ยังคงติดเกมและเล่นเฟสมากกว่า อาจไม่ค่อยมาตอบคอมเม้นท์นะคะ

ยาคูลท์
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 30 คน [?]




ข้าพเจ้าเป็นสุข และเชื่อว่าใครก็ตามซึ่งมีรสนิยมในการอ่านหนังสือดี ย่อมสามารถทนต่อความเงียบเหงาในทุกแห่งได้ -- วาทะของท่านมหาตมะ คานธี


Book Archive by Group



หมายเหตุ: โซน Romance และ การ์ตูน ยังไม่ทำเพราะมีน้อย


Group Blog
 
<<
มิถุนายน 2550
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
 
23 มิถุนายน 2550
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add ยาคูลท์'s blog to your web]
Links
 

 

เงารักซ่อนเงื่อน

แปลจาก Mirror Image
ผู้แต่ง: แซนดรา บราวน์ / ผู้แปล: ขีดขิน จินดาอนันต์
สำนักพิมพ์: แพรวสำนักพิมพ์
พิมพ์ครั้งแรก มิถุนายน 2550
ราคา 325 บาท

เอเวอรี่ แดเนียลส์ นักข่าวสาวไฟแรง ฟื้นจากอาการสลบไสลหลังเหตุการณ์เครื่องบินที่เธอนั่งตก และพบว่าใบหน้าของตัวเองถูกไฟไหม้เสียโฉม และคนรอบข้างที่เธอไม่รู้จักเลยคิดว่าเธอคือ แครอล รัตเลดจ์ ภรรยาของผู้ลงสมัครชิงตำแหน่งวุฒิสมาชิกสหรัฐฯ เทต รัตเลดจ์ ทั้งหมดนี้เกิดขึ้นเพราะเธอได้กอดร่างหนูน้อย แมนดี้ ลูกสาวของแครอลและเทตเอาไว้ก่อนจะหมดสติลง

อาการบาดเจ็บทำให้เอเวอรี่พูดไม่ได้ และด้วยเหตุบังเอิญ เธอได้ล่วงรู้ว่ากำลังมีคนปองร้ายเทต และเธอก็เข้าใจแล้วว่า ถ้าใครๆ คิดว่าเธอคือแครอล และเชื่อว่าแครอลยังมีชีวิตอยู่ พวกเขาก็คงคิดว่าเอเวอรี่ แดเนียลส์ ตายไปแล้ว และตอนนี้พวกเขาก็กำลังจะผ่าตัดให้เธอกลับมามีใบหน้าเหมือนแครอล โดยไม่มีใครให้โอกาสเธอได้อธิบายความจริง

หลังผ่าตัด เอเวอรี่ตัดสินใจปล่อยเลยตามเลย คิดว่าอย่างไรเสีย พูดความจริงไปก็ไม่มีใครเชื่อ และเธอสามารถใช้ฐานะใหม่นี้ในการช่วยเหลือหนูน้อยแมนดี้จากอาการเครียดหนักและหาตัวคนที่ปองร้ายเทต สุดท้ายเธอก็จะได้สกู๊ปข่าวเด็ด

และเหตุผลสำคัญที่เธอไม่อาจยอมรับแม้กับตัวเองคือ เธอกำลังหลงรักเทต แม้ว่าเขาจะเกลียดแครอลเสียยิ่งกว่าอะไร

* * * * * * * *


เล่มนี้ซื้อเพราะอ่านปกหลังแล้วมั่นใจว่าเคยอ่านแล้ว แต่นึกไม่ออกว่าของสนพ. อะไร (ไปซื้อกับเพื่อน คิดยังไงก็ให้คำตอบเพื่อนไม่ได้) เลยรีบอ่านเพื่อระลึกชาติ
...ปรากฏว่าเป็นการอ่านจากต้นฉบับ เมื่อนานมากแล้ว จนขอบ่นดัง ๆ หน่อยว่าอมรินทร์จะแปลงานของแซนดราทั้งที ทำไมไม่เลือกเรื่องใหม่กว่านี้หน่อย เศร้านะเนี่ย

พล็อตก็อย่างปกหลัง นางเอกถูกเข้าใจผิดเป็นผู้หญิงอีกคน และโดนผ่าตัดเปลี่ยนใบหน้าเป็นคนนั้น โดยที่เธอไม่สามารถชี้แจงความจริงได้ในตอนแรก และตอนหลังก็มีเหตุผลให้สวมบทผู้หญิงอื่น เนื้อเรื่องมีทั้งการสืบหาคนร้าย เรื่องรัก ปัญหาของลูก เรื่องในอดีตที่ไม่ได้ทำแต่บอกใครไม่ได้ บรรยากาศการหาเสียง รวมแล้วอ่านเพลิน ๆ ได้ตลอด

