ขอบคุณ เนื้อเพลง & คำแปล จาก //www.jackjohnsonism.com by ukulekle
There is no combination of words I could put on the back of a postcard And no song that I could sing, but I can try for your heart Our dreams, and they are made out of real things Like a shoebox of photographs with sepia tone loving
หลังโปสการ์ดนี้ไม่รู้จะเขียนอะไรลงไปดี ไม่รู้จะร้องเพลงอะไรให้ แต่ผมจะพยายามให้ถึงที่สุดล่ะ ฝันของเรา ทำออกมาจากความจริง เหมือนภาพความหลังแสนหวานเก่าๆในกล่องรองเท้านั่น
Love is the answer At least for most of the questions in my heart Why are we here and where do we go And how come it's so hard It's not always easy and sometimes life can be deceiving I'll tell you one thing It's always better when we're together
รักคือคำตอบ อย่างน้อยก็สำหรับคำถามส่วนใหญ่ในใจผม ทำไมพวกเราถึงอยู่ที่นี่ พวกเราจะไปไหนต่อ และทำไมมันยากเย็นขนาดนี้ มันไม่ง่ายเสมอไป และบางเวลาชีวิตก็เล่นตลก แต่ผมจะบอกคุณอย่างนึงนะ มันจะดีกว่าจริงๆ ถ้าเราได้อยู่ด้วยกัน
Mmm, it's always better when we're together Yeah, we'll look at the stars when we're together Well, it's always better when we're together Yeah, it's always better when we're together
อืมมมม...มันดีกว่าจริงๆนะ ถ้าเราได้อยู่ด้วยกัน ใช่ พวกเราจะมองดวงดาวตอนเราอยู่ด้วยกัน ใช่น่า มันดีกว่าจริงๆนะ ถ้าเราได้อยู่ด้วยกัน ใช่จริงๆ มันดีกว่าจริงๆนะ ถ้าเราได้อยู่ด้วยกัน
And all of these moments just might find a way into my dreams tonight But I know that they'll be gone when the morning light sings Or brings new things for tomorrow night you see That they'll be gone too, too many things I have to do
แล้วทุกช่วงเวลา อาจจะหาทางเทรกเข้ามาในความฝันของผมคืนนี้ ถึงผมรู้ว่ามันจะหายไปเมื่อแสงของยามเช้ามาถึง หรือ นำสิ่งใหม่ๆมาสู่ฝันในคืนต่อไป ถึงผมจะรู้ว่ามันจะหายไปเหมือนกัน อา สิ่งที่ต้องทำมันมากซะจริง...
But if all of these dreams might find their way into my day to day scene I'd be under the impression I was somewhere in between With only two, just me and you, not so many things we got to do Or places we got to be, we'll sit beneath the mango tree now
แต่ถ้าทุกช่วงเวลาในฝัน ผมจะได้เจอในวันของผมจริงๆ ผมจะเคลิ้ม~~ ได้นั่งอยู่ข้างๆกันที่ไหนสักที่ แค่สองคนเท่านั้นนะ แค่ผมกับคุฯ ไม่มีอะไรจะต้องทำ ไม่มีที่ไหนที่จะต้องไป พวกเราจะแค่นั่งอยู่ตรงนี้ ใต้ต้นมะม่วงแบบตอนนี้แหละ
Yeah, it's always better when we're together Mmm, we're somewhere in between together Well, it's always better when we're together Yeah, it's always better when we're together (mmm)
ใช่...มันดีกว่าจริงๆนะ ถ้าเราได้อยู่ด้วยกัน อืมมม พวกเราจะอยู่ด้วยกันที่ไหนสักที่นี่แหละ ใช่น่า มันดีกว่าจริงๆ ถ้าเราได้อยู่ด้วยกัน ใช่จริงๆ มันดีกว่าจริงๆนะ ถ้าเราได้อยู่ด้วยกัน อืมมมม
I believe in memories, they look so, so pretty when I sleep And when I wake up, you look so pretty sleeping next to me But there is not enough time And there is no, no song I could sing And there is no combination of words I could say But I will still tell you one thing We're better together
ผใเชื่อในความทรงจำนะ มันดู.. น่ารักมากๆ ก็ตอนผมหลับน่ะ แล้วตื่นขึ้นมา เห็นคุณนอนหลับตาพริ้มอยู่ข้างๆตัวผม น่ารักมากๆเลย แต่ว่าเวลามีไม่มากซะแล้ว และไม่มีเพลงไหนที่ผมจะร้องได้ด้วย และก็ไม่รู้จะพูดอะไรอีกนั่นแหละ แต่ว่านะ อยากบอกคุณอย่างหนึ่ง มันดีกว่าจริงๆนะ ถ้าเราได้อยู่ด้วยกัน.. |