忘れたことさえ忘れてしまっても…
Group Blog
 
All blogs
 

Takahashi Yu - Subarashiki Nichijou

麗しき国に生まれすこやかに育んで
この上ない程の幸せを僕は知ってて
それでいても湧いてくる欲望の数々
「満たされない」「物足りない」何かに腹が立つ
Uruwashiki kuni ni umare sukoyaka ni hagukunde
Kono ue nai hodo no shiawase wo boku ha shittete
Sore de ite mo nao waite kuru yokubou no kazukazu
"Mitasarenai" "monotarinai" nanika ni hara ga tatsu
เกิดมาในประเทศที่สวยงามและเติบโตขึ้นมาอย่างดี
ความสุขที่ยิ่งกว่านี้ไม่มีแล้วฉันรู้ดี
แม้จะเป็นอย่างงั้นความปราถนาที่เดือดพล่านมันก็มีมากมาย
"ยังไม่พอใจ" "มันยังไม่พอ" เรายังโมโหหิวอะไรซักอย่าง

いっそのこと世界中の札束シュレッダーにかけよう
そうしたらこのギスギスした気持ちがいかにバカバカしいか分かるよ
Isso no koto sekaichuu no satsutaba SHUREDDAA ni kakeyou
Soushitara kono gisugisushita kimochi ga ika ni
Bakabakashii ka wakaru yo
เพราะอย่างนี้เราเอามัดเงินทั้งโลกนี้มาเข้าเครื่องป่นเลยดีกว่า
พอทำอย่างงั้น คงจะเข้าใจได้ว่าความรู้สึกไม่พึงพอใจนี่มันช่างงี่เง่า

それはそうと詳細なことまでは知らないけど
真面目で頑張り屋なように見えていたあの人が
お金と愛情と覚醒剤をハキ違えて 
あげ足とりたがりの人々を喜ばせた
僕らが生まれたことに理由(わけ)なんてあってもなくてもいい
なんにしたって呼吸し脈打ってる
あそこの人もこの人も同じこのときを
Sore wa sou to sousai na koto made wa shiranai kedo
Majime de ganbariya na you ni mieteita ano hito ga
Okane to aijou to kakuseizai wo hakichigaete
Ageashi toritagari no hitobito wo yorokobaseta
Bokura ga umareta koto ni wake nante atte mo nakute mo ii
Nanni shitatte kokyuushi myakuutteru
Asoko no hito mo kono hito mo onaji kono toki wo
ไม่เข้าใจถึงรายละเอียดอะไรทั้งหมดนั้นหรอก
แต่คนที่พยายามอย่างขันแข็งคนนั้นน่ะ
กำลังสับสนระหว่างเงิน ความรัก และสิ่งกระตุ้น
ทำให้คนที่ชอบจับผิดคนอื่นได้มีความสุข
เหตุผลที่พวกเราเกิดมาจะมีหรือไม่มีก็สำคัญ
ถึงจะอย่างงั้นเราก็ยังหายใจและยังมีชีพจร
ทั้งคนนั้น และคนนี้ ในเวลาเดียวกันนี้

また笑うことはできるかい? 
まだやりたいことはあるかい?
そこから覗いてる西日の色はどんなんだい?
失望することばかりさ 希望を持って生きていれば
でも通じ合っているような気がする この一瞬を
愛して ただ愛して 生きてゆけるのなら
きっと明日は素晴らしい
Mata warau koto wa dekiru kai?
Mada yaritai koto wa aru kai?
Soko kara nozoiteru nishibi no iro wa donnandai?
Shitsubou suru koto bakari sa kibou wo motte ikiteireba
Demo tsuujiatteiru you na ki ga suru kono isshun wo
Aishite tada aishite ikite yukeru no nara
Kitto asu wa subarashii
ยังสามารถยิ้มอีกได้รึเปล่า?
ยังมีสิ่งที่อยากทำอยู่มั้ย?
สีของพระอาทิตย์ตกที่ส่องมาจากทางนั้นเป็นยังไง?
อาจจะมีเรื่องให้สิ้นหวังมากมาย ก็ก้าวต่อไปในชีวิตพร้อมความหวัง
แต่ช่วงเวลาสั้นๆ นี้ที่รู้สึกได้ว่าเข้าใจกันและกันได้
จงรักมัน แค่รักมัน ถ้าสามารถใช้ชีวิตต่อไปได้ละก็
พรุ่งนี้จะเป็นวันที่สดใสแน่นอน

