忘れたことさえ忘れてしまっても…
Group Blog
 
All blogs
 
Aragaki Yui x Kobukuro - Akai Ito (ด้ายแดง)

เพลงซึ้งๆ จาก Kobukuro ที่งักกี้เอามาคอฟเวอร์ ตอนแรกฟังงักกี้แล้วงงมาก เพราะเนื้อหาเพลงมันเล่าจากมุมมองของผู้ชาย จนมารู้ว่าต้นฉบับมาจาก Kobukuro ที่แต่งมานานแล้ว ถึงได้เก็ท แต่ว่าทั้งสองเวอร์ชั่นก็ไพเราะ เสียงงักกี้น่ารักมากเหมาะกับสไตล์เพลง ส่วนเวอร์ชั่น Kobukuro ก็ซึ้งได้อารมณ์ PV ของจริงที่นักร้องทั้งสองแบ่งกันร้องคนละครึ่งมันโดยกวาดออกจากยูทูปไปละ เหลือแค่เวอร์ชั่นภาพจาก PV + เพลงเวอร์ชั่นงักกี้




2人ここではじめて会ったのが 2月前の今日だね
キスの仕方さえまだ知らなかった 僕の最初の Sweet girl friend
たわいもないささやかな記念日 暦にそっと記してた
「今日何の日だっけ?」ってたずねると 少し戸惑って答えた
Futari koko de hajimete atta no ga futatsuki mae no kyou da ne
KISU no shikata sae mada shiranakatta boku no shaisho no Sweet girl friend
Tawai mo nai sasayaka na kinenbi koyomi ni sotto shirushiteta
"Kyou nan no hi dakke" tte tazuneru to sukoshi tomadotte kotaeta
ที่เราสองคนได้เจอกันครั้งแรกที่นี่ วันนี้เมื่อสองเดือนที่แล้วสินะ
แม้แต่การจูบก็ยังไม่รู้ว่าทำยังไง เพื่อสาวคนแรกของฉัน
วันครบรอบนี้ที่ดูไร้สาระ ฉันเขียนไว้ในปฎิธิน
พอลองถามเธอดูว่าวันนี้"วันอะไรนะ" เธอตกใจนิดนึงแล้วก็ตอบ

「前の彼氏の誕生日だ」と笑って答える 笑顔 はがゆい
そんな話は耳をふさぎたくなるんだよ 確かに
君が彼といた3年の 想い出にはまだかなわない
それでもこんなに好きなのに すれ違いの数が多すぎて
"Mae no kareshi no tanjoubi da" to waratte kotaeru egao hagayui
Sonna hanashi wa mimi wo fusagitaku narun da yo tashika ni
Kimi ga kare to ita san nen no omoide ni wa mada kanawanai
Soredemo konna ni suki na no ni surechigai no kazu ga oosugite
"วันเกิดของแฟนเก่า" เธอยิ้มแล้วตอบ รอยยิ้มที่ดูอึดอัด
เรื่องแบบนี้ฟังแล้วฉันปวดใจนะ ก็แน่ล่ะ
ที่เธอคบกับเขามาสามปี ฉันคงเทียบความทรงจำนั่นไม่ได้
ฉันก็รักเธอขนาดนี้แล้วแท้ๆ แต่ความแตกต่างเรื่องระยะเวลามันมากเกินไป

心の通わぬ やりとりばかり これ以上くり返すよりも
あなたの心が 答え出すまで このまま2人会わない方が
それが明日でも 5年先でも いつでもここで待ってるから
約束しようよ そして2人 心に赤い糸をしっかり結んで
Kokoro no kayowanu yaritori bakari kore ijou kurikaesu yori
Anata no kokoro ga kotae dasu made kono mama futari awanai hou ga
Sore ga ashita de mo go nen saki de mo itsu de mo koko de matteru kara
Yakusoku shiyou yo soshite futari kokoro ni akai ito shikkari musunde
การมอบให้กันโดยที่ไม่ได้ผ่านหัวใจ แทนที่เราจะทำอย่างนี้ต่อไป
จนกว่าหัวใจของเธอจะให้คำตอบ เราสองจนอย่าเพิ่งเจอกันเลยดีกว่า
ไม่ว่าจะวันพรุ่งนี้ หรืออีกห้าปี ฉันจะรออยู่ตรงนี้
สัญญากันสิ แล้วเราสองคน ผูกด้ายแดงแน่นๆ ไว้ที่หัวใจ

