麗しき国に生まれすこやかに育んで この上ない程の幸せを僕は知ってて それでいても湧いてくる欲望の数々 「満たされない」「物足りない」何かに腹が立つ Uruwashiki kuni ni umare sukoyaka ni hagukunde Kono ue nai hodo no shiawase wo boku ha shittete Sore de ite mo nao waite kuru yokubou no kazukazu "Mitasarenai" "monotarinai" nanika ni hara ga tatsu เกิดมาในประเทศที่สวยงามและเติบโตขึ้นมาอย่างดี ความสุขที่ยิ่งกว่านี้ไม่มีแล้วฉันรู้ดี แม้จะเป็นอย่างงั้นความปราถนาที่เดือดพล่านมันก็มีมากมาย "ยังไม่พอใจ" "มันยังไม่พอ" เรายังโมโหหิวอะไรซักอย่าง
いっそのこと世界中の札束シュレッダーにかけよう そうしたらこのギスギスした気持ちがいかにバカバカしいか分かるよ Isso no koto sekaichuu no satsutaba SHUREDDAA ni kakeyou Soushitara kono gisugisushita kimochi ga ika ni Bakabakashii ka wakaru yo เพราะอย่างนี้เราเอามัดเงินทั้งโลกนี้มาเข้าเครื่องป่นเลยดีกว่า พอทำอย่างงั้น คงจะเข้าใจได้ว่าความรู้สึกไม่พึงพอใจนี่มันช่างงี่เง่า
それはそうと詳細なことまでは知らないけど 真面目で頑張り屋なように見えていたあの人が お金と愛情と覚醒剤をハキ違えて あげ足とりたがりの人々を喜ばせた 僕らが生まれたことに理由(わけ)なんてあってもなくてもいい なんにしたって呼吸し脈打ってる あそこの人もこの人も同じこのときを Sore wa sou to sousai na koto made wa shiranai kedo Majime de ganbariya na you ni mieteita ano hito ga Okane to aijou to kakuseizai wo hakichigaete Ageashi toritagari no hitobito wo yorokobaseta Bokura ga umareta koto ni wake nante atte mo nakute mo ii Nanni shitatte kokyuushi myakuutteru Asoko no hito mo kono hito mo onaji kono toki wo ไม่เข้าใจถึงรายละเอียดอะไรทั้งหมดนั้นหรอก แต่คนที่พยายามอย่างขันแข็งคนนั้นน่ะ กำลังสับสนระหว่างเงิน ความรัก และสิ่งกระตุ้น ทำให้คนที่ชอบจับผิดคนอื่นได้มีความสุข เหตุผลที่พวกเราเกิดมาจะมีหรือไม่มีก็สำคัญ ถึงจะอย่างงั้นเราก็ยังหายใจและยังมีชีพจร ทั้งคนนั้น และคนนี้ ในเวลาเดียวกันนี้
また笑うことはできるかい? まだやりたいことはあるかい? そこから覗いてる西日の色はどんなんだい? 失望することばかりさ 希望を持って生きていれば でも通じ合っているような気がする この一瞬を 愛して ただ愛して 生きてゆけるのなら きっと明日は素晴らしい Mata warau koto wa dekiru kai? Mada yaritai koto wa aru kai? Soko kara nozoiteru nishibi no iro wa donnandai? Shitsubou suru koto bakari sa kibou wo motte ikiteireba Demo tsuujiatteiru you na ki ga suru kono isshun wo Aishite tada aishite ikite yukeru no nara Kitto asu wa subarashii ยังสามารถยิ้มอีกได้รึเปล่า? ยังมีสิ่งที่อยากทำอยู่มั้ย? สีของพระอาทิตย์ตกที่ส่องมาจากทางนั้นเป็นยังไง? อาจจะมีเรื่องให้สิ้นหวังมากมาย ก็ก้าวต่อไปในชีวิตพร้อมความหวัง แต่ช่วงเวลาสั้นๆ นี้ที่รู้สึกได้ว่าเข้าใจกันและกันได้ จงรักมัน แค่รักมัน ถ้าสามารถใช้ชีวิตต่อไปได้ละก็ พรุ่งนี้จะเป็นวันที่สดใสแน่นอน