「別にいじめたくていじめていたわけじゃないけど、
やらなきゃ今度は僕がやられる気がしたんだ」と
泣きながら語る少年に全てを擦り付け
あげ足とりたがりのチャンネルが正義を語る
きっと僕らに悪意があるわけじゃないと思う
どうしたらいいのか分かんないだけ 
模索しながら傷付いて傷付ける
"Betsu ni ijimetakute ijimeteita wake janai kedo,
yaranakya kondo wa boku ga yarareeru ki ga shitanda" to
Nakinagara kataru shounen ni subete wo nasuritsuke
Ageashi toritagari no CHANNERU ga seigi wo kataru
Kitto bokura ni akui ga aru wake janai to omou
Doushitara ii no ka wakannai dake
Mosakushinagara kizu tsuite kizu tsukeru
"ที่แกล้งเข้าไม่ใช่เพราะอยากทำ
แต่ถ้าไม่ทำคราวหน้าจะเป็นฝ่ายโดนเอง"
โยนความผิดทุกอย่างใส่เด็กผู้ชายที่กำลังร้องไห้ขณะเล่าเรื่อง
คนที่คอยจ้องจับผิดคนอื่นก็เล่าถึงความยุติธรรม
ฉันไม่คิดว่าคนเราจะมีแต่ความคิดร้าย
อาจจะไม่รู้ว่าทำยังไงดี
แต่ขณะที่คลืบคลานไปก็มีบ้างที่เราจะเจ็บตัวหรือเผลอทำร้ายใคร

麗しき国に生まれ育ってしまったために
どれもこれもあって当たり前の日々を生きて
完璧なものだけを欲しがっていった始末に
完璧じゃない人間を遠ざける人々
僕らが生きてることに理由(わけ)なんてあってもなくてもいい
なんにしたって泣いて笑っているあの少年も政治家も 同じこの星を
Uruwashiki kuni ni umare sodatte shimatta tame ni
Doremo koremo atte atarimae no hibi wo ikite
Kanpeki na mono dake wo hoshigatte itta shimatsu ni
Kanpeki janai ningen wo toozakeru hitobito
Bokura ga ikiteru koto ni wake nante atte mo nakute mo ii
Nannishitatte naite waratteiru ano shounen mo seijika mo onaji kono hoshi wo
เพราะเราเกิดและเติบโตขึ้นมาในประเทศที่สวยงาม
อยู่ในวันแต่ละวันธรรมดาที่มีให้เจอสิ่งต่างๆ
กับการจัดการทุกอย่างที่มุ่งหวังเอาแต่ความสมบูรณ์แบบ
ปิดกั้นกีดกันคนที่ไม่สมบูรณ์แบบออกไป
เหตุผลที่พวกเราเกิดมาจะมีหรือไม่มีก็สำคัญ
ถึงจะยังไงเราก็มีร้องไห้และหัวเราะ ทั้งเด็กคนนั้น และนักการเมือง บนโลกเดียวกันนี้

まだ歩くことはできるかい? 
転んでも起き上がれるかい?
そこから覗いてる景色は天国でも地獄でもない先進途上国
失望することばかりでも 目を見張る価値があるもの
その通じ合っているような気がする目の前の人を
愛して ただ愛して 支え合ってゆけるなら
きっとまだ間に合うよ
Mada aruku koto wa dekiru kai?
Koronde mo okiagareru kai?
Soko kara nozoiteiru keshiki wa tengoku de mo jigoku de mo nai senshintojoukoku
Shitsubou suru koto bakari de mo me wo miharu kachi ga aru mono
Sono tsuujiatteiru you na ki ga suru me no mae no hito wo
Aishite tada aishite sasaeatte yukeru nara
Kitto mada maniau yo
ยังสามารถก้าวเดินได้อยู่รึเปล่า?
แม้จะหกล้มก็ยังสามารถลุกขึ้นได้รึเปล่า?
วิวทิวทัศน์จากตรงนั้นเป็นประเทศต่างๆ ไม่ใช่ทั้งสวรรค์หรือนรก
อาจจะมีเรื่องให้สิ้นหวังมากมาย สิ่งมีค่ามีต้องจับตาเฝ้าไว้
คนที่อยู่ตรงหน้า ที่รู้สึกว่าสามารถเข้าใจกันและกันได้
จงรักเขา แค่รัก ถ้าสามารถเกื้อหนุนกันไปได้
ตอนนี้ยังทันแน่นอน

