่นของมือที่โอบไหล่ ตอนนี้ก็ยังรู้สึกรัก ในความพลุกพล่านที่ไม่จบสิ้น ที่กลั้นหายใจแล้วกอดกันไว้แน่น
愛は季節のように 移ろいゆくもの それでもいい 明日のことは分からないけど 信じていたい キミとなら Ai wa kisetsu no you ni Utsuroi yukumono sore de mo ii Ashita no koto wa wakaranai kedo Shinjiteitai kimi to nara ความรักเป็นเหมือนฤดูกาล เป็นแค่ทฤษฎีที่เลือดลางก็ยังดี ฉันไม่รู้หรอกว่าพรุ่งนี้จะเป็นยังไง แค่อยากจะเชื่อ ถ้าอยู่กับเธอ
「サヨナラ」キミは忘れるかな 永遠をみた夜さえ 変わらずキミと笑えるかな どこかでいつかキミを失う その時まで ずっと Sayonara Kimi wa wasureru kana Eien wo mita yoru sae Kawarazu kimi to waraeru kana Dokoka de itsuka kimi wo ushinau Sono toki made zutto "ลาก่อน" เธอจะลืมรึเปล่านะ แม้กระทั่งคืนที่มองเห็นความเป็นนิรันดร์ จะได้ยิ้มกับเธอเหมือนเดิมรึเปล่านะ ก่อนที่จะเสียเธอไปที่แห่งใด จนกว่าจะถึงเวลานั้น ตลอดไป
二人だけの日々が 過ちだとしても かまわないから ただ Futari dake no hibi ga Ayamachi da to shite mo Kamawanai kara tada วันของเราสองคน ต่อให้มองว่าเป็นความผิดพลาด ฉันก็ไม่ว่าหรอก ก็แค่
「サヨナラ」キミは忘れるかな 永遠をみた夜さえ 変わらずキミと笑えるかな Sayonara Kimi wa wasureru kana Eien wo mita yoru sae Kawarazu kimi to waraeru kana "ลาก่อน" เธอจะลืมรึเปล่านะ แม้กระทั่งคืนที่มองเห็นความเป็นนิรันดร์ จะได้ยิ้มกับเธอเหมือนเดิมรึเปล่านะ
どこかでいつかキミを失う時まで Dokoka de itsuka kimi wo ushinau made จนกว่าวันหนึ่งที่ใดที่หนึ่งฉันจะเสียเธอไป
例えばキミが笑うだけで 明日が見える気がした 例えば誰か傷ついても 迷わず駆け出して 今すぐ会いにいくよ きっと Tatoeba kimi ga warau dake de Ashita ga mieru ki ga shita Tatoeba dareka kizutsuite mo Mayowazu kake dashite Ima sugu ai ni iku yo kitto อย่างเช่น แค่เธอยิ่มแค่นั้น ฉันก็รู้สึกว่ามองเห็นวันพรุ่งนี้ อย่างเช่น แม้ว่าจะต้องทำร้ายใคร ฉันจะวิ่งออกไปโดยไม่หลงทาง คงจะไปหาเธอเดี๋ยวนี้แน่นอน
空を見あげて 雲がきれいで なんだか 胸が切なくなって 駅までつづく道の途中で 優しい花の匂いがした Sora wo Miagete Kumo ga kirei de Nandaka Mune ga setsunaku natte Eki made tsuzuku michi no tochuu de Kanashii hana no nioi ga shita เงยมองท้องฟ้า ก้อนเมฆสวยงาม ยังไงหัวใจมันรู้สึกเศร้าโศกขึ้นมา กลางถนนที่ทอดยาวไปจนถึงสถานี กลิ่นดอกไม้ที่อ่อนโยนก็โชยมา
会いたい 君を想うとどうしてこんなに涙が出るの ああ 知らなかったよ 会えない時にも 気づかない場所で 君に守られてる いつだって Aitai Kimi wo omou to doushite konna ni namida ga deru no Aa Shiranakatta yo Aenai toki ni mo Kizukanai basho de Kimi ni mamorareteru Itsu datte อยากเจอ นึกถึงเธอเมื่อไหร่ ทำไมน้ำตาถึงต้องไหลมาแบบนี้ อา ฉันไม่รู้มาก่อน เวลาที่ไม่ได้เจอกัน ในที่ๆ ไม่ได้สังเกต ฉันมีเธอคอยปกป้องอยู่ ตลอดเวลา
