忘れたことさえ忘れてしまっても…
Group Blog
 
All blogs
 

Kobukuro - Aoku Yasashiku



あの日の夢を 今もずっと 追いかけ 続けていたら
今ごろ 僕は どこにいて 何をして いたんだろう?
Ano hi no yume wo ima mo zutto oikake tsuzuketeitara
Imagoro boku wa doko ni ite nani wo shite ita n darou?
ความฝันในวันนั้น ถ้าไล่ตามมันต่อไปจนมาถึงทุกวันนี้
วันนี้ ฉันจะอยู่ที่ไหน ทำอะไรอยู่นะ?

ため息で錆びついたこの鍵で 今もまだ 開くのかな?
信じたまま 脱ぎ捨てた 夢と一緒に
僕を待ってる あの日のロッカー
Tameiki de sabitsuita kono kagi de ima mo mada aku no kana?
Shinjita mama nugisuteta yume to issho ni
Boku wo matteru ano hi no ROKKAA
แรงถอนหายใจ กุญแจที่ขึ้นสนิม ตอนนี้มันยังจะเปิดออกรึเปล่านะ
ด้วยกันกับความฝันที่โยนทิ้งไปทั้งที่ยังเชื่อมั่นอยู่
มันยังรอฉันอยู่ ล็อกเกอร์จากวันนั้น

今よりずっと蒼く 優しく見えた空
何を忘れたんだろう? 何を覚えたんだろう?
何を 見つけたんだろう?
答えのない問いに 白く滲んだ空
踏み出せなかった あの道は 今ここに 続いていた
Ima yori sutto aoku yasashiku mieta sora
Nani wo wasureta n darou? Nani wo oboeta n darou?
Nani wo mitsuketa n darou?
Kotae no nai toi ni shiroku nijinda sora
Fumidasenakatta ano michi wa ima koko ni tsuzuiteita
ท้องฟ้าที่ดูฟ้าและอ่อนโยนกว่าตอนนี้มากมาย
ลืมอะไรไปเหรอ? จำอะไรได้เหรอ?
ได้ค้นพบอะไรบ้างเหรอ?
คำถามที่ไม่มีคำตอบ ท้องฟ้าที่เลือนจางเป็นสีขาว
ถนนที่ฉันไม่ได้เหยียบย่าง ตอนนี้มันได้ต่อมาถึงที่นี่

何度負けても 間違っても 夢は 終わりじゃない
何度勝っても たった一度の 諦めに 崩れてゆく
Nando makete mo machigatte mo yume owari janai
Nando katte no tatta ichido no akirame ni kuzureteyuku
จะแพ้ซักกี่ครั้ง แม้จะพลาดพลั้ง มันไม่ใช่จุดจบของฝัน
จะชนะซักกี่ครั้ง ถ้ายอมแพ้แม้ซักครั้งเดียว ก็จะทลายลงทันที

見上げるほど長い上り坂 今僕の 目の前に
引き返して しまえばまた 後悔だけが 僕を待ってる 下り坂
Miageru hodo nagai noborizaka ima boku no me no mae ni
Hikigaeshige shimaeba mata koukai dake ga boku wo matteru kudarizaka
เนินยาวที่เงยหน้ามอง ตอนนี้ ข้างหน้าที่มองเห็น
ถ้าเอาแต่ทำอย่างเดิมซ้าๆ จะมีก็แต่ทางลงเนินที่มีความเสียดายที่รอฉันอยู่

