ว่าจะปั่นงานแต่ไม่มีสมาธิ ก็เลยแว่บมารีวิวหนังสือที่อ่านจบไปแล้วอีกเล่มค่ะ ^^" ออกตัวไว้ก่อนว่า นี่ก็เป็นหนังสืออีกเล่มที่หอบไปอังกฤษด้วย และทิ้งไว้ที่นั่น รายละเอียดก็เลือนๆ ไปบ้างแล้ว ถ้ามีข้อผิดพลาดอะไรก็ต้องขออภัยไว้ล่วงหน้าด้วยนะคะ
เรื่อง : เหตุที่ฆ่า
เขียนโดย : มิยาเบะ มิยูกิ
แปลโดย : อาจารี สัตยาประเสริฐอันที่จริงไอซ์ดองหนังสือเล่มนี้มานานแล้วล่ะค่ะ ได้ฤกษ์เดินทางก็เลยหอบไปด้วย แต่พบกับความโชคร้ายเล็กน้อย ที่หนังสือเล่มนี้ตอนท้ายๆ หายไปกลายเป็นหน้าขาวซะหลายสิบหน้า น้ำตาตกเลยค่ะ ดีนะที่มันหายๆ มีๆ ไม่งั้นอ่านไม่รู้เรื่องแน่ๆ งื้ด
เรื่องมันเกิดขึ้นเมื่อมีการฆาตกรรม 4 ศพในคอนโดมีเนียมหรูชานกรุงโตเกียว ทุกคนเข้าใจว่า ผู้ที่อยู่ในห้องนี้เป็นบุคคลในครอบครัวเดียวกัน แถมยังมีคนเห็นผู้ต้องสงสัยอีกต่างหาก แต่หลังจากการสืบสวนไปเรื่อยๆ กลับพบว่า อะไรมันซับซ้อนไปกว่านั้น เมื่อศพทั้ง 4 นั้น ไม่ใช่คนในครอบครัวเดียวกันจริงๆ
ผู้ตายทั้ง 4 เป็นใคร ทำไมถึงได้ถูกฆ่า ผู้ต้องสงสัยหายไปไหน
ถ้าอยากรู้ ก็ต้องอ่านรายงานจากหนังสือเล่มนี้ค่ะ ^^
...
ที่จริง ถ้าดูตามรูปคดีจริงๆ แล้ว คดีที่เป็นเรื่องหลักของหนังสือเล่มนี้ ไม่ใช่คดีที่ยากจนเดาทางไม่ถูก ค่อนไปทางธรรมดา ที่เกี่ยวข้องกับสังคมเน่าเฟะ โดดเดี่ยวของญี่ปุ่น ((อีกแล้ว)) แต่วิธีการนำเสนอของหนังสือเล่มนี้สิคะ ที่ไม่ธรรมดาเลย อ่านแล้วติดหนึบ
มิยาเบะ ยูกิ เลือกที่จะถ่ายทอดเรื่องราวของคดีนี้ ผ่านการ "สัมภาษณ์" ผู้ที่เกี่ยวข้องกับเหตุการณ์ "ทั้งหมด"
ที่บอกว่า "ทั้งหมด" นั้น เพราะ "ผู้สัมภาษณ์" ในเรื่อง สัมภาษณ์ทุกคนจริงๆ ค่ะ ไม่ว่าจะมีความเกี่ยวข้องกับคดีเล็กน้อยแค่ไหนก็ตาม สร้างภาพให้เราเห็นได้ชัดว่า คดีที่เกิดขึ้นเพียงหนึ่งคดี โยงใยกับคนมากมาย ผู้เขียนเลือกที่จะให้ "น้ำหนัก" กับ "ตัวละครผ่าน" ทุกคนค่อนข้างมาก ทำให้เวลาอ่านรู้สึกเหมือนกับว่า พวกเขาเป็นตัวละครที่จับต้องได้ ไม่เลื่อนลอย
ความเป็นจริงของคดีนี้ ถูกคลี่คลายอย่างเป็นขั้นตอน ผ่านการเรียบเรียงที่ดีตามลำดับการสัมภาษณ์
แม้จะเป็นหนังสือที่หนา เรื่องยาว และวิธีการเล่าก็น่าจะทำให้รู้สึกยืดเยื้อ แต่เวลาอ่านกลับไม่รู้สึกอย่างนั้นเลยค่ะ ไอซ์ว่าหนังสือเล่มนี้เป็นหนังสือที่ "ลงตัว" นะ
ถ้าใครอยากอ่านหนังสือที่มีการหักมุม หวือหวา ดำเนินเรื่องถึงจุดหมายอย่างรวดเร็ว หนังสือเรื่อง "เหตุที่ฆ่า" คงจะไม่ใช่ทางเลือกที่ดีเท่าไหร่ แต่ถ้าชอบอ่านงานที่มีการดำเนินเรื่องเก๋ไก๋ เก็บรายละเอียดเยอะๆ ก็น่าจะชอบหนังสือเล่มนี้นะคะ
สำหรับไอซ์ "ชอบ" ในระดับหนึ่งค่ะ โดยเฉพาะชอบวิธีการดำเนินเรื่อง มาก รู้สึกว่าผู้เขียนเข้าใจคิดดีค่ะ ^^
ชอบแนวนี้อยู่ด้วยค่ะ
โดย: โสดในซอย 5 กุมภาพันธ์ 2550 18:53:52 น.