間違いだらけでいいじゃないか 
街が腐りきってていいじゃないか
そこから覗いてる景色は天国にも地獄にも変えられるよ
まだ笑うことはできるかい? 
まだ歩くことはできるかい?
その通じ合っているような気がする人を連れて
愛し合う人の間から生まれてきた
僕らの明日が待ってる きっと世界は素晴らしい
Machigaidarake de ii janai ka
Machi ga kusarikittete ii janai ka
Soko kara nozoiteru keshiki wa tengoku ni mo jigoku ni mo kaerareru yo
Mada warau koto wa dekiru kai?
Mada aruku koto wa dekiru kai?
Sono tsuujiatteiru you na ki ga suru hito wo tsurete
Aishiau hito no aida kara umaretekita
Bokura no asu ga matteru kitto sekai wa subarashii
ทำผิดพลาดไปเยอะแยะก็ไม่เป็นไรนี่
บ้านเมืองจะเน่าเสียก็ไม่เป็นไรนี่
วิวทิวทัศน์จากตรงนั้นเราสามารถเปลี่ยนให้มันเป็นสวรรค์หรือนรกก็ได้
ยังสามารถยิ้มได้อยู่รึเปล่า?
ยังสามารถก้าวเดินได้อยู่รึเปล่า?
พาคนที่คิดว่าเข้าใจกันไปด้วย
พวกเราที่เกิดมาจากคนที่รักกัน
ยังมีวันพรุ่งนี้รออยู่ โลกนี้มันสดใสแน่นอน




 

Create Date : 28 มีนาคม 2554    
Last Update : 28 มีนาคม 2554 3:30:16 น.
Counter : 411 Pageviews.  

MONGOL800 - あなたに




人にやさしくされた時 自分のちいささを知りました
あなた疑う心恥じて 信じましょう心から 
พอผู้คนอ่อนโยนกับฉัน ถึงได้รู้ถึงความอ่อนแอของตัวเอง
ละอายที่ได้สงสัยเธอไป ฉันจะเชื่อเธอจากใจจริงแล้ว

流れゆく日々 その中でかわりゆくものおおすぎて
ゆるがないものただひとつ あなたへの思いはかわらない
ในแต่ละวันที่ผ่านไป สิ่งต่างๆ ที่เปลี่ยนแปลงมันมีมากเหลือเกิน
แต่มีสิ่งนึงที่จะไม่มีสั่นคลอด ความรู้สึกที่มีให้เธอจะไม่มีวันเปลี่ยน

泣かないで愛しい人よ 悩める喜び感じよう 
気がつけば悩んだ倍 あなたを大切に思う
ほら もとどおり以上だよ 
気がつけばもう僕の腕のなか
อย่าร้องไห้สิที่รัก จงดีใจที่ได้มีสิ่งให้หวาดกลุ้ม
กว่าจะรู้ตัวรักของฉันมันมีมากเป็นเท่าตัวของความกลุ้มใจของเธอ
ดูสิ มากกว่าเมื่อก่อนอีกนะ
กว่าจะรู้ตัว เธอก็อยู่ในอ้อมแขนฉันแล้ว

あなたに 逢いたくて 逢いたくて  
あなたに 逢いたくて 逢いたくて
眠れない夜 夢であえたら考えすぎて 眠れない夜 
夢であえたら どこへいこうか 
あなたがいれば どこでもいいよ  
อยากเจอ อยากเจอเธอ
อยากเจอ อยากเจอเธอ
ในคืนที่นอนไม่หลับ ถ้าเธอเจอในฝันก็คิดมากจนนอนไม่หลับ
ถ้าได้เจอกันในฝัน จะไปไหนดี
ถ้ามีเธอล่ะก็ ที่ไหนก็ได้

あなたに 逢いたくて 逢いたくて 
あなたに 逢いたくて 逢いたくて
流れゆく日々 季節はかわる 花さき散れば元にもどるの
こんな世の中 誰を信じて歩いてゆこう  
手をとってくれますか?
อยากเจอ อยากเจอเธอ
อยากเจอ อยากเจอเธอ
ในแต่ละวันที่ผ่านไป ฤดูกาลก็เปลี่ยน ดอกไม้บานแล้วร่วงก็กลับเป็นเหมือนเดิม
ในโลกแบบนี้ จะเชื่อใจแล้วเดินไปกลับใคร
ช่วยจับมือฉันได้มั้ย?