心の叫びなど 誰にも聴こえない
だから笑うんだよ 涙が出るんだよ だから 輝くんだよ
自分らしさを探して 誰かのまねもしてみた
何かが違うんだよ 誰にも聞けないんだよ
それでも 探していたいんだ
Kokoro no sakebi nado dare ni mo kikoenai
Dare kara waraun da yo namida ga derun da yo dakara kagayakun da yo
Jibun rashisa wo sagashite dareka no mane mo shite mita
Nanika ga chigaun da yo dare ni mo kikenai n da yo
Soredemo sagashiteitain da
เสียงตะโกนของหัวใจ ไม่มีใครได้ยิน
เพราะฉะนั้นฉันยิ้ม น้ำตามันออกมา เพราะฉะนั้น ฉันส่องประกาย
ตามหาความเป็นตัวเอง แล้วก็ได้ลองลอกเลียนแบบใครซักคน
มันมีบางอย่างที่ไม่ใช่ ถามใครก็ไม่ได้
แต่กระนั้น ก็ยังอยากตามหาต่อไป

今よりずっと蒼く 優しく見えた空
何を忘れたんだろう? 何を覚えたんだろう?
何を 見つけたんだろう?
あの日よりずっと蒼く 強く信じた空
踏み出せなかった あの道は 今どこに
Ima yori zutto aoku yasashiku mieta sora
Nani wo wasuretan darou? Nani wo oboetan darou?
Nani wo mitsuketan darou?
Ano hi yori zutto aoku tsuyoku shinjita sora
Fumidasenakatta ano michi wa ima doko ni
ท้องฟ้าที่ดูฟ้าและอ่อนโยนกว่าตอนนี้มากมาย
ลืมอะไรไปเหรอ? จำอะไรได้เหรอ?
ได้ค้นพบอะไรบ้างเหรอ?
ท้องฟ้าที่ฉันเชื่อ ที่ดูฟ้ากว่าวันนั้นอีก
ถนนที่ฉันไม่ได้เหยียบย่าง ตอนนี้มันไปไหน

あの日の僕が ずっと待ってた 心の 行き止まりで
少しだけ話を きいてくれるかい?
少しだけ 休んでも 良いかい?
Ano hi no boku ga zutto matteta kokoro no ikidomari de
Sukoshi dake hanashi wo kiite kurerukai?
Sukoshi dake yasunde mo ii kai?
วันนั้นฉันรออยู่ตลอด ที่ทางตันของหัวใจ
จะฟังเรื่องนึงหน่อยได้มั้ย?
พักซักนิดนึง ดีมั้ย?




 

Create Date : 15 เมษายน 2553    
Last Update : 24 เมษายน 2553 15:06:18 น.
Counter : 268 Pageviews.  

Aragaki Yui x Kobukuro - Akai Ito (ด้ายแดง)

เพลงซึ้งๆ จาก Kobukuro ที่งักกี้เอามาคอฟเวอร์ ตอนแรกฟังงักกี้แล้วงงมาก เพราะเนื้อหาเพลงมันเล่าจากมุมมองของผู้ชาย จนมารู้ว่าต้นฉบับมาจาก Kobukuro ที่แต่งมานานแล้ว ถึงได้เก็ท แต่ว่าทั้งสองเวอร์ชั่นก็ไพเราะ เสียงงักกี้น่ารักมากเหมาะกับสไตล์เพลง ส่วนเวอร์ชั่น Kobukuro ก็ซึ้งได้อารมณ์ PV ของจริงที่นักร้องทั้งสองแบ่งกันร้องคนละครึ่งมันโดยกวาดออกจากยูทูปไปละ เหลือแค่เวอร์ชั่นภาพจาก PV + เพลงเวอร์ชั่นงักกี้




2人ここではじめて会ったのが 2月前の今日だね
キスの仕方さえまだ知らなかった 僕の最初の Sweet girl friend
たわいもないささやかな記念日 暦にそっと記してた
「今日何の日だっけ?」ってたずねると 少し戸惑って答えた
Futari koko de hajimete atta no ga futatsuki mae no kyou da ne
KISU no shikata sae mada shiranakatta boku no shaisho no Sweet girl friend
Tawai mo nai sasayaka na kinenbi koyomi ni sotto shirushiteta
"Kyou nan no hi dakke" tte tazuneru to sukoshi tomadotte kotaeta
ที่เราสองคนได้เจอกันครั้งแรกที่นี่ วันนี้เมื่อสองเดือนที่แล้วสินะ
แม้แต่การจูบก็ยังไม่รู้ว่าทำยังไง เพื่อสาวคนแรกของฉัน
วันครบรอบนี้ที่ดูไร้สาระ ฉันเขียนไว้ในปฎิธิน
พอลองถามเธอดูว่าวันนี้"วันอะไรนะ" เธอตกใจนิดนึงแล้วก็ตอบ

