
บทขัดวัฏฏะกะปริต
ปูเรนฺตมฺโพธิสมฺภาเร นิพฺพุตํ วฏฺฏกชาติยํ
ยสฺส เตเชน ทาวคฺคิ มหาสตฺตํ วิวชฺชยิ
ฯลฯ
คำแปล: ด้วยเดชพระปริตรบทใด เพลิงป่าเว้นห่าง คือ ไม่ลามเข้ามาใกล้ พระมหาสัตว์ผู้บำเพ็ญโพธิสมภาร (คุณธรรมอันเป็นองค์ประกอบ แห่งพระโพธิญาณ) คราวเกิดในกำเนิดนกคุ่ม ขอเราทั้งหลายจงสวดพระปริตรบทนั้นซึ่งมีเดชมาก ดำรงอยู่ชั่วกัลป อันพระโลกนาถเจ้าทรงภาษิตแก่พระสารีบุตรเถระ เทอญ.

วัฏฏะกะปริต
อตฺถิ โลเก สีลคุโณ สจฺจํ โสเจยฺยนุทฺทยา
เตน สจฺเจน กาหามิ สจฺจกิริยมนุตฺตรํ
ฯลฯ
คำแปลทั้งหมด: คุณคือศีล ความสัตย์ ความสะอาดและความเอ็นดู มีอยู่ในโลก ด้วยความสัตย์นั้น เราจักกระทำสัจจกิริยาอันยิ่งยวด
ครั้นเราพิจารณากำลังของธรรม และหวนระลึกถึงพระชินเจ้าในปางก่อนแล้ว อาศัยสัจจพละ ได้ทำสัจจกิริยาว่า “ปีกมีอยู่แต่บินไม่ได้ เท้ามีอยู่แต่เดินไม่ได้ และพ่อแม่เล่าก็บินออกไปแล้ว ดูก่อนเพลิง ท่านจงถอยกลับไปเถิด”
พร้อมกับที่เราทำสัจจะแล้ว เปลวเพลิงกองใหญ่ซึ่งช่วงโชติ ก็เว้นห่าง (ไม่ลามเข้ามาใกล้) ถึง ๑๖ กรีส เป็นเหมือนเปลวไฟที่ถูกน้ำ ผู้ที่เสมอด้วยสัจจะของเราไม่มี นี่เป็นสัจจบารมีของเรา ดังนี้แลฯ