あなたに・・・・ あなたに・・・・




 

Create Date : 28 มีนาคม 2554    
Last Update : 28 มีนาคม 2554 3:23:53 น.
Counter : 391 Pageviews.  

山下智久 (YamaPi) - 指輪



甘いバラの香りは 強いそのまなざしは
僕をあぁ惹きつける 君と重なる冬景色
กลิ่นหวานของกุหลาบ สายตาที่ทรงพลัง
ฉันถูกดึงดูดโดยสิ่งพวกนั้น วิวของฤดูหนาวที่ซ้อนอยู่หลังภาพเธอ

特別な人はいないよなんて
信じたいけど Donde esta corazon
คนพิเศษน่ะไม่มีหรอก
อยากจะเชื่ออย่างนั้นแต่ อยู่ไหน ความรัก

好きだと言えば 全てがくずれそうで
伝えたいのに 胸の奥にしまった
いつまで見守っていればいいの
もうこの気持ち ガマンできない
伝えたらもう会えなくなるの?
指輪が邪魔をして言えない
เหมือนถ้าบอกรักไปทุกอย่างคงพังลง
ทั้งๆ ที่อยากบอก แต่ก็ต้องเก็บไว้ในใจ
จะคอยเฝ้าดูเธอต่อไปได้ถึงเมื่อไหร่
ความรู้สึกนี้ ทนไม่ได้อีกแล้ว
ถ้าบอกไปแล้ว จะไม่ได้เจอกันอีกรึเปล่า?
แหวนนั่นมันขวางไว้เลยบอกไปไม่ได้

その無邪気な笑顔はまるで 白いキャンバスなのに
細いその指先に 光る指輪は誰から
หน้ายิ้มนั่นที่ไร้เดียงสา ช่างเหมือนกับฉากวาดภาพสีขาว
แต่ที่ปลายนิ้วเรียวๆ นั่น แหวนที่ส่องแสงวงนั้นเธอได้มาจากใคร

今まで作った大切な想い出
すべて捨ててでも あなた欲しい
ความทรงจำที่สร้างมาจนถึงตอนนี้
ต่อให้ทิ้งมันไป ก็ยังอยากได้เธอมา

今年も空から あぁ白い雪
降りそそぐんだ 僕の心にそっと
この雪が溶けだす頃には
君に気持ちを 伝えられるかな?
こんなにも弱い僕じゃだめだね
君がこの雪を溶かしてよ
ปีนี้ก็เช่นกัน หิมะสีขาวจากท้องฟ้า
ร่วงโรยลงมา สู่หัวใจฉันเบาๆ
พอถึงตอนที่หิมะนี้เริ่มละลาย
ฉันจะสามารถบอกความรู้สึกให้เธอรู้ได้มั้ยนะ
ฉันที่อ่อนแอแบบนี้ไม่ไหวเลยใช่มั้ย
เธอช่วยทำให้หิมะนี่ละลายที

好きだと言えば 全てがくずれそうで
伝えたいのに 胸の奥にしまった
いつまで見守っていればいいの
もうこの気持ち ガマンできない
伝えたらもう会えなくなるの?
指輪が邪魔をして言えない
เหมือนถ้าบอกรักไปทุกอย่างคงพังลง
ทั้งๆ ที่อยากบอก แต่ก็ต้องเก็บไว้ในใจ
จะคอยเฝ้าดูเธอต่อไปได้ถึงเมื่อไหร่
ความรู้สึกนี้ ทนไม่ได้อีกแล้ว
ถ้าบอกไปแล้ว จะไม่ได้เจอกันอีกรึเปล่า?
แหวนนั่นมันขวางไว้เลยบอกไปไม่ได้




 

Create Date : 28 มีนาคม 2554    
Last Update : 28 มีนาคม 2554 3:22:52 น.
Counter : 344 Pageviews.  