ความซับซ้อนของปมในเรื่องเป็นแบบนิยายสมัยก่อน ประเภทที่มีครอบครัวภาพพจน์ดี แต่มีคลื่นใต้น้ำ ทุกคนมีสิทธิ์เป็นคนร้ายได้หมด แล้วเทคโนโลยีก็ไม่ล้ำสมัย ยังไม่มีมือถือหรืออีเมล์ ขนาดการชี้ตัวศพยังมั่วได้เลย
แต่จขบ. คิดว่าคนแต่งเลือกเหตุจูงใจและคนร้ายตัวจริงได้เซอร์ไพรซ์สุด ๆ เมื่อบวกกับการเดินเรื่องได้น่าติดตาม เลยจำเรื่องนี้ได้ทั้งที่อ่านนานแล้ว (สมัยที่อ่าน เล่มนี้ถือว่าสนุกมาก)

เพราะเป็นการอ่านรอบหลังแบบจำเรื่องได้หมดหลังอ่านไปไม่กี่บท เลยตัดสินความสนุกจากความเป็นนักอ่านยุคปัจจุบันไม่ได้ค่ะ แต่คิดว่าเล่มนี้สนุกในระดับหนึ่งนะ โทนเรื่องออกแนวหญิง ๆ หน่อย


หมายเหตุ:
เฟิร์สเลดี้, ซิลเวอร์, แจ็คกัล (หรือเดย์ออฟแจ็คกัล?)




 

Create Date : 23 มิถุนายน 2550
8 comments
Last Update : 23 มิถุนายน 2550 17:36:16 น.
Counter : 2704 Pageviews.

 

พล็อตฟังดูโบราณจริงๆ ล่วย

 

โดย: the grinning cheshire cat 23 มิถุนายน 2550 20:03:26 น.  

 

เล่มแรกพิมพ์ไว้นานมากแล้ว สมัยยังไม่มีลิขสิทธ์ค่ะ แปลกใจเหมือนกันว่าทำไมไม่เลือกหนังสือใหม่มาพิมพ์

 

โดย: เคียงจันทร์ IP: 58.147.72.190 24 มิถุนายน 2550 15:50:58 น.  

 

คุณเคียงจันทร์
ตกลงเคยมีแปลหรือคะ? พอจะบอกได้ไหมคะว่าของใคร
อยากรุ้น่ะค่ะ (ว่าความทรงจำตัวเองเล่นตลกรึเปล่า)

 

โดย: ยาคูลท์ 24 มิถุนายน 2550 22:07:56 น.  

 

แวะมาทักทายค่ะ

ช่วงนี้เหนื่อย ๆ เลยไม่ค่อยได้คุยตามบล็อก แต่ตามอ่านนะคะ

 

โดย: ~:พุดน้ำบุศย์:~ 27 มิถุนายน 2550 7:06:01 น.  

 

ชอบพล็อตแบบนี้อ่ะ

ป.ล.มันไม่ใช่แนวโรมานซ์ใช่มั้ยค่ะ

 

โดย: หมูย้อมสี 27 มิถุนายน 2550 11:36:48 น.  

 

พล๊อตน่าสนใจมากค่ะ

 

โดย: piccy IP: 124.120.235.244 27 มิถุนายน 2550 11:15:29 น.  

 

เรื่องนี้เราอ่านคำโปรยหลังปกแล้วรู้สึกชอบอย่างแรง แบบว่าน่าสนมากๆเลยค่ะเลยซื้อเก็บไว้ก่อน ส่วนจะได้อ่านเมื่อไหร่เนี่ยก็ยังไม่รู้เลย จำได้ว่าตอนซื้อพนง.ที่ร้านนายอินทร์บอกประมาณว่าคิดถูกแล้วที่ซื้อเรื่องนี้เพราะสนุกมากเลย ตอนนี้พอมีเวลาว่างปุ๊บก็หยิบมาอ่านแต่อ่านได้ไม่ประติดประต่อเอาซะเลยเพราะงานยุ่งจริงๆ ฮือ เศร้า แต่เท่าที่ได้อ่านซึ่งยังไม่ถึงครึ่งเล่มเลย สนุกดีค่ะแบบว่าน่าติดตาม ที่สำคัญบรรยายลักษณะพระเอกแบบหล่อจัดเลยนะเนี่ยจนเราอยากเห็นเลย หุๆ

 

โดย: Teddy bear IP: 203.118.121.225 3 กรกฎาคม 2550 2:19:24 น.  

 

เรือนบุญเคยแปลแล้วนะคะ
เรื่องนี้เป็นโรมานซ์ค่ะ แต่รู้สึกว่าอมรินทร์จะตัดฉากรักวาบหวิวออกไปค่ะ

 

โดย: Jenny IP: 58.9.192.105 31 สิงหาคม 2550 16:25:34 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.