あの頃つぼみだった花はもう あでやかな色をつけた
秋が過ぎ冬を越え枯れ果てた 今の僕を映している
Ano goro tsubomi datta hana mou adeyaka na iro wo tsuketa
Aki ga sugi futu wo koekare hateta ima no boku wo utsushiteiru
ดอกไม้นี่ในตอนนั้นยังเป็นดอกตูม ตอนนี้มีสีสันที่สวยงาม
ฤดูใบไม้ร่วงผ่านไป จนเลยฤดูหนาว ตอนนี้มันสะท้อนภาพของฉัน

時間ばかりが無情にも過ぎ 途方に暮れる まぶたの裏に
他の誰かと歩く君の姿が浮かんで…
もう2度と会えないような気がしてた
いっそ会わずにいようかとも
はりさける胸押さえながら 信じてきたその答えが今
Jikan bakari ga mujou ni mo sugi tohou ni kureru mabuta no ura ni
Hoka no dareka to aruku kimi no sugata ga ukande...
Mou nido to aenai you na ki ga shiteita
Isso awazu ni iyou ka tomo
Harisakeru mune osenagara shinjite kita sono kotae ga ima
ระยะเวลามันช่างไร้จิตใจ ฉันสับสน พอหลับตา
ภาพของเธอเดินเคียงข้างใครคนอื่นมันก็ลอยขึ้นมา...
คิดว่าคงจะไม่ได้เจอกันอีกแล้ว
คงไม่ต้องมารอพบกันอีกแล้ว
ขณะที่บังคับจิตใจที่แทบจะระเบิด คำตอบที่เชื่อมาตลอดตอนนี้

「会ってくれますか?」とあなたの手紙 いつわりのない言葉たちが
あふれた涙でにじんでゆくよ あの場所へむかえに行くから
泣かないでおくれ 今日は2人の1年目の記念日だから
お祝いしようよ 強く結んだ 糸がほどけずにいた事も
"Atte kuremasu ka" to anata no tegami itsuwari no nai kotobatachi ga
Afureta namida de nijinde yuku yo ano basho e mukae ni iku kara
Nakanai de okure kyou wa futari no ichinenme no kinenbi dakara
Oiwai shiyou yo tsuyoku musunda ito ga hodokezu ni ita koto mo
"มาเจอกันหน่อยได้ไหม" จดหมายของเธอ คำพูดที่ปราศจากการปรุงแต่ง
มันดูจางๆ เพราะรอยน้ำตาที่เธอทำเปื้อน ฉันจะไปหาเธอที่นั่นนะ
อย่าร้องไห้ เพราะวันนี้คือวันครบรอบหนึ่งปีของเรา
มาฉลองกันเถอะ ที่ด้ายแดงที่ผูกไว้แน่นนั้นยังไม่คลายลง

愛されることを望むばかりで 信じることを忘れないで
ゴールの見えない旅でもいい
愛する人と 信じる道を さあゆっくりと歩こう
Aisareru koto wo nozomu bakari de shinjiru koto wo wasurenaide
GOORU no mienai tabi de mo ii
Aisuru hito to shinjiru michi wo saa yukkuri to arukou
ขอพรว่าอยากถูกรัก จงอย่าลืมสิ่งที่เชื่อ
จะให้เป็นการเดินทางที่มองไม่เห็นจุดหมายก็ไม่เป็นไร
กับคนที่รัก บนเส้นทางที่เชื่อ ค่อยๆ เดินไปกันเถอะ


Create Date : 30 มีนาคม 2553
Last Update : 28 กุมภาพันธ์ 2555 9:38:24 น. 4 comments
Counter : 4577 Pageviews.

 
ชอบเพลงนี้ ที่สุด ของที่สุดเลย

^^~


โดย: แพ้รอยยิ้ม IP: 125.54.206.184 วันที่: 30 มีนาคม 2553 เวลา:16:04:40 น.  

 


โดย: thanitsita วันที่: 30 มีนาคม 2553 เวลา:16:33:34 น.  

 
ขอคำแปลไปนะคะ

เคยงงเหมือนกันทำไมงักกี้ร้องแต่เรียก sweet girl friend


^^


โดย: katakana IP: 10.9.71.12, 58.97.32.112 วันที่: 17 มิถุนายน 2553 เวลา:11:12:48 น.  

 
เพราะดีจัง ฟังครั้งแรกก็ชอบเลย
ปล.ขอคำแปลไปใช้หน่อยนะคะ


โดย: nekomeiji IP: 124.122.120.82 วันที่: 22 ตุลาคม 2555 เวลา:12:48:47 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

RabuRetta
Location :


[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 4 คน [?]




頑張り続ける理由を私にくれたのは、あなたでした。
Friends' blogs
[Add RabuRetta's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.