Tackey - 花華~僕とあなた~



一人では咲かない花がある
名も無い愛の花が
あなたへのこの想いとどけ
心に 僕の花を咲かせて
มีดอกไม้ที่ไม่สามารถบานคนเดียวได้
ดอกไม้แห่งรักที่ไม่มีชื่อเรียก
ส่งความรู้สึกที่มีให้เธอ
ทำให้ดอกไม้ในใจฉันมันบานที

希望が僕のそばで 光を感じてるから
あなたのあなたの 微笑む横顔でいいの
涙も僕のそばで 世界で一つの花華(ハナカ)
あなたの笑顔 それだけでいい
ความหวังนั้นอยู่ข้างๆ ตัวฉัน เพราะฉันรู้สึกถึงแสงสว่าง
ใบหน้ายิ้มแย้มของเธอที่มองจากด้านข้างแค่นั้นก็พอ
น้ำตานั้นก็อยู่ข้างๆ ฉัน ดอกไม้ดอกเดียวในโลก
รอยยิ้มของเธอ แค่นั้นก็พอแล้ว

知らぬ間に時間(トキ)が過ぎていくなぜなの?
名も無い愛の花よ
切なさと愛しさが胸にからみつく 僕の花は揺れてる
ทำไมเวลามันถึงผ่านไปโดยที่ไม่ทันรู้ตัว?
ดอกไม้แห่งรักที่ไม่มีชื่อเรียก
ความเจ็บปวดกับความเป็นที่รักมันพันรอบหัวใจ ดอกไม้ของฉันมันสั่นไหว

希望はあなたのそばで 強く暖かな光
たしかなたしかな 温もり感じてほしい
涙はあなたのそばで 愛の言葉なんていらない
あなたの笑顔 それだけでいい
ความหวังนั้นอยู่ข้างๆ เธอ แสงสว่างที่อบอุ่น
อยากให้ได้รู้สึกถึงความอุ่นที่แน่นอน
น้ำตานั้นอยู่ข้างๆ เธอ คำพูดว่ารักอะไรนั้นไม่จำเป็น
แค่รอยยิ้มของเธอ แค่นั้นก็พอ

胸を締め付ける愛よ あなたの華へと届け
ความรักที่กดลงบนหัวใจ ส่งผ่านไปให้ดอกไม้ของเธอ

希望が僕のそばで 光を感じてるから
あなたのあなたの 微笑む横顔でいいの
涙も僕のそばで 世界で一つの花華(ハナカ)
あなたの笑顔 それだけでいい
ความหวังนั้นอยู่ข้างๆ ตัวฉัน เพราะฉันรู้สึกถึงแสงสว่าง
ใบหน้ายิ้มแย้มของเธอที่มองจากด้านข้างแค่นั้นก็พอ
น้ำตานั้นก็อยู่ข้างๆ ฉัน ดอกไม้ดอกเดียวในโลก
รอยยิ้มของเธอ แค่นั้นก็พอแล้ว

二人の花華(ハナカ) 咲かせたいだけ
ดอกไม้ของเราสองคน แค่อยากจะให้มันบานก็เท่านั้น




 

Create Date : 28 มีนาคม 2554    
Last Update : 28 มีนาคม 2554 3:21:48 น.
Counter : 261 Pageviews.  

YUI - to Mother

ฮืดดดดดดดดดดด ปิดเทอมซักที ไม่ค่อยได้เขียนบล็อกเลย
ไหนๆ ตอนนี้ก็กำลังเคลิ้มกับ to Mother โดยน้อง YUI
ซื่งก็กำลังจะออกอัลบั้มใหม่เดือนหน้านี้ด้วย



だって あなた 言ったじゃない
涙声うつむいたまま
Datte anata ga itta janai
Damidagoa utsumuita mama
ก็คุณบอกเองไม่ใช่เหรอ
ด้วยเสียงสะอึกสะอื้นก้มหน้า

嘘もつけなくなったら
生きてゆけなくなるよと
Uso mo tsukenaku nattara
Ikiteyukenaku naru yo to
ว่าถ้าพูดโกหกไม่ได้ล่ะก็
คงจะอยู่ใช้ชีวิตไม่ได้น่ะ