「別にいじめたくていじめていたわけじゃないけど、 やらなきゃ今度は僕がやられる気がしたんだ」と 泣きながら語る少年に全てを擦り付け あげ足とりたがりのチャンネルが正義を語る きっと僕らに悪意があるわけじゃないと思う どうしたらいいのか分かんないだけ 模索しながら傷付いて傷付ける "Betsu ni ijimetakute ijimeteita wake janai kedo, yaranakya kondo wa boku ga yarareeru ki ga shitanda" to Nakinagara kataru shounen ni subete wo nasuritsuke Ageashi toritagari no CHANNERU ga seigi wo kataru Kitto bokura ni akui ga aru wake janai to omou Doushitara ii no ka wakannai dake Mosakushinagara kizu tsuite kizu tsukeru "ที่แกล้งเข้าไม่ใช่เพราะอยากทำ แต่ถ้าไม่ทำคราวหน้าจะเป็นฝ่ายโดนเอง" โยนความผิดทุกอย่างใส่เด็กผู้ชายที่กำลังร้องไห้ขณะเล่าเรื่อง คนที่คอยจ้องจับผิดคนอื่นก็เล่าถึงความยุติธรรม ฉันไม่คิดว่าคนเราจะมีแต่ความคิดร้าย อาจจะไม่รู้ว่าทำยังไงดี แต่ขณะที่คลืบคลานไปก็มีบ้างที่เราจะเจ็บตัวหรือเผลอทำร้ายใคร
麗しき国に生まれ育ってしまったために どれもこれもあって当たり前の日々を生きて 完璧なものだけを欲しがっていった始末に 完璧じゃない人間を遠ざける人々 僕らが生きてることに理由(わけ)なんてあってもなくてもいい なんにしたって泣いて笑っているあの少年も政治家も 同じこの星を Uruwashiki kuni ni umare sodatte shimatta tame ni Doremo koremo atte atarimae no hibi wo ikite Kanpeki na mono dake wo hoshigatte itta shimatsu ni Kanpeki janai ningen wo toozakeru hitobito Bokura ga ikiteru koto ni wake nante atte mo nakute mo ii Nannishitatte naite waratteiru ano shounen mo seijika mo onaji kono hoshi wo เพราะเราเกิดและเติบโตขึ้นมาในประเทศที่สวยงาม อยู่ในวันแต่ละวันธรรมดาที่มีให้เจอสิ่งต่างๆ กับการจัดการทุกอย่างที่มุ่งหวังเอาแต่ความสมบูรณ์แบบ ปิดกั้นกีดกันคนที่ไม่สมบูรณ์แบบออกไป เหตุผลที่พวกเราเกิดมาจะมีหรือไม่มีก็สำคัญ ถึงจะยังไงเราก็มีร้องไห้และหัวเราะ ทั้งเด็กคนนั้น และนักการเมือง บนโลกเดียวกันนี้
まだ歩くことはできるかい? 転んでも起き上がれるかい? そこから覗いてる景色は天国でも地獄でもない先進途上国 失望することばかりでも 目を見張る価値があるもの その通じ合っているような気がする目の前の人を 愛して ただ愛して 支え合ってゆけるなら きっとまだ間に合うよ Mada aruku koto wa dekiru kai? Koronde mo okiagareru kai? Soko kara nozoiteiru keshiki wa tengoku de mo jigoku de mo nai senshintojoukoku Shitsubou suru koto bakari de mo me wo miharu kachi ga aru mono Sono tsuujiatteiru you na ki ga suru me no mae no hito wo Aishite tada aishite sasaeatte yukeru nara Kitto mada maniau yo ยังสามารถก้าวเดินได้อยู่รึเปล่า? แม้จะหกล้มก็ยังสามารถลุกขึ้นได้รึเปล่า? วิวทิวทัศน์จากตรงนั้นเป็นประเทศต่างๆ ไม่ใช่ทั้งสวรรค์หรือนรก อาจจะมีเรื่องให้สิ้นหวังมากมาย สิ่งมีค่ามีต้องจับตาเฝ้าไว้ คนที่อยู่ตรงหน้า ที่รู้สึกว่าสามารถเข้าใจกันและกันได้ จงรักเขา แค่รัก ถ้าสามารถเกื้อหนุนกันไปได้ ตอนนี้ยังทันแน่นอน