どれほどいつも 近くにいても 思いが伝わるわけじゃない どれだけ遠くに 離れていても 思いが静まるわけじゃない Dore hodo itsumo Chikaku ni ite mo Omoi ga tsutawaru wake janai Dore dake tooku ni hanarete ite mo Omoi ga shizumaru wake janai ไม่ว่าจะเมื่อไหร่ ต่อให้อยู่ใกล้ๆ ก็ใช่ว่าจะสามารถส่งผ่านความรู้สึกไปได้ ไม่ว่าจะต้องจากกันไปไกลแค่ไหน ก็ใช่ว่าความรู้สึกจะจางเงียบลง
どこにいても、きっとつながってゆける Doko ni ite mo kitto tsunagatte yukeru ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหน ฉันมั่นใจว่าเรายังเชื่อมถึงกัน
会いたい 君を想うとどうしてこんなに強くなれるの ああ 君がいるから 一人の時でも そばにいなくても ちゃんと生きなきゃって思うんだ Aitai Kimi wo omou to doushite konna ni tsuyoku nareru no Ah kimi ga iru kara hitori no toki de mo soba ni inakute mo Chanto ikinakya tte omou n da อยากเจอ เมื่อนึกถึงเธอ ทำไมฉันถึงเข้มแข็งขึ้นมาได้แบบนี้ อา เพราะมีเธออยู่นี่เอง ต่อให้อยู่คนเดียว ต่อให้ไม่มีเธอเคียงข้าง ก็ต้องอยู่ใช้ชีวิตต่อไปดีๆ
会いたいよ Aitai yo อยากเจอนะ
会いたい 雨の中で 来ないバスを待ってる朝も 会いたい 陽射しが急に肩を抱きしめた昼下がり 会いたい 風が変わってすこしだけ立ち止まる夕暮れも ああ 知らなかったよ 会えない時にも 気づかない場所で 君に守られてる いつだって Aitai Ame no naka de konai BASU wo matteru asa mo Aitai Hizashi ga kyuu ni kata wo dakishimeta hirusagari Aitai Kaze ga kawatte sukoshi dake tachidomaru yuugure mo Aa shiranakatta yo Aenai toki ni mo Kizukanai basho de Kimi ni mamorareteru itsu datte อยากเจอ ตอนเช้าวันที่รอรถบัสที่ไม่มาอยู่ท่ามกลางสายฝน อยากเจอ ตอนบ่ายที่อยู่ดีๆ แสงแดดก็โอบไหล่ฉันไว้ อยากเจอ ตอนเย็นที่สายลมเปลี่ยนทิศทางจนฉันต้องหยุดเดินสักพัก อา ฉันไม่เคยรู้น่ะ ในเวลาที่ไม่ได้เจอกัน ในที่ๆ ไม่ทันสังเกต ฉันมีเธอคอยปกป้องอยู่ ตลอดเวลา
小さなポケットでもいい 指先をあたためてくれるくらいの そんなやさしさがきっと欲しかった Chiisa na POKETTO de mo ii Yubisaki wo atatamete kureru kurai no Sonna yasashisa ga kitto hoshikatta กระเป๋าช่องเล็กๆ ก็ได้ แค่ที่ให้ปลายนิ้วมันอุ่นขึ้น ความอ่อนโยนนั้นแหละที่ต้องการ
涙がスウェットに落ちて 一晩中泣き明かした明け方 もう笑うことも泣くこともできなかった Namida ga SUETTO ni ochite Hitobanjuu naki akashita aketa kata Mou warau koto mo naku koto mo dekinakatta น้ำตาหยดลงบนสเว็ตเตอร์ ร้องไห้ตลอดคืนจนถึงเช้าฟ้าสว่างแบบนี้ จะยิ้มหรือจะร้องไห้ ก็ทำไม่ได้แล้ว
