[แปลเพลง] Fortnight - Taylor Swift
Song-“Fortnight” Artist-Taylor Swift Album-THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY (2024)
I was supposed to be sent away But they forgot to come and get me I was a functioning alcoholic 'Til nobody noticed my new aesthetic All of this to say I hope you're okay But you're the reason And no one here's to blame But what about your quiet treason? จริงๆ แล้วชั้นควรจะถูกขับไสให้ไปไกลๆ นะ แต่พวกเขากลับดันลืมมารับชั้นน่ะสิ ชั้นกลายเป็นยัยลำยองขี้เมา จนไม่มีใครใส่ใจกับผลงานใหม่ๆ ของชั้นแล้ว ทั้งหมดที่ชั้นพูดได้เลยคือชั้นหวังว่าคุณจะโอเคนะ แต่คุณกลับเป็นต้นเหตุเรื่องทั้งหมดนี่สิ และมันดันไม่มีใครสักคนที่ผิดจริงๆ ยกเว้นก็แค่การทรยศเงียบ ๆ ของคุณนั่นแหละนะ?
And for a fortnight there, we were forever Run into you sometimes, ask about the weather Now you're in my backyard, turned into good neighbors Your wife waters flowers, I wanna kill her และในช่วงเวลาสิบสี่ค่ำคืนนั้น, พวกเราคือนิรันดร์กาล เจอกับคุณบ้างบางครั้ง, แล้วก็พูดคุยเรื่องสภาพอากาศ ตอนนี้คุณยืนอยู่ที่สวนหลังบ้านของชั้น, กลายเป็นเพื่อนบ้านที่ดีต่อกัน ภรรยาของคุณกำลังรดน้ำดอกไม้, ชั้นอยากจะฆ่าหล่อนจริงๆ
All my mornings are Mondays stuck in an endless February I took the miracle move-on drug, the effects were temporary And I love you, it's ruining my life I love you, it's ruining my life I touched you for only a fortnight I touched you, but I touched you ทุกเช้าของชั้นคือวันจันทร์ที่ติดอยู่ในวงวันของเดือนกุมภาพันธ์อันไร้ทางออก ถึงแม้ว่าชั้นจะกินยาสร้างความสุขนั้นแล้ว, แต่ผลของมันก็แค่ชั่วคราวเท่านั้นเอง และชั้นรักคุณนะ, แต่มันทำลายชีวิตของชั้นล่ะ ชั้นรักคุณจริงๆ นะ, แต่มันก็ทำลายชีวิตของชั้น ชั้นสัมผัสคุณได้แค่เพียงสิบสี่ค่ำคืนเท่านั้น ชั้นสัมผัสคุณ, แต่ชั้นสัมผัสตัวของคุณ
And for a fortnight there, we were forever Run into you sometimes, ask about the weather Now you're in my backyard, turned into good neighbors Your wife waters flowers, I wanna kill her And for a fortnight there, we were together Run into you sometimes, comment on my sweater Now you're at the mailbox, turned into good neighbors My husband is cheating, I wanna kill him และในช่วงเวลาสิบสี่ค่ำคืนนั้น, พวกเราคือนิรันดร์กาล เจอกับคุณบ้างบางครั้ง, แล้วก็พูดคุยเรื่องสภาพอากาศ ตอนนี้คุณยืนอยู่ที่สวนหลังบ้านของชั้น, กลายเป็นเพื่อนบ้านที่ดีต่อกัน ภรรยาของคุณกำลังรดน้ำดอกไม้, ชั้นอยากจะฆ่าหล่อนจริงๆ และในช่วงเวลาสิบสี่ค่ำคืนนั้น, พวกเราใช้ชีวิตอยู่ด้วยกัน เจอกับคุณบ้างบางครั้ง, แล้วคุณก็ทักเสื้อสเวตเตอร์ที่ชั้นสวมด้วย ตอนนี้คุณยืนอยู่ตรงหน้าตู้รับจดหมายของชั้น, กลายเป็นเพื่อนบ้านที่ดีต่อกัน สามีของชั้นกำลังมีเล่นชู้ลับหลังกันล่ะ, ชั้นอยากจะฆ่าเขาจริงๆ
I love you, it's ruining my life I love you, it's ruining my life I touched you for only a fortnight I touched you, I touched you I love you, it's ruining my life I love you, it's ruining my life I touched you for only a fortnight I touched you, I touched you ชั้นรักคุณนะ, แต่มันทำลายชีวิตของชั้นล่ะ ชั้นรักคุณจริงๆ นะ, แต่มันก็ทำลายชีวิตของชั้น ชั้นสัมผัสคุณได้แค่เพียงสิบสี่ค่ำคืนเท่านั้น ชั้นสัมผัสคุณ, แต่ชั้นสัมผัสตัวของคุณ ชั้นรักคุณนะ, แต่มันทำลายชีวิตของชั้นล่ะ ชั้นรักคุณจริงๆ นะ, แต่มันก็ทำลายชีวิตของชั้น ชั้นสัมผัสคุณได้แค่เพียงสิบสี่ค่ำคืนเท่านั้น ชั้นสัมผัสคุณ, แต่ชั้นสัมผัสตัวของคุณ
Thought of callin' ya, but you won't pick up 'Nother fortnight lost in America Move to Florida, buy the car you want But it won't start up 'til you touch, touch, touch me Thought of calling ya, but you won't pick up 'Nother fortnight lost in America Move to Florida, buy the car you want But it won't start up 'til I touch, touch, touch you แม้ว่าชั้นจะพยายามเรียกหาคุณแค่ไหน, แค่คุณกลับไม่ตอบรับกันเลย อีกสิบสี่ค่ำคืนที่หลงวนเวียนอยู่ในมหานครอเมริกาแห่งนี้ ย้ายไปที่ฟลอริด้ากันเถอะ, แล้วก็ซื้อรถแบบที่คุณอยากได้ไง แต่ว่าทุกอย่างจะไม่เกินขึ้นจนกว่าคุณจะสัมผัสชั้นนะ, สัมผัสชั้นหรอกนะ แม้ว่าชั้นจะพยายามเรียกหาคุณแค่ไหน, แค่คุณกลับไม่ตอบรับกันเลย อีกสิบสี่ค่ำคืนที่หลงวนเวียนอยู่ในมหานครอเมริกาแห่งนี้ ย้ายไปที่ฟลอริด้ากันเถอะ, แล้วก็ซื้อรถแบบที่คุณอยากได้ไง แต่ว่าทุกอย่างจะไม่เกินขึ้นจนกว่าชั้นจะได้สัมผัส, สัมผัสกับ, สัมผัสคุณนะ
แปลโดย My Style Is 1D5 เนื้อเพลงจาก https://genius.com/Taylor-swift-fortnight-lyrics -----------------------------------
หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย
ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ
Create Date : 20 เมษายน 2567 |
Last Update : 28 เมษายน 2567 13:48:00 น. |
|
0 comments
|
Counter : 1078 Pageviews. |
|
|
|
|
| |