Blogger Reader Writer Runner

เมื่อ ผม ฝันถึง มูราคามิ



ความฝัน บ้างว่าเกิดจากการที่เรากินอิ่มมากเกินไปในช่วงใกล้เวลานอน
บ้างว่าเกิดจากก่อนนอนมีเรื่องไม่สบายใจ คิดมาก วิตกกังวลอยู่ จึงเก็บไปฝัน
บ้างว่าหากเรานึกถึง คิดถึง ใครหรือเรื่องใดอยู่ ก็มักจะเก็บไปฝันได้
.
.
แต่สำหรับ ผม เรื่องราวความฝันเมื่อคืน น่าจะเกิดจากสาเหตุสุดท้าย
ผม ฝันถึง ฮารูกิ มูราคามิ ครับ
.
.
ช่างเป็นฝันที่แสนสุขจนไม่อยากตื่น แต่ความจำเป็นบังคับ ต้องตื่นไปทำงานแต่เช้า เฮ้อ
อย่างน้อยช่วงเวลาไม่กี่อึดใจกับเรื่องราวในฝัน ก็ทำให้ ผม ตื่นมาด้วยความสดชื่น
ผม ไม่เคยฝันถึง มูราคามิ มาก่อน แม้ว่าทุกขณะจิต จะมีเรื่องราวของเค้าวนเวียนอยู่ในหัว
ตอนที่อ่านหนังสือของเค้าอย่างหัวปักหัวปำ ก็ยังไม่เคยเก็บไปฝัน แต่เมื่อคืนนี้ก่อนนอน
เข้าเวปไซท์ตามข่าวหนังเรื่องใหม่ที่สร้างจากหนังสือในดวงใจของ ผม นอร์วีเจี้ยน วูด
ภาพดาราที่แสดงในเรื่องก็วนเวียนอยู่ในจินตนาการ ทำให้นึกถึงเรื่องราวต่างๆที่เราจำได้อย่างขึ้นใจ
- ในความฝัน ... เป็นฉากหนึ่งในหนังสือ แต่เป็นเรื่องราวในกองถ่ายทำภาพยนต์เรื่องนี้
ผม ในฝันนั้นเป็นหนึ่งในทีมงาน คอยสังเกตุการณ์ การถ่ายทำ ซึ่งดำเนินไปอย่างเรียบง่าย และเป็นกันเอง
ทันใดนั้นเหตุการณ์ไม่คาดคิดก็เกิดขึ้น จู่ๆมีผู้ชายคนหนึ่ง เปิดประตูห้องด้านหลังกองถ่ายออกมา
ทีมงานทุกคนหันไปมองเป็นตาเดียว เพราะกำลังถ่ายทำอยู่ และเสียงประตูที่เปิดออกก็ส่งเสียงดังออกมา
ทุกคนทำสายตาตำหนิไปยังผู้ชายคนนั้น และผู้กำกับก็สั่งคัต ผู้ชายคนนั้นไม่พูดอะไร
เดินออกมานั่งที่โซฟาหน้าห้องนั้น และอมยิ้มเล็กๆที่มุมปาก
น่าแปลกที่ในฝัน ผม จำผู้ชายคนนี้ไม่ได้ ทั้งๆในชีวิตจริง ผม จำใบหน้าเค้าได้ขึ้นใจ
ทีมงานทุกคนก็ไม่มีใครรู้จักเค้า ทั้งๆที่เรื่องราวที่ดำเนินอยู่เบื้องหน้า ก็เป็นเค้าคนนี้ที่เสกมันขึ้นจากปลายปากกา
ใช่แล้วครับ ฮารูกิ มูราคามิ นั่นเอง
เมื่อ ผม กลับไปมองเค้าอย่างพิจารณาอีกครั้ง ก็ได้รู้ว่า ผม พลาดไปแล้วที่จำเค้าไม่ได้
เมื่อตั้งสติได้ ผม ผละจากกองถ่ายที่สังเกตุการณ์อยู่ เดินจ้ำอ้าวเข้าไปหา และถามเค้าด้วยคำถามแสนเขลาว่า
“คุณ คือ มูราคามิ ใช่ไหมครับ”
เค้ายิ้มตอบ และเราก็ได้เริ่มสนทนากัน
เค้าถาม ผม คำถามแรกว่า รู้ไหมว่าฉากที่กำลังถ่ายทำอยู่ มีอะไรหายไป
ผม ตอบได้อย่างไม่ลังเล เหมือนจะสื่อให้เค้าได้รู้ว่า ผม เป็นแฟนพันธุ์แท้ของหนังสือเค้ามากแค่ไหน
ผม เกือบลืมทำในสิ่งที่ควรต้องทำ เป็นสิ่งที่คิดและฝันมาตลอด และในฝันของผม ก็ได้ทำฝันนั้นให้เป็นจริง
ผม เอ่ยถาม มูราคามิ ว่า จะขออนุญาตขอลายเซ็นของเค้าในปกหนังสือของ ผม ได้ไหม
เค้าพยักหน้า ผม จึงรีบวิ่งไปที่เป้ที่วางอยู่ใกล้
และกลับมาพร้อมกับ Norwegian wood ด้วยรัก ความตาย และหัวใจสลาย
ฉบับพิมพ์หนึ่งของมติชน หน้าปกรูปหญิงสาว กับโทนสีเหงาเหงา
แล้ว ผม ก็ได้เป็นเจ้าของลายเซ็น ฮารูกิ มูราคามิ นักเขียนนามอุโฆษ อันดับหนึ่งในดวงใจ
สุดท้ายสิ่งที่ ผม ไม่อยากให้เกิดขึ้น ก็ได้ทำหน้าที่ของมันอย่างไม่บกพร่อง
นาฬิกาปลุก
แผดเสียงร้องดังกังวาน ราวกับจะบอกให้ ผม รู้ว่า ตื่นมาพบกับความเป็นจริงได้แล้ว
เวลาในฝันของ ผม จบลง แต่เรื่องราวจากความฝัน ยังประทับอยู่แม้จะตื่น
วันนี้ ผม จะคิดถึงแต่เรื่องราวของ มูราคามิ เผื่อคืนนี้จะได้เก็บไปฝันอีกครั้ง จดคำถามต่างๆไว้ในใจ
ว่าคืนนี้ควรจะถามอะไร จะได้ไม่ตื่นเต้นอย่างเมื่อคืน -
.
.
ทุกครั้งที่สัมผัสตัวหนังสือของ มูราคามิ เหมือนล่องอยู่ในฝันอันแสนไกล
และนี่คือการล่องอยู่ในฝันของ ผม ที่จำมาเล่าให้คุณฟังได้เป็นเรื่องเป็นราว
แล้ว คุณ ล่ะเคยฝันถึงเค้า ฮารูกิ มูราคามิ บ้างรึเปล่า




