เรียนภาษาจีนกับเพลงโปรด - - - 觸電 - - - ไฟช็อต
<
นักร้อง : S.H.E. ชื่อเพลง : 觸電 chùdiàn ชู่เตี้ยน = ไฟช็อต
風走在我們前面 甩裙擺畫著圓圈 (เฟิงโจ่ไจ้หว่อเมินเมี่ยนเฉียน ส่วยฉุนไป่ฮว่าเจอะเยวี๋ยนชวน) ลมพัดมาอยู่ข้างหน้าเรา พัดกระโปรงปลิววาดเป็นวงกลม
花美得興高采烈 那香味有點陰險 (ฮวาเหม่ยเต๋อซิ่งเกาไฉ่เลี่ย น่าเซียงเว่ยโหย๋วเตี่ยนอินเสี่ยน) ดอกไม้งามแสนดีใจตื่นเต้น ความหอมนั้นมีความน่ากลัวแฝงอยู่เล็กน้อย
你在我旁邊的旁邊 但影子卻肩碰 (หนี่ไจ้หว่อผังเปียนเตอผังเปียน ต้านอิ๋งจื่อเชี่ยเจียนเพิ่ง) เธออยู่ข้างๆ ของข้างๆ ฉัน แต่เงากลับกระทบถูกไหล่
偷看一眼 你的唇邊 (โทคั่นอิเหยี่ยน หนี่เตอฉุนเปียน) แอบมองริมฝีปากเธอครั้งนึง
是不是也有笑意明顯 (ซื่อปู้ซื่อเหย๋โหย่วเสี้ยวอี้หมิงเสี่ยน) ปรากฎรอยยิ้มแฝงความนัยอยู่ใช่มั้ย
明明是昨天的事情 怎么今天我還在經歷 (หมิงหมิงซื่อจั๋วเทียนเตอซื่อฉิง เจินเมอจินเทียนหว่อไหไจ้จิงลี่) เป็นเรื่องราวเมื่อวานแท้ๆ ทำไมวันนี้ฉันยังอยู่ในเหตุการณ์นั้น
一丁點回憶都能驚天又動地 (อิติงเตี่ยนหุยอี้โตวเหนิงจิงเทียนอิ้วต้งตี้) ความทรงจำกระจิดริด แต่สามารถทำให้ฟ้าสะพรึงแผ่นดินสะเทือน
想問個愚蠢問題 (เสี่ยงเวิ่นเก้อหยูฉุ่นเวิ่นถี) อยากถามคำถามโง่ๆ หนึ่งคำถาม
我們再這樣下去 你猜會走到哪裡 (หว่อเมินไจ้เจ้อยั่งเซี่ยชวี่ หนี่ไชหุ้ยโจ่เต้าหนาหลี่) เราเป็นแบบนี้อีกต่อไป เธอเดาว่าเราจะก้าวไปถึงจุดไหน
但請你不要太快揭開還沉默的情話 (ต้านฉิงหนี่ปู้เย้าไท่ไขว้เจียไคไหเฉินโม่เตอฉิงฮว่า) แต่ขอเธออย่าเพิ่งรีบเปิดเผย ยังคงเก็บงำคำรักไว้ก่อน
先讓我多著急一下再終于等到解答 (เซียนรั่งหว่อตัวเจ๋าจี๋อิเซี่ยไจ้จงยวี๋เติ่งเต้าเจี่ยต๋า) ปล่อยให้ฉันร้อนใจเพิ่มขึ้นสักนิดก่อน แล้วค่อยให้คำตอบสุดท้าย
太容易的愛故事就不耐人回味啦 (ไท่หรงอี้เตออ้ายกู้ซื่อจิ้วปู้ไน่เหรินหุยเว่ยลา) เรื่องราวความรักที่ง่ายเกินไป นั่นจะทำให้คนเราไม่มีความอดทนนะ
像這樣觸電 就夠我快樂熔化 (เซี่ยงเจ้อยั่งชู่เตี้ยน จิ้วโก้วหว่อไขว้เล่อหรงฮว่า) เหมือนไฟช็อตแบบนี้ ก็เพียงพอที่จะทำให้ความสุขของฉันละลายได้