彼が拒否したのは 私の何だろう 彼が受け入れたのは 私の何だろう それはずーっと謎のまま ずーっと謎のまま Kare ga kyohishita no wa watashi no nan darou Kare ga ukeireta no wa watashi no nan darou Sore wa zutto nazo no mama zutto nazo no mama ที่เขาปฎิเสธ เป็นเพราะส่วนใหญ่ของเรานะ ที่เขายอมรับเรา เป็นเพราะส่วนใหญ่ของเรานะ นั่นเป็นปริศนามาตลอด เป็นปริศนาตลอดไป
ただいまって トビラを開けてもどってきてほしい おかえりって 何もなかったように微笑むよ ただいまって やさしい声がもう一度聞きたい おかえりって 何もなかったように微笑むよ Tadaima tte tobira wo akete modotte kite hoshii Okaeri tte nani mo nakatta you ni hohoemu yo Tadaima tte yasashii koe ga mou ichi do kikitai Okaeri tte nani mo nakatta you ni hohoemu yo "กลับมาแล้ว" เปิดประตู อยากให้เธอกลับมา "กลับมาแล้วเหรอ" ฉันจะยิ้มให้เหมือนไม่เคยมีอะไรเกิดขึ้น "กลับมาแล้ว" อยากได้ยินเสียงที่อ่อนโยนนั่นอีกครั้ง "กลับมาแล้วเหรอ" ฉันจะยิ้มให้เหมือนไม่เคยมีอะไรเกิดขึ้น
変わり映えのしない日々が ほんとは少しずつ変わっていたこと 何も知らないで過ごしていたんだ Kawarihae no shinai hibi ga Honto wa sukoshi zutsu kawatteita koto Nani mo shiranaide sugoshiteita n da แต่ละวันที่เหมือนเดิมไม่เปลี่ยนแปลง จริงๆ แล้วมันค่อยๆ เปลี่ยนไปทีละนิด แต่เราก็อยู่โดยไม่รู้สึกถึงมัน
巣箱を壊したのはきっと私です 柔らかい毛布も飲み水もあったのに それはずーっと謎のまま ずーっと謎のまま Subako wo kowashita no ta kitto watashi desu Yawarakai moufu no nomi mizu no atta no ni Sore wa zutto nazo no mama zutto nazo no mama คนที่ทำลายรังนี้ลงคงเป็นฉันเอง ผ้าห่มที่อ่อนนุ่มนั้น ก็ยังมีน้ำดื่มอยู่แท้ๆ นั่นเป็นปริศนามาตลอด เป็นปริศนาตลอดไป
ただいまって 言える誰かが君にはいるの? 雨が降って こんな真夜中どうしているんだろう ―人だって どうにかきっと生きていけるのかな 朝になって こうして何もかもが終わるんだ Tadaima tte ieru dake ga kimi ni wa iru no? Ame ga futte konna mayonaka doushiteiru n darou Hitori datte dounika kitto ikiteikeru no kana Asa ni natte koushite nani mo ka mo ga owaru n da "กลับมาแล้ว" สำหรับเธอมีคนที่พูดประโยคนี้ได้รึเปล่า ฝนตกลงมา กลางดึกแบบนี้ เธอเป็นยังไงบ้างนะ อยู่ตัวคนเดียว จะมีชีวิตต่อไปได้ทางใดทางหนึ่งมั้ยนะ จนถึงเช้าอย่างนี้ ทุกสิ่งทุกอย่างมันก็จบลง
ただいまって トビラを開けてもどってきてほしい おかえりって 何もなかったように微笑むよ ただいまって やさしい声がもう一度聞きたい おかえりって 何もなかったように微笑むよ Tadaima tte tobira wo akete modotte kite hoshii Okaeri tte nani mo nakatta you ni hohoemu yo Tadaima tte yasashii koe ga mou ichi do kikitai Okaeri tte nani mo nakatta you ni hohoemu yo "กลับมาแล้ว" เปิดประตู อยากให้เธอกลับมา "กลับมาแล้วเหรอ" ฉันจะยิ้มให้เหมือนไม่เคยมีอะไรเกิดขึ้น "กลับมาแล้ว" อยากได้ยินเสียงที่อ่อนโยนนั่นอีกครั้ง "กลับมาแล้วเหรอ" ฉันจะยิ้มให้เหมือนไม่เคยมีอะไรเกิดขึ้น