Dai Shang Wo De Ai - เสียงร้องหวานๆ ชวนฝัน






ได้ฟังเพลงนี้โดยบังเอิญ และหลงรักเสียงผู้หญิงในเพลงนี้เข้าอย่างจังเลยค่ะ





ลองเสิร์ชดูไม่ยักกะมีรูปนักร้องหญิง แต่นักร้องชายแอบหล่อแฮะ


ปกติเป็นคนที่ฟังเพลงแล้วก็ชอบที่จะรู้ความหมาย
เลยทำให้ไม่ค่อยได้ฟังเพลงจีน เพราะความรู้ภาษาจีนหามีไม่ -_-"


แต่เพราะเสียงหวานๆของผู้หญิงคนนี้เลยต้องเปลี่ยนความคิดใหม่


ดนตรีไม่มีไทย...ไม่มีจีน...ไม่มีอะไรเลย
นอกจากการสั่นสะเทือนของเสียง ที่สั่นสะเทือนใจใครได้ทุกคน
และสร้างความสุขได้แบบไร้ขีดจำกัดทางภาษาไม่ต่างกัน




อากาศเย็นๆ...
ได้ฟังเพลงที่ชอบแบบนี้

เฮ้อ~ มีความสุขจัง





Dai Shang Wo De Ai (潘玮柏-戴上我的爱)
Wilber Pan & Wang Luo Dan



Dai shang wo de ai
Xing hai shang liang zhe jing she de qi pang
Jing wan huan rao zai xing fu de deng dai

(RAP)
Jing wan xing kong kan lai you xie guai
Wo wang zhe ni xing li hua wo bu neng zai deng dai
You yi xie gang kai tian jia zhe qi dai
Yi lu shang zhou lai you ni you wo de ri zhi heng lang man
Wo hai ji de di yi chang dian ying wo men yi qi kan
Xiang yao tou tou qian zhe ni shou que you bu gou yong gan
Ha ha xiang qi dang shi yi zhi kuang biao han
Dan xian zai man man yi jing cheng wei yi zhong tian mi xi guan hey
Er yue shi si di yi ge du guang wan chan
Chan dian bu duo dan shi xiang dui jia zhi heng ke guan
Yan jing zhu shi zhe ni qi qiu shi zhen man man de zhuan
Hong jiu jian jian rang ni wei xun tang zai wo de bi wan
See baby girl mei di hui yi wo dou ying zai nao hai
Dan hai you geng duo jing dian hui yi zhi de yi qi deng dai
Shang bei zhi de ai jing shi de lian ai
Jing shi hai shi qing ni dai shang wo de ai
Dai di hui shi qing ren huo shi peng you
Shen mo shi hou wo men cai kua de guo
Hai qian xie gan dong
Ni zhan zai wo de bei hou
Qing qing dui wo shuo
Rang wo wei ni dai shang wo de ai
Zui xin fu de ren shi wo

(RAP)
Dang ni ji mo de shi hou ni hui fou xiang qi wo
Dang ni nan guo de shi hou ni shi fou xiang dao wo
Dang ni kai xing de shi hou ni hui fou da gei wo
Dian hua shang wen wo xin fu shi shen mo
Xin fu jiu shi shen mo hua ye bu bi zai duo shuo
Liang ren hu kan ji ge zhong tou ye bu xian jiu
Wen hou zhong shi dai zhe ji jiang jian mian de chong dong
Lei bu lei xiang bu xiang shui xu bu xu yao wo pei
Ni shuo you wo zai shen bian ni cai neng an xing de shui
Wan shi bu yong dan xing rang wo cha qu ni de lei
Ru guo yu shang bie de nu hai ni wen wo hui bu hui zhui
Wo xiang ni bou zhen wo jue dui bu hui
Ying wei ren zhen ai wo de ni cai shi wu que wan mei
Wo hui qing qing zai ni xing tie shang xiao xing yi shui
Ru guo qian shi you zhui jin shi bu ke wei
Jin shi hai shi xuan zhe pi chi yi qi qu mian dui
Bing bu shi xiang ai de ren quan dou neng gou
Zai mang mang ren hai xiang yu
Ni he wo hai qian xie gan dong
Ni wo qi wo de you shou
Tao shang le yong yuan