我們就耐心培養萌芽不要急著開花 (หว่อเมินจิ้วไน่ซินเผยหย่างเหมิงหยาปู้เย้าจี๋เจอะไคฮวา) เราอดทนทะนุถนอมดูแลต้นกล้าอย่าเพิ่งรีบร้อนให้มันผลิดอก
反正有長長的日記等我們去填滿它 (ฟ่านเจิ้งโหย่วฉางฉางเตอรื่อจี้เติ๋งหว่อเมินชวี่เถียนหม่านทา) กลับจะทำให้มีไดอารี่ยาวๆ รอพวกเราไปเขียนเติมมันให้เต็ม
在被全世界發現以前先愉快裝傻 (ไจ้เป้ยฉวนซื่อเจี้ยฟาเซี่ยนอี่เฉียนเซียนยวู๋ไขว้จวงส่า) แกล้งซื่อมีความสุข ก่อนที่จะถูกโลกทั้งโลกค้นพบ
就這樣觸電 一直甜蜜触電 直到爆炸 (จิ้วเจ้อยั่งชู่เตี้ยน อิจื๋อเถียนมี่ชู่เตี่ยน จื๋อเต้าเป้าจ้า) ก็คือไฟช็อตแบบนี้ ไฟช็อตที่หวานชื่นตลอดเวลา ตราบจนมันระเบิด
像一年四個季節 都被你變成夏天 (เซี่ยงอิเหนียนซื่อเก้อจี้เจี๋ย โตวเป้ยหนี่เปี้ยนเฉิงเซี่ยเทียน) เปรียบเหมือนหนึ่งปีที่มีสี่ฤดู แต่ถูกเธอเปลี่ยนเป็นฤดูร้อนไปซะหมด
我才會在你面前 總是被晒紅了臉 (หว่อไฉหุ้ยไจ้หนี่เมี่ยนเฉียน จ่งซื่อเป้ยไซ่หงเลอเหลี่ยน) เวลาที่อยู่ข้างหน้าเธอ จึงมักจะถูกแดดเผาหน้าจนแดง
像一百萬個秋千 在我心裡面叛變 (เซี่ยงอิไป่ว่านเก้อชิวเชียน ไจ้หว่อซินหลี่เมี่ยนพั่นเปี้ยน) ราวกับมีชิงช้าอยู่เป็นล้านอัน กำลังทรยศอยู่ภายในใจฉัน
被你指尖 碰到指尖 我瞬間就被蕩到天邊 (เป้ยหนี่จื่อเจียน เพิ่งเต้าจื่อเจียน หว่อซุ่นเจียนจิ้วเป้ยตั้งเต้าเทียนเปียน) ถูกปลายนิ้วของเธอ ชนถูกปลายนิ้ว ชั่วขณะฉันก็ถูกดีดไปจนถึงขอบฟ้า
明明是昨天的事情 怎么今天我還在經歷 (หมิงหมิงซื่อจั๋วเทียนเตอซื่อฉิง เจินเมอจินเทียนหว่อไหไจ้จิงลี่) เป็นเรื่องราวเมื่อวานแท้ๆ ทำไมวันนี้ฉันยังอยู่ในเหตุการณ์นั้น
一丁點回憶都能驚天又動地 (อิติงเตี่ยนหุยอี้โตวเหนิงจิงเทียนอิ้วต้งตี้) ความทรงจำกระจิดริด แต่สามารถทำให้ฟ้าสะพรึงแผ่นดินสะเทือน
想問個愚蠢問題 (เสี่ยงเวิ่นเก้อหยูฉุ่นเวิ่นถี) อยากถามคำถามโง่ๆ หนึ่งคำถาม
我們再這樣下去 你猜會走到哪裡 (หว่อเมินไจ้เจ้อยั่งเซี่ยชวี่ หนี่ไชหุ้ยโจ่เต้าหนาหลี่) เราเป็นแบบนี้อีกต่อไป เธอเดาว่าเราจะก้าวไปถึงจุดไหน