間違いだらけでいいじゃないか 街が腐りきってていいじゃないか そこから覗いてる景色は天国にも地獄にも変えられるよ まだ笑うことはできるかい? まだ歩くことはできるかい? その通じ合っているような気がする人を連れて 愛し合う人の間から生まれてきた 僕らの明日が待ってる きっと世界は素晴らしい Machigaidarake de ii janai ka Machi ga kusarikittete ii janai ka Soko kara nozoiteru keshiki wa tengoku ni mo jigoku ni mo kaerareru yo Mada warau koto wa dekiru kai? Mada aruku koto wa dekiru kai? Sono tsuujiatteiru you na ki ga suru hito wo tsurete Aishiau hito no aida kara umaretekita Bokura no asu ga matteru kitto sekai wa subarashii ทำผิดพลาดไปเยอะแยะก็ไม่เป็นไรนี่ บ้านเมืองจะเน่าเสียก็ไม่เป็นไรนี่ วิวทิวทัศน์จากตรงนั้นเราสามารถเปลี่ยนให้มันเป็นสวรรค์หรือนรกก็ได้ ยังสามารถยิ้มได้อยู่รึเปล่า? ยังสามารถก้าวเดินได้อยู่รึเปล่า? พาคนที่คิดว่าเข้าใจกันไปด้วย พวกเราที่เกิดมาจากคนที่รักกัน ยังมีวันพรุ่งนี้รออยู่ โลกนี้มันสดใสแน่นอน
ฮืดดดดดดดดดดด ปิดเทอมซักที ไม่ค่อยได้เขียนบล็อกเลย ไหนๆ ตอนนี้ก็กำลังเคลิ้มกับ to Mother โดยน้อง YUI ซื่งก็กำลังจะออกอัลบั้มใหม่เดือนหน้านี้ด้วย
だって あなた 言ったじゃない 涙声うつむいたまま Datte anata ga itta janai Damidagoa utsumuita mama ก็คุณบอกเองไม่ใช่เหรอ ด้วยเสียงสะอึกสะอื้นก้มหน้า
嘘もつけなくなったら 生きてゆけなくなるよと Uso mo tsukenaku nattara Ikiteyukenaku naru yo to ว่าถ้าพูดโกหกไม่ได้ล่ะก็ คงจะอยู่ใช้ชีวิตไม่ได้น่ะ
愛されていたいと思うから どんな痛みだって 笑ってみせた ah ah Aisareteitai to omou kara Donna itami datte Waratte miseta ah ah เพราะฉันอยากจะถูกรัก ไม่ว่าจะเจ็บปวดขนาดไหน ก็ยังยิ้มให้เห็น ah ah
悲しみって あたし一人だけなら 耐えられるのに Kanashimi tte Aatashi hitori dake nara Taerareru no ni ความเศร้าโศกเนี่ย ถ้ามีแค่ฉันคนเดียว ก็คงจะทนได้
優しさって 残酷よね? Yasashisa tte Zankoku yo ne? ความอ่อนโยนเนี่ย มันโหดร้ายจังนะ
心まで みだれるもの Kokoro made Midareru mono เป็นสิ่งที่ทำให้สับสนวุ่นวายลึกลงในใจ
ずっと一緒に居たいけど 嫌いなとこが増える日々 Zutto issho ni itai kedo Kirai na toko ga fueru hibi อยากจะอยู่ด้วยกันตลอดไปแต่ว่า แต่ละวันสิ่งที่ไม่ชอบมันก็เพิ่มขึ้น
似たもの同士なんだよね? わかるような気もしてる Nita mono doushi nanda yo ne? Wakaru you ni ki mo shiteru เป็นเพื่อนที่มีอะไรเหมือนๆ กันน่ะสินะ ฉันรู้สึกเหมือนเข้าใจ
愛し合える人が出来たの そんな日がくれば 変われるかな ah ah Aishiaeru hito ga dekita no Sonna hi ga kureba Kawareru kana ah ah การได้พบคนที่จะรักกันได้ ถ้าวันนั้นมาถึง ฉันจะเปลี่ยนได้มั้ยนะ ah ah
たかが運命なんて 変えてゆけるんだって 家を飛び出して夜に泣いた Takaga unmei nante Kaete yukerun datte Uchi wo tobidashite yoru ni naita โชคชะตาแค่นี่เนี่ย ที่ว่าสามารถเปลี่ยนได้ ออกบินจากบ้านตอนกลางคืนแล้วร้องไห้
誰もいない公園のベンチで 迎えに来てくれるのを待っていた Dare mo inai kouen no benchi de Mukae ni kite kureru no wo matteita ที่ม้านั่งในสวนสารธารณะที่ไม่มีใครอยู่ รอคนที่จะมารับกลับ