(RAP)
Ru guo shi tian yi de an pai rang wo men xiang yu xiang ai
Wo pan wang you yi tian neng pi chi hu huan jie huan
Jin shen huan le jue she chang di wo ye jue dui bu geng gai
Rang shi ren jian zheng xu xia de cheng nuo wo dui ni de ai
Wo zhi dao you shi hou wo hui rang ni xing fan
Wo ye zhi daoyou shi hou wo zhen de man ban pai
Dan wo hui shou hu zhe ni zhi dao tou fa quan dou bian bai
Ai yi bu hui shui zhe mei mao yan she man man zhuan dan
Ji yi ke neng shui zhe nian ji zhu jian diao ling shuai lao
Yong yuan wan mei de yi tian
Tian shi di li ren he gan dong qi fen hao wu que xian
Wei lai ri zhi shuang shou qing jiao gei wo qian
Wo yuan yi wei le ni du shang wo suo you yi qie
Qian shi qian de ai jin shi jia bei huan
Jin wan yuan bu yuan yi dai shang zhe zhi jie huan





 

Create Date : 30 เมษายน 2550
8 comments
Last Update : 30 เมษายน 2550 22:24:15 น.
Counter : 2509 Pageviews.

 

อะไร ความรักของฉันก็ไม่รู้ค่ะ

แปลออกแค่คำว่า wo de ai 555+

เรียนภาษาจีนมา 3 ปีได้แค่เนี้ยย

แต่เสียงหวานจริงๆ

 

โดย: fonejank 30 เมษายน 2550 16:25:38 น.  

 

เอาเนื้อจีนมาแปะไว้ให้ก่อนนะครับ
ยาวชะมัด
ว่างแล้วจะมาแปลให้ฟัง

戴上我的爱
心海闪亮着金色的期盼
今晚环绕在幸福的等待

今晚星空看来有些怪
我望着你心里话我不能再等待
有一些感概添加着期待
一路走来有你有我的日子很浪漫
我还记得第一场电影我们一起看
想要偷偷牵你手却又不够勇敢
ha ha想起当时一直狂飚汗
但现在慢慢已经成为一种甜蜜习惯
2月14第一个烛光晚餐
餐点不多但是相对价值很可观
眼睛注视着你祈求时针慢慢的转
红酒渐渐让你微醺躺在我的臂弯
see baby girl每滴回忆我都印在脑海
但还有更多经典回忆值得一起等待
上辈子的爱今世的恋爱
今世还是请你戴上我的爱

到底会是情人或是朋友
什么时候我们才跨得过
还欠些感动
你站在我的背后轻轻对我说
让我为你戴上我的爱
最幸福的人是我

当你寂寞的时候你会否想起我
当你难过的时候你是否想到我
当你开心的时候你会否打给我
电话上问我幸福是什么
幸福就是什么话也不必再多说
两人互看几个钟头也不嫌久
问候总是带着即将见面的冲动
累不累想不想睡需不需要我陪
你说有我在身边你才能安心的睡
万事不用担心让我擦去你的泪
如果遇上别的女孩你问我会不会追
我向你保证我绝对不会
因为认真爱我的你才是无缺完美
我会轻轻在你心上贴上小心易碎
如果前世有罪今世不可畏
今世还是选择彼此一起去面对

并不是相爱的人全都能够
在茫茫人海相遇
你和我还欠些感动
你握起我的右手套上了永远
让我为你戴上我的爱
最幸福的人是我

如果是天意的安排让我们相遇相爱
我盼望有一天能彼此互换戒环
今生换了角色场地我也绝不更改
让世人见证许下的承诺我对你的爱
我知道有时候我会让你心烦
我也知道有时候我真的慢半拍
但我会守护着你直到头发全都变白
爱意不会随着眉毛颜色慢慢转淡
记忆可能随着年纪逐渐凋零衰老
但戒环上永远刻着祝福白头到老永远
完美的一天天时地利人和
感动气氛毫无缺陷
未来日子里双手请交给我牵
我愿意为了你赌上我所有一切
前世欠的爱今世加倍还
今晚愿不愿意戴上这只戒环

戴上我的爱
心海闪亮着金色的期盼
今晚环绕在幸福的等待
心海闪亮着金色的期盼
今晚环绕在幸福的等待

 

โดย: beer87 1 พฤษภาคม 2550 16:33:30 น.  

 

^
^
เพิ่งกลับมาจาก ตจว.ค่ะ
อิอิ เห็นอาจารย์ข้างบนมาตอบแร้ว ครูเถื่อนอย่างเราก็แอบดีใจ เนื้อเพลงยาวจังเอิ๊กๆ จารย์เบียร์รับไม้........ โย่วๆ

 

โดย: แพนด้ามหาภัย 1 พฤษภาคม 2550 19:59:54 น.  