但請你不要太快揭開還沉默的情話 (ต้านฉิงหนี่ปู้เย้าไท่ไขว้เจียไคไหเฉินโม่เตอฉิงฮว่า) แต่ขอเธออย่าเพิ่งรีบเปิดเผย ยังคงเก็บงำคำรักไว้ก่อน
先讓我多著急一下再終于等到解答 (เซียนรั่งหว่อตัวเจ๋าจี๋อิเซี่ยไจ้จงยวี๋เติ่งเต้าเจี่ยต๋า) ปล่อยให้ฉันร้อนใจเพิ่มขึ้นสักนิดก่อน แล้วค่อยให้คำตอบสุดท้าย
太容易的愛故事就不耐人回味啦 (ไท่หรงอี้เตออ้ายกู้ซื่อจิ้วปู้ไน่เหรินหุยเว่ยลา) เรื่องราวความรักที่ง่ายเกินไป นั่นจะทำให้คนเราไม่มีความอดทนนะ
像這樣觸電 就夠我快樂熔化 (เซี่ยงเจ้อยั่งชู่เตี้ยน จิ้วโก้วหว่อไขว้เล่อหรงฮว่า) เหมือนไฟช็อตแบบนี้ ก็เพียงพอที่จะทำให้ความสุขของฉันละลายได้
我們就耐心培養萌芽不要急著開花 (หว่อเมินจิ้วไน่ซินเผยหย่างเหมิงหยาปู้เย้าจี๋เจอะไคฮวา) เราอดทนทะนุถนอมดูแลต้นกล้าอย่าเพิ่งรีบร้อนให้มันผลิดอก
反正有長長的日記等我們去填滿它 (ฟ่านเจิ้งโหย่วฉางฉางเตอรื่อจี้เติ๋งหว่อเมินชวี่เถียนหม่านทา) กลับจะทำให้มีไดอารี่ยาวๆ รอพวกเราไปเขียนเติมมันให้เต็ม
在被全世界發現以前先愉快裝傻 (ไจ้เป้ยฉวนซื่อเจี้ยฟาเซี่ยนอี่เฉียนเซียนยวู๋ไขว้จวงส่า) แกล้งซื่อมีความสุข ก่อนที่จะถูกโลกทั้งโลกค้นพบ
就這樣觸電 一直甜蜜觸電 直到爆炸 (จิ้วเจ้อยั่งชู่เตี้ยน อิจื๋อเถียนมี่ชู่เตี้ยน จื๋อเต้าเป้าจ้า) ก็คือไฟช็อตแบบนี้ ไฟช็อตที่หวานชื่นตลอดเวลา ตราบจนมันระเบิด
但請你不要太快揭開還沉默的情話 (ต้านฉิงหนี่ปู้เย้าไท่ไขว้เจียไคไหเฉินโม่เตอฉิงฮว่า) แต่ขอเธออย่าเพิ่งรีบเปิดเผย และเก็บงำคำรักไว้ก่อน
先讓我多著急一下再終于等到解答 (เซียนรั่งหว่อตัวเจ๋าจี๋อิเซี่ยไจ้จงยวี๋เติ่งเต้าเจี่ยต๋า) ปล่อยให้ฉันร้อนใจเพิ่มขึ้นสักนิดก่อน แล้วค่อยให้คำตอบสุดท้าย
太容易的愛故事就不耐人回味啦 (ไท่หรงอี้เตออ้ายกู้ซื่อจิ้วปู้ไน่เหรินหุยเว่ยลา) เรื่องราวความรักที่ง่ายเกินไป นั่นจะทำให้คนเราไม่มีความอดทนนะ
像這樣觸電 就夠我快樂熔化 (เซี่ยงเจ้อยั่งชู่เตี้ยน จิ้วโก้วหว่อไขว้เล่อหรงฮว่า) เหมือนไฟช็อตแบบนี้ ก็เพียงพอที่จะทำให้ความสุขของฉันละลายได้