「前の彼氏の誕生日だ」と笑って答える 笑顔 はがゆい
そんな話は耳をふさぎたくなるんだよ 確かに
君が彼といた3年の 想い出にはまだかなわない
それでもこんなに好きなのに すれ違いの数が多すぎて
"Mae no kareshi no tanjoubi da" to waratte kotaeru egao hagayui
Sonna hanashi wa mimi wo fusagitaku narun da yo tashika ni
Kimi ga kare to ita san nen no omoide ni wa mada kanawanai
Soredemo konna ni suki na no ni surechigai no kazu ga oosugite
"วันเกิดของแฟนเก่า" เธอยิ้มแล้วตอบ รอยยิ้มที่ดูอึดอัด
เรื่องแบบนี้ฟังแล้วฉันปวดใจนะ ก็แน่ล่ะ
ที่เธอคบกับเขามาสามปี ฉันคงเทียบความทรงจำนั่นไม่ได้
ฉันก็รักเธอขนาดนี้แล้วแท้ๆ แต่ความแตกต่างเรื่องระยะเวลามันมากเกินไป

心の通わぬ やりとりばかり これ以上くり返すよりも
あなたの心が 答え出すまで このまま2人会わない方が
それが明日でも 5年先でも いつでもここで待ってるから
約束しようよ そして2人 心に赤い糸をしっかり結んで
Kokoro no kayowanu yaritori bakari kore ijou kurikaesu yori
Anata no kokoro ga kotae dasu made kono mama futari awanai hou ga
Sore ga ashita de mo go nen saki de mo itsu de mo koko de matteru kara
Yakusoku shiyou yo soshite futari kokoro ni akai ito shikkari musunde
การมอบให้กันโดยที่ไม่ได้ผ่านหัวใจ แทนที่เราจะทำอย่างนี้ต่อไป
จนกว่าหัวใจของเธอจะให้คำตอบ เราสองจนอย่าเพิ่งเจอกันเลยดีกว่า
ไม่ว่าจะวันพรุ่งนี้ หรืออีกห้าปี ฉันจะรออยู่ตรงนี้
สัญญากันสิ แล้วเราสองคน ผูกด้ายแดงแน่นๆ ไว้ที่หัวใจ

あの頃つぼみだった花はもう あでやかな色をつけた
秋が過ぎ冬を越え枯れ果てた 今の僕を映している
Ano goro tsubomi datta hana mou adeyaka na iro wo tsuketa
Aki ga sugi futu wo koekare hateta ima no boku wo utsushiteiru
ดอกไม้นี่ในตอนนั้นยังเป็นดอกตูม ตอนนี้มีสีสันที่สวยงาม
ฤดูใบไม้ร่วงผ่านไป จนเลยฤดูหนาว ตอนนี้มันสะท้อนภาพของฉัน

時間ばかりが無情にも過ぎ 途方に暮れる まぶたの裏に
他の誰かと歩く君の姿が浮かんで…
もう2度と会えないような気がしてた
いっそ会わずにいようかとも
はりさける胸押さえながら 信じてきたその答えが今
Jikan bakari ga mujou ni mo sugi tohou ni kureru mabuta no ura ni
Hoka no dareka to aruku kimi no sugata ga ukande...
Mou nido to aenai you na ki ga shiteita
Isso awazu ni iyou ka tomo
Harisakeru mune osenagara shinjite kita sono kotae ga ima
ระยะเวลามันช่างไร้จิตใจ ฉันสับสน พอหลับตา
ภาพของเธอเดินเคียงข้างใครคนอื่นมันก็ลอยขึ้นมา...
คิดว่าคงจะไม่ได้เจอกันอีกแล้ว
คงไม่ต้องมารอพบกันอีกแล้ว
ขณะที่บังคับจิตใจที่แทบจะระเบิด คำตอบที่เชื่อมาตลอดตอนนี้