 

Create Date : 26 มกราคม 2553
18 comments
Last Update : 29 มกราคม 2553 9:04:30 น.
Counter : 1202 Pageviews.

 

ฝันที่อยากให้เป็นจริงอ่ะดิ
เขียนน่าอ่านดีนะ สู้สู้

 

โดย: คนที่ถูรัก IP: 58.137.141.11 26 มกราคม 2553 16:25:30 น.  

 

-ขอบคุณมากมากนะครับ อยากให้มาลองฝันด้วยกันนะครับ

 

โดย: i.am.Victor 26 มกราคม 2553 16:36:54 น.  

 

God is the way
The Truth
and The Life

when your life need miracal
Ask form him.. Then you will be
impress by its result as I do~!

what is the truth
if u ask me then
I will tell u that
it is GOD

 

โดย: da IP: 203.144.144.165 27 มกราคม 2553 0:53:25 น.  

 

สวัสดีค่ะ ทำได้ไงอ่า เอาส่วน twitter มาใส่ในบล็อคได้ สอนมั้งจิ ขอให้ฝันเป็นจริงนะ ว่าแต่เขาเป็นใครอ่า

 

โดย: ผู้หญิงทิศเหนือ (khun_ry ) 28 มกราคม 2553 8:49:29 น.  

 

ฝันบางทีก็สวยงามกว่าชีวิตจริงๆ นะ อิอิ


กังวาน - สะกดอย่างนี้นา

 

โดย: สาวไกด์ใจซื่อ 29 มกราคม 2553 8:27:26 น.  

 

- ขอบคุณ คุณสาวไกด์ มากมากครับ ,ไม่ก็ไม่น่าเป็น กังวาล อยู่แล้วนะครับ ไม่รู้พิมพ์ไปได้ไง แสดงว่าอ่านทุกบรรทัดจริงจริง

ขอบคุณครับ

 

โดย: i.am.Victor 29 มกราคม 2553 9:06:30 น.  

 

สักวันจะอ่านผลงานเขาให้ได้ เริ่มเล่มไหนดีนะ

 

โดย: คนขับช้า 30 มกราคม 2553 19:59:32 น.  

 

-แนะนำเป็นไตรภาคมุสิกก่อนเลยครับ อ่านง่าย อ่านไปสามเล่มจบ ถ้าเริ่มติดแล้วล่ะก็ หาเล่มอื่นมาอ่านได้เลยครับ

 

โดย: i.am.Victor 30 มกราคม 2553 23:00:18 น.  

 

ู^
^
จะลองดูครับ

 

โดย: คนขับช้า 31 มกราคม 2553 5:17:03 น.  

 

ขอบคุณค่ะที่แวะทักทายกัน

ฝันที่ไม่ไกลเกินเอื้อมค่ะ คือ ความจริงในชีวิต

 

โดย: radiergummi 31 มกราคม 2553 13:50:52 น.  

