+แปลเพลง+ I Love You So - 大橋純子 (Junko Ohashi) *ฉันรักเธอเหลือเกิน*
พฤหัสนี้...ขอนำเสนอบทเพลงฟังก์ ๆ เพลงนี้... ( https://gripsweat.com/item/261034980090/junko-ohashi-magical-japan-lp-1984-dancin-a-love-affair-funk-boogie-soul )VIDEO ( YouTube - Discovery) I Love You So เป็นอีกหนึ่งบทเพลงซิตี้ป๊อปที่ได้รับความนิยมในยุคนี้ เขียนเนื้อร้องและร้องโดย จุนโกะ โอฮาชิ (大橋純子) อยู่ในอัลบั้มชุด Magical วางแผงเมื่อปี 2526 โดยมีเคน ซาโต้ (佐藤健) แต่งทำนองและเรียบเรียงเพลง Enjoy The Song ครับ - I Love You So - 大橋純子 (Junko Ohashi) แปลเมื่อ 13 มิถุนายน 2562ที่มาของเนื้อร้องญี่ปุ่น: https://www.ihee.com/ 386?category=612943ที่มาของเนื้อร้องโรมะจิ: https://genius.com/ Junko-ohashi-i-love-you-so- lyrics - にぎやかな劇場 ざわめくロビー Nigiyakana gekijō zawameku robī โรงละครที่ชื่นชีวิตชีวา ห้องลอบบี้ที่เสียงอันดัง 横切る壊しい顔 Yokogiru kowashi i kao ฉันก้าวข้ามไปกับใบหน้าที่ม ีรอยร้าวอยู่ 時計と入口を 交互に見ては Tokei ito iriguchi o kōgo ni mite wa ดูสองข้างเส้นทางระหว่างสอง สิ่ง คือทางเข้าและเสี้ยวเวลา 誰かを 待っているのね Dareka o matte iru no ne ฉันยังคงรอและคอยใคร ๆ หน้าไหนอยู่นะ * 振り向いて 気がついて Furimuite kigatsuite เธอหันหลังมาสิ มองมาที่ฉันสิ 今でも I LOVE YOU SO Imademo, I love you so นับถึงตอนนี้...ยังรักเธอเห ลือเกิน もう一度 チャンスを与えて Mōichido chansu o ataete มอบโอกาสอีกคราให้แด่เพียงเ ธอเอาไว้ครอบและครอง - 今夜のコンサート あなたに会える Kon'ya no konsāto anata ni aeru การแสดงดนตรีในคืนนี้ ฉันพบเจอะเจอเธอเสียแล้ว 勇気を出して来たのに Yūkiwodashite kitanoni ฉันคงจะเห็นความแกร่งกล้าขอ งเธอที่ออกลาย 吸いかけのタバコも 灰になるだけ Suikake no tabako mo hai ni naru dake มวนบุหรี่ที่สูบเพียงครึ่งม วน แค่เขี่ยเขม่าออกเท่านั้น 視線は あなたを追うの Shisen wa anata o ou no สายตาของฉันกรอกตามติดเธออย ู่มิเคยคลาย - 振り向いて 気がついて Furimuite kigatsuite เธอหันหลังมาสิ มองมาที่ฉันสิ 聞いてよ I NEED YOU SO Kii te yo, I need you so ฟังฉันเถอะนะ...ต้องการเธอเ หลือเกิน 面影が 今もつきまとう Omokage ga ima mo tsukimatō ภาพและเงาตราตรึงยังคงติดแล ะตาม ณ เวลานี้ - かけ出せば 外は雨 Kake daseba soto wa ame ถ้าหากฉันวิ่งฝ่าสายฝนตรงข้ างนอก このままじゃ 帰れない Kono mama ja kaerenai ฉันคงหาทางกลับลำไปไม่เป็นเ ลย ** かけよって 抱きしめて Kakeyotte dakishimete วิ่งเข้าหาฉันสิ มาโอบกอดฉันสิ 聞いてよ I NEED YOU SO Kii te yo, I need you so ฟังฉันเถอะนะ...ต้องการเธอเ หลือเกิน 心から あなたが欲しいの Kokorokara anatagahoshī no จากดวงใจที่มี คือเธอคนนี้ช่างดีแสนดียิ่ง (*, **, *, **,...) -I love you so それでは、またNext Blog ^_^