愛されていたいと思うから
どんな痛みだって
笑ってみせた ah ah
Aisareteitai to omou kara
Donna itami datte
Waratte miseta ah ah
เพราะฉันอยากจะถูกรัก
ไม่ว่าจะเจ็บปวดขนาดไหน
ก็ยังยิ้มให้เห็น ah ah

悲しみって
あたし一人だけなら
耐えられるのに
Kanashimi tte
Aatashi hitori dake nara
Taerareru no ni
ความเศร้าโศกเนี่ย
ถ้ามีแค่ฉันคนเดียว
ก็คงจะทนได้

優しさって
残酷よね?
Yasashisa tte
Zankoku yo ne?
ความอ่อนโยนเนี่ย
มันโหดร้ายจังนะ

心まで みだれるもの
Kokoro made Midareru mono
เป็นสิ่งที่ทำให้สับสนวุ่นวายลึกลงในใจ

ずっと一緒に居たいけど
嫌いなとこが増える日々
Zutto issho ni itai kedo
Kirai na toko ga fueru hibi
อยากจะอยู่ด้วยกันตลอดไปแต่ว่า
แต่ละวันสิ่งที่ไม่ชอบมันก็เพิ่มขึ้น

似たもの同士なんだよね?
わかるような気もしてる
Nita mono doushi nanda yo ne?
Wakaru you ni ki mo shiteru
เป็นเพื่อนที่มีอะไรเหมือนๆ กันน่ะสินะ
ฉันรู้สึกเหมือนเข้าใจ

愛し合える人が出来たの
そんな日がくれば
変われるかな ah ah
Aishiaeru hito ga dekita no
Sonna hi ga kureba
Kawareru kana ah ah
การได้พบคนที่จะรักกันได้
ถ้าวันนั้นมาถึง
ฉันจะเปลี่ยนได้มั้ยนะ ah ah

幸せって
魔法みたいに 輝いてくれないけど
Shiawase tte
Mahou mitai ni Kagayaite kurenai kedo
ความสุขเนี่ย
มันไม่ส่องแสงให้เหมือนกับเวทมนต์หรอก แต่ว่า

憎しみって
ささいなすれ違いでしょ?
泣かないで
Nikushimi tte
Sasai na surechigai desho?
Nakanaide
ความเกลียดชังน่ะ
มันก็แค่เรื่องเล็กๆ ที่ผ่านมาแล้วผ่านไปใช่มั้ย?
อย่าร้องไห้

たかが運命なんて
変えてゆけるんだって
家を飛び出して夜に泣いた
Takaga unmei nante
Kaete yukerun datte
Uchi wo tobidashite yoru ni naita
โชคชะตาแค่นี่เนี่ย
ที่ว่าสามารถเปลี่ยนได้
ออกบินจากบ้านตอนกลางคืนแล้วร้องไห้

誰もいない公園のベンチで
迎えに来てくれるのを待っていた
Dare mo inai kouen no benchi de
Mukae ni kite kureru no wo matteita
ที่ม้านั่งในสวนสารธารณะที่ไม่มีใครอยู่
รอคนที่จะมารับกลับ

悲しみって
寄り添えば何処となく
温かくて
Kanashimi tte
Yorisoeba doko to naku
Atatakakute
ความเศร้าโศกเนี่ย
ถ้าเข้ามาใกล้ชิดกันซักทางนึง
มันช่างอบอุ่น

優しさって
側にあればふと
甘えてしまうもの
Yasashisa tte
Soba ni areba
Amaete shimau no
ความอ่อนโยนเนี่ย
ถ้าอยู่ข้างๆ กัน
ฉันจะทำตัวเป็นเด็กๆ

ねぇ 幸せよ
たぶん あたし あなたが居たんだから
Nee shiawase yo
Tabun atashi anata ga itan dakara
นี่ ฉันมีความสุข
คงเป็นเพราะ ฉันมีเธออยู่




 

Create Date : 17 มิถุนายน 2553    
Last Update : 17 มิถุนายน 2553 13:49:13 น.
Counter : 1203 Pageviews.  

1  2  3  4  5  6  7  8  9  

RabuRetta
Location :


[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 4 คน [?]




頑張り続ける理由を私にくれたのは、あなたでした。
Friends' blogs
[Add RabuRetta's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.