「会ってくれますか?」とあなたの手紙 いつわりのない言葉たちが
あふれた涙でにじんでゆくよ あの場所へむかえに行くから
泣かないでおくれ 今日は2人の1年目の記念日だから
お祝いしようよ 強く結んだ 糸がほどけずにいた事も
"Atte kuremasu ka" to anata no tegami itsuwari no nai kotobatachi ga
Afureta namida de nijinde yuku yo ano basho e mukae ni iku kara
Nakanai de okure kyou wa futari no ichinenme no kinenbi dakara
Oiwai shiyou yo tsuyoku musunda ito ga hodokezu ni ita koto mo
"มาเจอกันหน่อยได้ไหม" จดหมายของเธอ คำพูดที่ปราศจากการปรุงแต่ง
มันดูจางๆ เพราะรอยน้ำตาที่เธอทำเปื้อน ฉันจะไปหาเธอที่นั่นนะ
อย่าร้องไห้ เพราะวันนี้คือวันครบรอบหนึ่งปีของเรา
มาฉลองกันเถอะ ที่ด้ายแดงที่ผูกไว้แน่นนั้นยังไม่คลายลง

愛されることを望むばかりで 信じることを忘れないで
ゴールの見えない旅でもいい
愛する人と 信じる道を さあゆっくりと歩こう
Aisareru koto wo nozomu bakari de shinjiru koto wo wasurenaide
GOORU no mienai tabi de mo ii
Aisuru hito to shinjiru michi wo saa yukkuri to arukou
ขอพรว่าอยากถูกรัก จงอย่าลืมสิ่งที่เชื่อ
จะให้เป็นการเดินทางที่มองไม่เห็นจุดหมายก็ไม่เป็นไร
กับคนที่รัก บนเส้นทางที่เชื่อ ค่อยๆ เดินไปกันเถอะ




 

Create Date : 30 มีนาคม 2553    
Last Update : 28 กุมภาพันธ์ 2555 9:38:24 น.
Counter : 2997 Pageviews.  

KOKIA - Kodoku na Ikimono (สิ่งมีชีวิตที่โดดเดี่ยวเดียวดาย)

ดนตรีไพเราะดี เป็นเพลงที่มีความหมายอีกเช่นกัน



ねぇ そんなに強くはないと思うけど
ほかに選べる道もない
逃げてるばかりじゃ 何も始まらない
Nee sonna ni tsuyoku wa nai to omou kedo
Hoka ni eraberu michi mo nai
Nigeteru bakari ja nani mo hajimaranai
นี่ ฉันคิดว่าไม่ได้เข้มแข็งอะไรขนาดนั้นหรอก
ทางอื่นที่เลือกได้ก็ไม่มี
แต่ถ้าเอาแต่หนี อะไรก็คงไม่มีวันเริ่ม

ねぇ 终わりの見えない 旅の最後には
どんな景色が広がっている
想像したけど 何も見えないの
Nee owari no mienai tabi no saigo ni wa
Donna keshiki ga higatteiru
Souzou shita kedo nanimo mienai no
นี่ ตอนจบของการเดินทางที่มองไม่เห็นจุดหมาย
ทิวทัศน์แบบไหนที่จะแผ่กว้าง
ลองจินตนาการดูแล้ว แต่ไม่เห็นอะไรเลย