 

เอาเนื้อเพลงมาส่ง
แลกกับเค้กอร่อยๆ สักชิ้นก็พอคับ แหะๆ

(ท่อนที่ร้อง Rap กรุณาอ่านแบบ Rap Rap หน่อยนะคับ โฮะๆๆ)


"ชื่อเพลง สวมความรักของฉันไว้"


ทะเลใจกระพริบสีทองแห่งการเฝ้ารอ
ค่ำคืนนี้วนเวียนอยู่กับการรอคอยที่เป็นสุข

ดวงดาวคืนนี้แปลกประหลาด
ฉันมองเธออยู่ ในใจบอกว่าฉันรอคอยไม่ไหว
รู้สึกถอดใจบวกกับการคาดหวัง
ตลอดทางที่เดินผ่านมา วันเวลาที่มีเธอและฉันแสนจะโรแมนติก
ฉันยังจำได้หนังเรื่องแรกที่เราดูด้วยกัน
อยากจะแอบจูงมือเธอแต่ก็ไหวหวั่น
ha ha นึกถึงตอนนั้นได้แต่เหงื่อแตกพลั่ก
แต่ตอนนี้กลายเป็นความเคยชินที่แสนหวาน
สิบสี่กุมภา ทานมื้อค่ำใต้แสงเทียนครั้งแรก
สั่งอาหารไม่เยอะ แต่แค่มองกันก็คุ้มค่า
ตาจ้องมองเธอ ส่วนใจปรารถนาให้เข็มนาฬิกาเดินช้าๆ
ไวน์แดงค่อยๆ ทำให้เธอยิ้มกริ่ม เอนตัวลงบนแขน
see baby girl ทุกหยดของความทรงจำ ประทับอยู่ในสมอง
แต่ยังมีความทรงจำแสนคลาสสิกอีกมาก คุ้มค่าแก่การรอคอย
ความรักจากชาติที่แล้ว ความรักในชาตินี้
แม้จะชาตินี้ ก็ยังขอให้เธอสวมความรักของฉันไว้

จะเป็นคนรักหรือเป็นเพื่อนกันแน่
เมื่อไหร่พวกเราจึงจะก้าวข้ามมันพ้น
ยังขาดความซาบซึ้งอีกนิด
เธอยืนอยู่ข้างหลงฉัน กระซิบกับฉันเบาๆ ว่า
ขอให้ฉันเป็นผู้สวมความรักของฉันให้กับเธอ
คนที่เป็นสุขที่สุดคือฉัน

เวลาที่เธอเหงา คิดถึงฉันบ้างไหม
เวลาที่เธอเศร้า คิดถึงฉันบ้างไหม
เวลาที่เธอสุข คิดถึงฉันบ้างไหม
โทรศัพท์ถามฉันว่า ความสุขคืออะไร
ความสุขก็คือ ไม่ต้องพูดอะไรทั้งนั้น
สองคนมองตากัน สองชั่วโมงก็ไม่รู้สึกนาน
คำทักทายมักแอบแฝงความกระหายอยากพบหน้า
เหนื่อยไหม ง่วงไหม อยากให้ฉันอยู่เป็นเพื่อนไหม
เธอบอกว่ามีฉันอยู่ข้างๆ เธอจึงจะหลับสบาย
ไม่ต้องห่วงเรื่องใดๆ ฉันจะคอยเช็ดน้ำตาให้
ถ้าเจอผู้หญิงอื่นเธอถามว่าฉันจะจีบไหม
ฉันขอรับรองว่าฉันจะไม่
เพราะเธอที่รักฉันอย่างจริงจังจึงเป็นผู้สมบูรณ์แบบ
ฉันจะบรรจงติดคำว่าระวังแตกไว้บนหัวใจเธอ
ถ้าหากชาติก่อนมีบาป ชาตินี้ไม่น่ากลัว
ชาตินี้ก็ยังขอเลือก ให้เราทั้งคู่ไปสู้หน้าพร้อมกัน

ไม่ใช่ว่าคนที่รักกันทั้งหมด
จะหากันพบจากฝูงคน
เธอกับฉันยังขาดความซาบซึ้งกันอีกนิด
เธอกุมมือขวาฉันขึ้นมา สวมความนิจนิรันดร์
ขอให้ฉันเป็นผู้สวมความรักของฉันให้กับเธอ
คนที่เป็นสุขที่สุดคือฉัน

