Once a lass met a lad เมื่อหญิงสาวพบชายหนุ่ม
You're a gentle one, said she เธอกล่าวว่าเขาเป็นคนอ่อนโยน
In my heart I'd be glad ฉันดีใจเหลือเกิน
If you loved me for me ที่เรารักกันและกัน
You say your love is true คุณบอกว่ารักฉันจริงมั่น
And I hope that it will be และฉันหวังว่าจะเป็นเช่นนั้น
DOMINIC :
I'd be sure, if I knew จะเป็นจริงเมื่อได้รู้
That you loved me for me เมื่อเรารักกันและกัน
ERIKA :
Could I be the one you're seeking? ฉันจะเป็นคนที่คุณตามหาหรือไม่?
Will I be the one you choose? จะเป็นคนที่คุณเลือกบ้างไหม?
Can you tell my heart is speaking? คุณช่วยบอกให้ใจฉันเอ่ยหา
My eyes will give you clues ให้จ้องตาจึงรู้กัน
DOMINIC :
What you see may be deceiving สิ่งที่เห็นอาจไม่เป็นจริง
Truth lies underneath the skin สิ่งที่จริงแท้ซ่อนอยู่ภายใน
ERIKA :
Hope will blossom by believing หวังว่าคุณจะเปิดสิ่งที่ปกปิดไว้
BOTH :
The heart that lies within ที่ด้านในหัวใจ
DOMINIC :
I'll be yours ผมจะเป็นของคุณ
Together we shall always be as one เรารวมเป็นหนึ่งเดียว
If you love me for me เมื่อเรารักกันและกัน
DOMINIC/ERIKA ::
I'll be yours ผมจะเป็นของคุณ
(Who can say where we'll go) (ใครบอกได้ว่าเราจะไปที่ใด)
Together we shall always เราจะอยู่เคียงข้างกันเสมอ
(Who can promise what will be) (ใคร ที่สัญญาสิ่งใด)
Be as one รวมเป็นหนึ่งนั้น
(But I'll stay by your side) (แต่ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณ)
BOTH :
If you love me for me เมื่อเรารักกันและกัน
If you love me for me เมื่อเรารักกันและกัน |