歩みを止めれば全てを 失ってしまう気がした
恐怖や孤独は私を支え続けたずっと
ずっと ずっと 
Ayumi wo tomereba subete wo ushinatte shimau ki ga shita
Kyoufu ya kodoku wa watashi wo sasaetsuzuketa zutto
Zutto zutto
รู้สึกว่าถ้าหยุดเดินแล้วจะทำให้สูญเสียทุกอย่างไป
ความหวาดกลัวและความเดียวดายมันคอยครอบงำฉันตลอด
ตลอด ตลอด

人は皆 寂しくて 1人でなんか 立っていられない
それでも前に 昨日よりも前に 進まなきゃ
進まなきゃ 進まなきゃ
Hito wa minna sabishikute hitori de nanka tatteirarenai
Sore demo mae ni kinou yori mo mae ni susumanakya
Susumanakya susumanakya
คนเราทุกคน ต่างก็เหงา ถ้าอยู่คนเดียวก็ยืนยงไม่ได้
แต่ว่าไปข้างหน้า ไม่ใช่เมื่อวานแต่วันข้างหน้า ต้องก้าวต่อไป
ต้องก้าวต่อไป ต้องก้าวต่อไป

ねぇ 誰かがどうにかしてくれるだろう
そう思って 待ってるだけじゃ
何も変わらない ずっと変わらない
Nee dareka ga dou ni ka shite kureru darou
Sou omotte matteru dake ja
Nani mo kawaranai zutto kawaranai
นี่ เดี๋ยวก็มีบางคนคอยช่วยเหลือทางใดทางหนึ่งแหละ
ถ้ามัวแต่คิดอย่างนั้นแล้วเอาแต่รอ
ก็ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง ไม่มีวันเปลี่ยนแปลง


「ねぇ、どうし てそんなに走り続けるの?」
そう聞いたけど
Nee doushite sonna ni hashiritsuzukeru no?
Sou kiita kedo
"นี่ ทำไมถึงได้วิ่งต่อไปเรื่อยๆ อย่างนั้นล่ะ?"
ลองถามแล้ว

「ただ私は怖がっただけだよ
待っているだけが」
"Tada watashi wa kowakatta dake da yo
Matteiru dake ga"
"ฉันก็แค่กลัวนั่นแหละ
ถ้าเอาแต่รอคอย"

歩みを止めれば全てを 失ってしまう気がした
恐怖や孤独は私を支え続けたずっと ずっと ずっと
Ayumi wo tomereba subete wo ushinatte shimau ki ga shita
Kyoufu ya kodoku wa watashi wo sasaetsuzuketa zutto
Zutto zutto
รู้สึกว่าถ้าหยุดเดินแล้วจะทำให้สูญเสียทุกอย่างไป
ความหวาดกลัวและความเดียวดายมันคอยครอบงำฉันตลอด
ตลอด ตลอด

人は皆 寂しい時 優しくなれる そんな生き物
だから今 君の寂しい気持ちが 分かるんだ
分かるんだ 分かるんだ
Hito wa minna sabishii toki yasashiku nareru sonna ikimono
Dakara ima kimi no sabishii kimochi ga wakaru n da
Wakarun da wakaru n da
คนเราทุกคน เวลาเหงา ก็จะอ่อนโยนขึ้น คือสิ่งมีชีวิตแบบนั้นแหละ
เพราะฉะนั้นตอนนี้ ฉันเข้าใจความรู้สึกเหงาของเธอ
ฉันเข้าใจ ฉันเข้าใจ

人は皆 寂しくて 1人でなんか 立っていられない
それでも前に 昨日よりも前に進まなきゃ
進まなきゃ 進まなきゃ
Hito wa minna sabishikute hitori de nanka tatteirarenai
Sore demo mae ni kinou yori mo mae ni susumanakya
Susumanakya susumanakya
คนเราทุกคน ต่างก็เหงา ถ้าอยู่คนเดียวก็ยืนยงไม่ได้
แต่ว่าไปข้างหน้า ไม่ใช่เมื่อวานแต่วันข้างหน้า ต้องก้าวต่อไป
ต้องก้าวต่อไป ต้องก้าวต่อไป