我們就耐心培養萌芽不要急著開花 (หว่อเมินจิ้วไน่ซินเผยหย่างเหมิงหยาปู้เย้าจี๋เจอะไคฮวา) เราอดทนทะนุถนอมดูแลต้นกล้าอย่าเพิ่งรีบร้อนให้มันผลิดอก
反正有長長的日記等我們去填滿它 (ฟ่านเจิ้งโหย่วฉางฉางเตอรื่อจี้เติ๋งหว่อเมินชวี่เถียนหม่านทา) กลับจะทำให้มีไดอารี่ยาวๆ รอพวกเราไปเขียนเติมมันให้เต็ม
在被全世界發現以前先愉快裝傻 (ไจ้เป้ยฉวนซื่อเจี้ยฟาเซี่ยนอี่เฉียนเซียนยวู๋ไขว้จวงส่า) แกล้งซื่อมีความสุข ก่อนที่จะถูกโลกทั้งโลกค้นพบ
就這樣觸電 一直甜蜜觸電 直到爆炸 (จิ้วเจ้อยั่งชู่เตี้ยน อิจื๋อเถียนมี่ชู่เตี้ยน จื๋อเต้าเป้าจ้า) ก็คือไฟช็อตแบบนี้ ไฟช็อตที่หวานชื่นตลอดเวลา ตราบจนมันระเบิด
*** หากนำคำแปลไปโพสต์ต่อที่อื่นรบกวนเครดิต หยุนหว่าหวา 雲娃娃 ด้วยนะคะ ***
เรียนรู้คำศัพท์
觸電 chùdiàn ชู่เตี้ยน = ไฟช็อต
前面 qiánmiàn เฉียนเมี่ยน = ด้านหน้า ข้างหน้า
甩 shuǎi ส่วย = พัดปลิว โยน
裙 qún ฉุน = กระโปรง
擺 bǎi ไป่ = แกว่ง
圓圈 yuánquān เยวี๋ยนชวน = วงกลม
興高采烈 xīnggāocǎiliè ซิ่งเกาไฉ่เลี่ย = ดีใจตื่นเต้น
香味 xiāngwèi เซียงเว่ย = กลิ่นหอม (ลำพัง 香 คำเดียวก็แปลว่าหอม เช่น 好香 ห่าวเซียง = หอมจัง หอมมาก)
有點陰險 yǒudiǎnyīnxiǎn โหย๋วเตี่ยนอินเสี่ยน = มีความน่ากลัวอยู่เล็กน้อย (มาจากประโยคเต็มๆ ว่า 有一點陰險 โหย่วอิเตี่ยนอินเสี่ยน, 一點 อิเตี่ยน = เล็กน้อย)
旁邊 pángbiān ผังเปียน = ข้างๆ
影子 yǐngzi อิ๋งจื่อ = เงา
肩碰 jiānpèng เจียนเพิ่ง = กระทบโดนไหล่ (肩 เจียน = ไหล่ , 碰 เพิ่ง = ชน กระทบ เจอ, 碰到 เพิ่งเต้า = เจอกันแบบบังเอิญ)
偷看 tōukàn โทคั่น = แอบมอง (偷 โทว = แอบ , 看 คั่น = ดู มอง)
唇 chún ฉุน = ริมฝีปาก
笑意 xiàoyì เสี้ยวอี้ = ยิ้มอย่างมีความนัย (笑意 = 笑 + 意思 ,笑 เสี้ยว = ยิ้ม หัวเราะ , 意思 อี้ซือ = ความหมาย)
明顯 míngxiǎn หมิงเสี่ยน = ปรากฏชัดเจน
一丁點 yīdīngdiǎn อิติงเตี่ยน = กระจิ๊ดริด เล็กน้อยมาก
回憶 huíyì หุยอี้ = ความทรงจำ
驚 jīng จิง = ตกใจ กลัว