ถ้าสวรรค์บันดาลให้เราพบกันแล้วรักกัน
ฉันหวังว่าสักวันจะได้แลกแหวนกันและกัน
ชาตินี้ต้องเปลี่ยนบทบาทหรือสถานที่ฉันก็ไม่แปรผัน
ให้ชาวโลกเป็นพยาน สัญญารักของฉันที่มีต่อเธอ
ฉันรู้ว่าบางครั้งฉันทำให้เธอรำคาญ
ฉันรู้ว่าบางครั้งฉันมันเฉื่อยแฉะชักช้า
แต่ฉันจะเฝ้าปกป้องเธอจนกว่าเส้นผมจะขาโพลน
ความรักไม่บางจางไปพร้อมกับสีของขนคิ้ว
ความจำอาจจะค่อยๆ ลืมเลือนไปตามอายุขัย
แต่บนแหวนจะสลักเอาไว้ว่าความสุขจะอยู่ไปจนแก่เฒ่า
วันที่สมบูรณ์แบบ มีทั้งสวรรค์บันดาล ชัยภูมิและคนที่รัก
บรรยากาศที่ชวนซึ้ง กำลังไม่มีที่ติ
วันคืนในอนาคตโปรดมอบทั้งสองมือให้ฉันจูง
ฉันยินดีพนันทุกอย่างที่ฉันมีเพียงเพื่อเธอ
ที่ค้างไว้ชาติก่อน ชาตินี้จะคืนให้เป็นเท่าตัว
คืนนี้ยินดี สวมแหวนวงนี้ไว้หรือไม่

สวมความรักของฉันไว้
ทะเลใจกระพริบสีทองแห่งการเฝ้ารอ
ค่ำคืนนี้วนเวียนอยู่กับการรอคอยที่เป็นสุข
ทะเลใจกระพริบสีทองแห่งการเฝ้ารอ
ค่ำคืนนี้วนเวียนอยู่กับการรอคอยที่เป็นสุข



สรุปคือ เป็นเพลงขอแต่งงานครับ น่ารักดี (แปลจนจบเพิ่งร้องอ๋อ)


ปล.
งานนี้ตัดหน้าแพนด้ามหาภัย เพราะมาคืนกำไรคุณปุ๊กที่กรุณาเข้าไปเม้นบ่อยๆ

 

โดย: beer87 2 พฤษภาคม 2550 23:21:33 น.  

 

อ่านคำแปลแล้วยิ้มอยู่คนเดียวได้ด้วยแฮะ

 

โดย: เจ้าเจี๊ยบจอมเจื้อยแจ้ว 3 พฤษภาคม 2550 12:44:04 น.  

 

พยายามฟังแล๊ว แต่เสียงมันขาดๆอ่ะค่า
เด๋วมาฟังใหม่เด้อ

 

โดย: ครูอ้อ ขอนแก่นค่า IP: 202.109.254.90 3 พฤษภาคม 2550 12:45:58 น.  

 

เห็นด้วยอย่างแรงอ่ะ...ว่าดนตรีไม่มีภาษา ทุกอย่างมันอยู่ที่ใจว่าเราชอบหรือไม่ชอบ ตอนนี้ผมก็ฟังเพลงจีนเยอะเหมือนกัน เพราะมีเพื่อนที่เป็นเชื้อจีนไต้หวัน เอามาให้โหลดอยู่บ่อยๆ

 

โดย: UnEdiTED 9 พฤษภาคม 2550 18:48:24 น.  

 

ฟังแล้วรู้สึกชอบเลยคะ.......บอกได้เลยชอบฟังมากเลยคะ

 

โดย: น้องบุ๋มคะ IP: 222.123.83.116 10 ธันวาคม 2550 2:12:17 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 


Hobbit
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]











ตามรอยพระอริยะ
หลวงพ่อชา สุภัทโท
พระโพธิญานเถระแห่งหนองป่าพง





ฺประมวลธรรมเทศนา
หลวงพ่อปราโมทย์ ปาโมชฺโช
อ่านออนไลน์ได้ที่นี่ค่ะ

ขอบคุณครูซุปเคมากนะคะที่ส่งให้ (-/l\-)
http://www.supkcenter.com






MusicPlaylist
Music Playlist at MixPod.com






Group Blog
 
<<
เมษายน 2550
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 
 
30 เมษายน 2550
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add Hobbit's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.