人は皆 寂しい時 優しくなれる そんな生き物
だから今 君の寂しい気持ちが 分かるんだ
分かるんだ 分かるんだ
Hito wa minna sabishii toki yasashiku nareru sonna ikimono
Dakara ima kimi no sabishii kimochi ga wakaru n da
Wakarun da wakaru n da
คนเราทุกคน เวลาเหงา ก็จะอ่อนโยนขึ้น คือสิ่งมีชีวิตแบบนั้นแหละ
เพราะฉะนั้นตอนนี้ ฉันเข้าใจความรู้สึกเหงาของเธอ
ฉันเข้าใจ ฉันเข้าใจ




 

Create Date : 29 มีนาคม 2553    
Last Update : 29 มีนาคม 2553 13:25:24 น.
Counter : 407 Pageviews.  

Fukuyama Masaharu - Ashita no SHOW (โชว์ของวันพรุ่งนี้)

เพลงนี้ถ้าจำไม่ผิดจะเป็นเพลงที่เฮียเขียนเกี่ยวกับตอนที่เพิ่งเข้าโตเกียวมาใหม่ๆ เพื่อตามความฝัน
ซึ่งเป็นเพลงที่ให้กำลังใจชนชั้นทำงานได้อย่างนี้ เพราะมันช่างเข้าถึงจิตใจคน ที่ต้องจากบ้านเกิด มีวันที่เหนื่อยล้า และคิดถึงบ้าน แต่ก็ต้องสู้ต่อไป



だって心はもうわかってる
自分らしくってこと
素直に生きること
Datte kokoro wa mou wakatteru
Jubun rashiku tte koto
Sunao ni ikiru koto
ก็หัวใจน่ะเข้าใจแล้ว
เรื่องการเป็นตัวของตัวเอง
การใช้ชีวิตอย่างเรียบง่าย

ただそれだけで良いはずなのに
それが一番難しい生き方
なんて無情…
Tada sore dake de ii hazu na no ni
Sore ga ichiban muzukashii ikikata
Nante mujou...
แค่นั้นก็ดีอยู่หรอก
แต่นั่นคือการใช้ชีวิตที่ยากที่สุด
มันช่างไร้จิตใจ...

故郷の友よ答えは出たかい
「幸せ」と呼べる
涙流せる場所はあるかい?
Furusato no tomo yo kotae wa deta kai
"Shiawase" to yoberu
Namida nagaseru basho wa aru kai?
เพื่อนจากบ้านเกิดน่ะ คำตอบออกมาให้เห็นรึยัง
ที่จะร้องออกมาได้ว่า "ความสุข"
กับที่ที่จะหลั่งน้ำตาออกมาน่ะ มีรึเปล่า?

もう帰ろう
Mou kaerou
กลับบ้านกันเถอะ

あした天気になれ ちょっと雨宿り
君の前で泣いてもいいかな ねぇ
Ashita tenki ni nare chotto amayadori
Kimi no mae de naite mo ii kana nee
พอถึงสภาพอากาศวันพรุ่งนี้ เข้าร่มหลบฝนซะหน่อย
ถ้าจะร้องไห้ต่อหน้าเธอจะได้มั้ยนะ นี่

憧れ描いた夢は ちょっと違うけれど
この場所で戦うよ
倒れたって何度でも立ち上がれ
明日の☆SHOW
Akogaregaita yume wa chotto chigau keredo
Kono basho de tatakau yo
Taoretatte nando de mo tachiagare
Ashita no SHOW
ความฝันที่วาดเอาไว้มันไม่ใช่อย่างนี้ก็จริง
แต่ฉันกำลังสู้อยู่ที่นี่
แต่ละครั้งที่หกล้ม ก็ลุกยืนขึ้นใหม่หลายต่อหลายครั้ง
โชว์ของวันพรุ่งนี้