動地 dòngdì ต้งตี้ = แผ่นดินสะเทือน (動 ต้ง = ขยับ เคลื่อนไหว , 地 ตี้ = พื้น แผ่นดิน)
愚蠢問題 yúchǔnwèntí หยูฉุ่นเวิ่นถี = คำถามโง่เขลา (愚蠢 หยูฉุ่น = โง่เขลา , 問題 เวิ่นถี = คำถาม ปัญหา)
下去 xiàqu เซี่ยชวี่ = ต่อไปข้างหน้า
猜 cāi ไช = เดา ทาย
哪裡 nǎlǐ หนาหลี่ = ที่ไหน
揭開 jiēkāi เจียไค = เปิดเผย เผย
沉默 chénmò เฉินโม่ = เงียบๆ , เงียบเหงา
情話 qínghuà ฉิงฮว่า = คำรัก
著急一下 zháojíyīxià เจ๋าจี๋อิเซี่ย = กังวลสักนิด ร้อนใจสักนิด (著急 เจ๋าจี๋ = กังวล ร้อนใจ , 一下 อิเซี่ย = สักนิด สักหน่อย)
終于 zhōngyú จงยวี๋ = ในที่สุด ตอนจบ
解答 jiědá เจี่ยต๋า = คำตอบ
容易 róngyì หรงอี้ = ง่าย
愛故事 àigùshì อ้ายกู้ซื่อ = เรื่องราวความรัก (愛 อ้าย = ความรัก , 故事 กู้ซื่อ = เรื่องราว เรื่องเล่า)
耐 nài ไน่ = อดทน
就夠 jiùgòu จิ้วโกว้ = ก็เพียงพอ (就 จิ้ว = ก็ , 夠 โก้ว = เพียงพอ)
培養萌芽 péiyǎngméngyá เผยหย่างเหมิงหยา = ทุนะถนอมดูแลต้นกล้า (培養 เผยหย่าง = ดูแล เลี้ยงดู , 萌芽 เหมิงหยา = ต้นกล้า)
開花 kāihuā ไคฮวา = ผลิดอก (開 ไค = เปิด , 花 ฮวา = ดอก ดอกไม้)
日記 rìjì รื่อจี้ = ไดอารี่
填滿 tiánmǎn เถียนหม่าน = เติมให้เต็ม (填 เถียน = เติม , 滿 หม่าน = เต็ม)
甜蜜 tiánmì เถียนมี่ = หวานชื่น
爆炸 bàozhà เป้าจ้า = ระเบิด
季節 jìjié จี้เจี๋ย = ฤดูกาล
夏天 xiàtiān เซี่ยเทียน = ฤดูร้อน
被晒紅了臉 bèishàihóngleliǎn เป้ยไซ่หงเลอเหลี่ยน = ถูกแดดเผาหน้าจนแดง (被 เป้ย = ถูก , 晒 ไซ่ = แดดเผา , 紅 หง = สีแดง , 臉 เหลี่ยน = ใบหน้า)
一百萬 yībǎiwàn อิไป่ว่าน = หนึ่งล้าน (一百 อิไป่ = หนึ่งร้อย , 萬 ว่าน = หมื่น , 一百 + 萬 = หนึ่งล้าน)
秋千 qiūqiān ชิวเชียน = ชิงช้า
指尖 zhǐjiān จื่อเจียน = ปลายนิ้ว (指 จื่อ = นิ้ว , 尖 เจียน = ปลาย)
瞬間 shùnjiān ซุ่นเจียน = ณ ขณะนั้น ชั่วอึดใจ
天邊 tiānbiān เทียนเปียน = ขอบฟ้า
愉快 yúkuài ยวู๋ไขว้ = สุขสันต์
裝傻 zhuāngshǎ จวงส่า = ทำเป็นโง่ แกล้งโง่