โดย: ~:พุดน้ำบุศย์:~ 5 กุมภาพันธ์ 2550 20:21:39 น.
ปล.ขอบคุณครับสำหรับรีวิวหนังสือ
โดย: merf1970 5 กุมภาพันธ์ 2550 21:27:49 น.
โดย: สายลมโชยเอื่อย 5 กุมภาพันธ์ 2550 22:30:31 น.
อาจจะเพราะปันไม่ค่อยได้อ่านเรื่องสืบสวน เลยไม่ถือสามากเรื่องไม่มีทริค แต่ปันคิดว่ามันมีความซับซ้อนในระดับของเรื่องเล่าน่ะค่ะ รู้สึกว่ามิยาเบะสามารถดึงทุกสิ่งทุกอย่างเข้ามาในเรื่องเดียวได้อย่างสวยงาม ให้อารมณ์เหมือนที่เขาบรรยายลักษณะนิยายของกิมย้ง ( กิมย้งมาเกี่ยวไรด้วยหว่า... ) ว่า "จากตัวละครหนึ่งไปสู่อีกตัวละครหนึ่ง ถักร้อยเหมือนภูษิตฟ้าไร้ตะเข็บ" อย่างนั้นเลยละคะ
แต่กลายเป็นว่าพออ่านเรื่องนี้แล้วไปอ่าน เครดิตมรณะ ก็เลยรู้สึกว่าไม่ rich เท่า ทั้งที่คนอื่นบอกว่าในฐานะนิยายสืบสวน เครดิตมรณะจะดีกว่ามาก
จะว่าไปอีกที พอมาคิดทีหลังก็ยังนึก ๆ อยู่เหมือนกันว่ามิยาเบะนี่รับผิดชอบต่อสังคมมากไปหน่อยหรือเปล่านะ^^'' ปัญหาประดามีทุกอย่างในสังคมญี่ปุ่นสามารถมากองรวมกันในนิยายเรื่องเดียวได้หมดเลย
โดย: เคียว IP: 124.120.148.141 5 กุมภาพันธ์ 2550 22:48:55 น.
โดย: JewNid 5 กุมภาพันธ์ 2550 23:10:54 น.
โดย: แพนด้ามหาภัย 5 กุมภาพันธ์ 2550 23:45:14 น.
แง.....
โดย: Lighting Plankton 6 กุมภาพันธ์ 2550 0:01:40 น.
เอาไปไว้ไหนแล้วฟะ?
โดย: ยาคูลท์ 6 กุมภาพันธ์ 2550 2:04:27 น.
ถ้าอ่านที่ดองไว้หมดคงได้หาหนังสือเล่มใหม่ๆ อ่านซะทีค่ะ
โดย: สาวไกด์ใจซื่อ 6 กุมภาพันธ์ 2550 10:38:28 น.
อีกเรื่องนึงคือ เครดิตมรณะ ใช่มั้ยค่ะ
แหะ ๆ คือ อ่านแล้วง่วงค่ะ เกริ่นยาวไปหน่อย
แต่ข้อมูลผู้แต่งแน่นปึ๊ก ลงรายละเอียดเยอะมาก
คือชอบอะไรที่มันรวบรัดกว่านี้หน่อยค่ะ
ตอนนี้ ก็ยังคาอยู่หัวเตียง ยังอ่านไม่จบเลย แต่ปีที่แล้ว
กว่าจะอ่านเครดิตมรณะ จบ ก็แทบแย่
ที่ซื้อเล่มนี้มา จำไม่ได้ ว่าคนแต่งคนเดียวกัน ไม่งั้นคงไม่ซื้อคร่า
อันนี้ เป็นความเห็นส่วนตัวน่ะค่ะ ^^"
โดย: ตัวริด IP: 203.156.23.156 15 กุมภาพันธ์ 2550 15:58:32 น.
เราว่าบรรยายเยอะเวอร์ไปหน่อย แอบรำคาญ หนาโดยใช่เหตุ
โดย: Galilee 11 เมษายน 2550 20:15:06 น.
อ่านได้ครึ่งเดียว..
พยายามแล้วแต่กก็อ่านไม่จบ..
(เสียดายตังค์จริง ๆ )
โดย: พรพร IP: 124.121.153.81 14 เมษายน 2550 21:16:08 น.
- หนังสือภาษาอังกฤษ
Index Bookshelf : English Books
- หนังสือแปล
Index Bookshelf : Translated Books
- หนังสือภาษาไทย
Index Bookshelf : Thai Books
โดย: Clear Ice 8 พฤษภาคม 2553 15:29:24 น.