 

ไม่เคยอ่านผลงานของคนนี้เลย (เชยมั้ยเนี่ย) เห็นทีจะต้องไปหามาอ่านบ้างแระ

 

โดย: sati_always 17 กุมภาพันธ์ 2553 19:45:10 น.  

 

โห.. แปลว่าคงปลื้มลุงมูมากแน่ ๆ
ถึงขนาดเก็บไปฝันกันเลยทีเดียว

ส่วนเราเคยฝันถึง มิโดริ โคบายาชิ
ตัวละครใน norwegian wood ค่ะ :)

 

โดย: mangomoment IP: 203.153.172.12 24 กุมภาพันธ์ 2553 3:45:46 น.  

 

หวัดดีครับ
เพิ่งแวะเข้ามาเยี่ยม ติดใจม็อตโตที่แปะอยู่ตรงโพรไฟล์ ไม่เคยอ่านงานของเขา แต่น่าลอง...
ไม่รู้จะติดใจไหม
ผมอะฝันถึงแต่ โนดะ เมงุมิ กับจิอากิซามะ อยู่บ่อยๆ ..........ชอบการ์ตูนเรื่องนี้มากคับ

 

โดย: Dingtech 1 มีนาคม 2553 8:24:37 น.  

 

ลองหาอ่านดูนะครับ คุณdingtech ไม่ชอบไม่เสียหาย ถือว่าเปิดโลกใหม่ครับ

-คุณmangomoment ผมคงผ่านคำว่าปลื้มไปไกลโข เพราะเข้าขั้นคลั่งไคล้แล้วล่ะครับ

 

โดย: i.am.Victor 1 มีนาคม 2553 12:28:32 น.  

 

ฮารูกิในความฝันกับตัวจริงไม่ค่อยเหมือนกันเท่าไหร่น้า เมียเขายิ่งเซอร์มากๆ อยากไปพบตัวจริงต้องฟังเพลงแจ๊สเยอะๆแล้วไปเข้าแข่งไตรกีฬา รับรองได้มีเรื่องคุยกันแน่

 

โดย: ชุ้นซ่าง IP: 125.25.246.116 16 กันยายน 2553 16:00:11 น.  

 

-คุณ ชุ้นซ่าง ผมหันมาหัดฟังแจ๊ซก็เพราะ เฮียมู นี่แหละครับ แต่ไตรกีฬานี่ไม่ไหวจริง แอบอิจฉาคนที่เจอเค้าระหว่างวิ่งครับ
.
ปล. เมียเค้าเซอร์มากพอกันจริงครับ เห็นจากรูปรู้เลย

 

โดย: i.am.Victor 18 กันยายน 2553 1:56:26 น.  

 

ตลกดี ฟังที่มูราคามิพูดที่งานเทศกาลมูราคามิ (มีจริงๆนะ) ที่ออสโล (หรืออูสโล)เมื่อ 2 เดือนที่แล้ว เขาบอกว่าเรื่อง Norwegian Wood ตามเพลงของ The Beatles ที่เอามาจากเพลง ตามเพลงเป็นรูปแบบหนึ่งของเฟอร์นิเจอร์ไม้ (ชื่อเฉพาะ) แต่เรืองนี้ที่แปลเป็นภาษาต่างๆ แม้แต่นอร์เวย์กลับแปลว่า "The Forest of Norway" ไปโน่น แม้แต่ที่ปักกิ่งนี่ยังใช้ นั๋วเว๊ยเตอะ เซิ้นหลินเลย ต้นฉบับญี่ปุ่นก็ยังใช้โนรุเวอิโน โมริ ทั้งๆที่ควรจะทับศัพท์ แต่เขาบอกว่าแล้วแต่จะคิด ก็ดีนะ

 

โดย: ชุ้นซ่าง IP: 125.25.23.84 3 พฤศจิกายน 2553 0:19:30 น.  

 

คุณซุ้นซ่าง อยากลองไปดูนะครับเทศกาลนี้ อยากให้มีในบ้านเรา ..
ผมว่าเฮียแกก็อยากให้ตีความตามแต่ความรู้สึกแต่ละคนนะครับ เป็นเสน่ห์ไปอีกอย่าง

 

โดย: i.am.Victor 5 พฤศจิกายน 2553 0:55:56 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 


i.am.Victor
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]





รักเร้นเร้นลับโลกคู่ขนาน
บันทึกแห่งนกไขลานหวามหวั่นไหว
แกะรอยหาแกะดาวคืนฝนปราย
ด้วยรักใจสลายแดนสนธยา




#สงวนลิขสิทธิ์ตาม พรบ.ลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2537
ห้ามมิให้นำไปเผยแพร่และอ้างอิง ไม่ว่าส่วนหนึ่งส่วนใดหรือทั้งหมดของบทความภายในบล็อคนี้
โดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจากผู้เขียน#




"Pain is inevitable, Suffering is optional"
Haruki Murakami
Group Blog
 
<<
มกราคม 2553
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31 
 
26 มกราคม 2553
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add i.am.Victor's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.