ตัวอย่างประโยค 觸電 ชู่เตี้ยน = ไฟช็อต
我很久沒有觸電的感覺了 但是第一眼見到妳就動心了 (หว่อเหินจิ่วเหมยโหย่วชู่เตี้ยนเตอก่านเจี๋ยเลอ ต้านซื่อตี้อิเหยี่ยนเจี้ยนเต้าหนี่จิ้วต้งซินเลอ) นานมากแล้วที่ฉันไม่มีความรู้สึกไฟช็อตเลย แต่แว๊บแรกที่พบเธอก็ทำให้ใจสั่นแล้ว
(很久 เหินจิ่ว = นานมาก, 沒有 เหมยโหย่ว = ไม่มี , 感覺 ก่านเจี๋ย = ความรู้สึก, 第一眼 = ตี้อิเหยี่ยน แว๊บแรก, 眼 เหยี่ยน = ตา , 動心 ต้งซิน = ใจสั่น ใจหวั่นไหว)
那晚的雨是真的有些危險 可能有觸電的危險 (น่าหวั่นเตอยวี่ซื่อเจินเตอโหย่วเซียเหวยเสี่ยน เข่อเหนิงโหย่วชู่เตี้ยนเตอเหวยเสี่ยน) ฝนในคืนนั้นมีอันตรายจริงๆ เป็นไปได้ที่จะมีอันตรายจากไฟฟ้าช็อตได้
(那晚 น่าหวั่น = คืนนั้น , 雨 ยวี่ = ฝน , 危險 เหวยเสี่ยน = อันตราย , 可能 เข่อเหนิง = เป็นไปได้)
今晚下大雨 微微漏水 很怕觸電 (จินหวั่นเซี่ยต้ายวี่ เวยเวยลั่วสุ่ย เหิ่นพ่าชู่เตี้ยน) คืนนี้ฝนตกหนัก น้ำรั่วซึม กลัวไฟช็อตมากๆ
(下大雨 เซี่ยต้ายวี่ = ฝกตกหนัก , 雨 ยวี่ = ฝน , 漏水 ลั่วสุ่ย = น้ำรั่ว , 微微 เวยเวย = นิดๆ , 怕 พ่า = กลัว)
電 diàn เตี้ยน ไฟฟ้า
充電 chōngdiàn ชงเตี้ยน = ชาร์จแบต 省電shěngdiàn เสิ่งเตี้ยน = ประหยัดไฟ 無線電wúxiàndiàn อู๋เสี้ยนเตี้ยน = wireless (無 อู๋ = ไม่มี , 線 เสี้ยน = เส้น สาย ดังนั้น無線電 ก็เลยแปลว่าไฟฟ้าที่ไม่มีสายไฟฟ้า ก็คือ wireless นั่นเอง)
ขอบคุณบีจีสวยๆ จากคุณญามี่ค่ะ //www.bloggang.com/viewdiary.php?id=jiujik&month=06-2010&date=09&group=22&gblog=52
ตัวเขียนภาษาจีนทั้งหมดนี้เป็นตัวเขียนตัวเต็มนะคะ
ขอให้ทุกคนสนุกกับการเรียนภาษาจีนนะคะ
หากเพื่อนๆ มีเพลงจีนที่ตัวเองชื่นชอบ และอยากให้ช่วยแปลสามารถ ฝากชื่อเพลง ไว้ได้ที่บล็อกนี้นะคะ
雲娃娃 หยุนหว่าหวา
Create Date : 22 สิงหาคม 2553 |
Last Update : 22 สิงหาคม 2553 23:27:49 น. |
|
39 comments
|
Counter : 2712 Pageviews. |
|
|
แวะมาฟังเพลงยามดึกครับ
ราตรีสวัสดิ์ครับ