[แปลเพลง] Cassandra - Taylor Swift
Song-“Cassandra” Artist-Taylor Swift Album-THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY (2024)
I was in my new house placing daydreams Patching up the crack along the wall I pass it and lose track of what I'm saying 'Cause that's where I was when I got the call ชั้นอยู่ในบ้านหลังใหม่ของชั้นและวาดฝันกลางวัน พยายามอุดรอยแตกร้าวที่อยู่ตามฝาผนัง ชั้นเดินผ่านมันไปและลืมว่าตัวเองกำลังจะพูดอะไร เพราะมันคือตำแหน่งที่ชั้นยืนตอนที่ชั้นได้รับสายนั้น
When the first stone's thrown, there's screamin' In the streets, there's a raging riot When it's "Burn the bitch," they're shrieking When the truth comes out, it's quiet ตอนที่หินก้อนแรกถูกปาใส่เข้ามา, รอบข้างต่างกรีดร้อง บนถนน, มีการจราจลอย่างดุเดือดเลือดพล่าน ตอนที่คำว่า “เผานังนั่นซะ,” พวกเขากำลังกรีดร้อง ตอนที่ความจริงถูกเปิดเผย, ทุกอย่างกลับเงียบงัน
So, they killed Cassandra first 'cause she feared the worst And tried to tell the town So they filled my cell with snakes, I regret to say Do you believe me now? เพราะงั้น, พวกเขาถึงสังหาร Cassandra ก่อนเพราะหล่อนเลวร้ายที่สุด และพยายามจะบอกคนทั้งเมือง แล้วพวกเขาป้ายสีชั้นว่าเป็นนังงูพิษ, ทำให้ชั้นเสียใจที่พูดออกไป ตอนนี้คุณเชื่อชั้นแล้วรึยังล่ะ?
I was in my tower weaving nightmares Twisting all my smiles into snarls They say, "What doesn't kill you makes you aware" What happens if it becomes who you are? ชั้นเดินอยู่ในเมืองของชั้นห้อมล้อมด้วยฝันร้าย บิดเบื้อนรอยยิ้มของชั้นให้กลายเป็นคำราม พวกเขาพูดว่า, “สิ่งที่ฆ่าคุณไม่ได้ทำให้คุณตระหนักรู้ในที่สุด” จะเกิดอะไรขึ้นถ้ามันกลายเป็นตัวตนของคุณ?
So, they killed Cassandra first 'cause she feared the worst And tried to tell the town So they set my life in flames, I regret to say Do you believe me now? เพราะงั้น, พวกเขาถึงสังหาร Cassandra ก่อนเพราะหล่อนเลวร้ายที่สุด และพยายามจะบอกคนทั้งเมือง พวกเขากลับตอบแทนด้วยการเผาชีวิตของชั้น, ทำให้ชั้นเสียใจที่พูดออกไป ตอนนี้คุณเชื่อชั้นแล้วรึยังล่ะ?
They knew, they knew, they knew the whole time That I was onto somethin' The family, the pure greed, the Christian chorus line They all said nothin' Blood's thick, but nothin' like a payroll Bet they never spared a prayer for my soul You can mark my words that I said it first In a mourning warning, no one heard พวกเขารู้, พวกเขารู้, พวกเขารับรู้เรื่องนี้มาตลอดเวลานั่นแหละ ว่าชั้นกำลังรอคอยบางอย่างอยู่ ไม่ว่าครอบครัว, พวกละโมบ, หรือแม้แต่ไอพวกนักร้องคริสเตียน พวกเขาไม่มีใครพูดอะไรเลย เลือดเข้มข้น, แต่ไม่มีอะไรสำคัญเท่าเงินอีกแล้ว พนันว่าพวกเขาไม่เคยสักครั้งที่คิดจะสวดภาวนาให้ชั้น คุณทำเครื่องหมายคำพูดของชั้นได้เลย ว่าชั้นพูดถึงมันก่อน ในจดหมายไว้ทุกข์, ที่ไม่มีใครได้ยิน
I patched up the crack along the wall I pass it and lose track of what I'm saying 'Cause that's where I was when I lost it all ชั้นพยายามอุดรอยแตกร้าวที่อยู่ตามฝาผนัง ชั้นเดินผ่านมันไปและลืมว่าตัวเองกำลังจะพูดอะไร เพราะมันคือตำแหน่งที่ชั้นยืนตอนที่ชั้นสูญเสียทุกสิ่ง
So, they killed Cassandra first 'cause she feared the worst And tried to tell the town So they filled my cell with snakes, I regret to say Do you believe me now? เพราะงั้น, พวกเขาถึงสังหาร Cassandra ก่อนเพราะหล่อนเลวร้ายที่สุด และพยายามจะบอกคนทั้งเมือง แล้วพวกเขาป้ายสีชั้นว่าเป็นนังงูพิษ, ทำให้ชั้นเสียใจที่พูดออกไป ตอนนี้คุณเชื่อชั้นแล้วรึยังล่ะ?
Ah, ah-ah-ah, ah I was onto somethin' Ah-ah-ah, ah They all said nothin' Blood's thick but nothin' like a payroll Bet they never spared a prayer for my soul You can mark my words that I said it first In a mourning warning, no one heard No one heard, not a single word was heard อ่า, อ่า-อ่า-อ่า, อ่า ชั้นกำลังรอคอยบางอย่างอยู่ อ่า-อ่า-อ่า, อ่า พวกเขาไม่มีใครพูดอะไรเลย เลือดเข้มข้น, แต่ไม่มีอะไรสำคัญเท่าเงินอีกแล้ว พนันว่าพวกเขาไม่เคยสักครั้งที่คิดจะสวดภาวนาให้ชั้น คุณทำเครื่องหมายคำพูดของชั้นได้เลย ว่าชั้นพูดถึงมันก่อน ในจดหมายไว้ทุกข์, ที่ไม่มีใครได้ยิน ไม่มีใครได้ยิน, ไม่มีใครสักคนเคยได้ยินเรื่องพวกนี้
When the first stone's thrown, there's screamin' In the streets, there's a raging riot When it's "Burn the bitch," they're shrieking When the truth comes out, it's quiet It's so quiet ตอนที่หินก้อนแรกถูกปาใส่เข้ามา, รอบข้างต่างกรีดร้อง บนถนน, มีการจราจลอย่างดุเดือดเลือดพล่าน ตอนที่คำว่า “เผานังนั่นซะ,” พวกเขากำลังกรีดร้อง ตอนที่ความจริงถูกเปิดเผย, ทุกอย่างกลับเงียบงัน มันช่างเงียบเหลือเกิน
แปลโดย My Style Is 1D5 เนื้อเพลงจาก https://genius.com/Taylor-swift-cassandra-lyrics
-----------------------------------
หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย
ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ
Create Date : 27 เมษายน 2567 |
Last Update : 19 พฤษภาคม 2567 19:34:25 น. |
|
0 comments
|
Counter : 42 Pageviews. |
|
|
|
|
| |