僕のヒーローは
どんなに辛く苦しい時も
自分にウソはつかなかったんだよ
Boku no HERO wa
Donna ni tsuraku kurushii toki mo
Jibun ni uso wa tsukanakattan da yo
ฮีโร่ของฉันน่ะ
ไม่ว่าจะในเวลาที่เจ็บปวดทรมาน
ก็ไม่เคยจะโกหกตัวเอง

愛すべき日々よ 懐かしき学び舎よ
生きるということは
何故にわからぬこと増えていくのか
Aisubeki hibi yo natsukashiki manabiya yo
Ikiru to iu koto wa
Naze ni wakaranu koto fueteiku no ka
วันในอดีตที่รัก โรงเรียนเก่าที่คิดถึง
การใช้ชีวิตเนี่ย
ทำไมยิ่งวันยิ่งรู้สึกว่าเป็นอะไรที่เข้าใจยากล่ะ

もう帰ろう
Mou kaerou
กลับบ้านกันเถอะ

あした天気になれ ちょっと雨宿り
君にだけはわかって欲しくて ねぇ
Ashita tenki ni nare chotto amayadori
Kimi ni dake wa wakatte hoshikute nee
พอถึงสภาพอากาศวันพรุ่งนี้ เข้าร่มหลบฝนซะหน่อย
อยากจะให้เธอคนเดียวได้เข้าใจ นี่

あの日燃え尽きること 出来なかったけど
「このリングでヒーローになる…」
胸の奥で握りしめた拳よ
明日の☆SHOW
Ano hi no moetsukiru koto dekinakatta kedo
"Kono RINGU de HERO ni naru..."
Mune no olu de nigirishimeta komushi yo
Ashita no SHOW
ในวันนั้นฉันไม่อาจจะทุ่มเททั้งหมดที่มีก็จริง
"ด้วยแหวนวงนี้ฉันจะเป็นฮีโร่..."
กำปั้นที่ยกขึ้นด้วยใจที่เต้นแรง
โชว์ของวันพรุ่งนี้

さあ歌おう
Saa utaou
ร้องเพลงกันเร็ว

あした天気になれ ちょっと雨宿り
君の前で泣いてもいいかな ねぇ
Ashita tenki ni nare chotto amayadori
Kimi no mae de naite mo ii kana nee
พอถึงสภาพอากาศวันพรุ่งนี้ เข้าร่มหลบฝนซะหน่อย
ถ้าจะร้องไห้ต่อหน้าเธอจะได้มั้ยนะ นี่

憧れ描いた夢は ちょっと違うけれど
この場所で戦うよ
敗れたって何度でも立ち上がれ
明日の☆SHOW
Akogaregaita yume wa chotto chigau keredo
Kono basho de tatakau yo
Taoretatte nando de mo tachiagare
Ashita no SHOW
ความฝันที่วาดเอาไว้มันไม่ใช่อย่างนี้ก็จริง
แต่ฉันกำลังสู้อยู่ที่นี่
แต่ละครั้งที่หกล้ม ก็ลุกยืนขึ้นใหม่หลายต่อหลายครั้ง
โชว์ของวันพรุ่งนี้




 

Create Date : 29 มีนาคม 2553    
Last Update : 28 กุมภาพันธ์ 2555 9:37:13 น.
Counter : 374 Pageviews.  

Fukuyama MAsaharu - milk tea



「ごめんね」
どうして素直に言えないんだろう
「ありがとう」
本当はね いつでも思ってる
口べたなとこ 背が高いとこ
嫌いじゃないかな
好きになってくれるかな
"Gomen ne"
Doushite sunao ni ienai darou
"Arigatou"
Hontou wa ne itsu de mo omotteru
Kuchibeta na toko se ga takai toko
Kirai janai kana
Suki ni natte kureru kana
"ขอโทษนะ"
ทำไมถึงบอกไปตรงๆ ไม่ได้นะ
"ขอบคุณ"
จริงๆ แล้วน่ะนึกคำนี้อยู่ตลอด
ที่พูดไม่ค่อยเก่ง ที่ตัวสูง
ไม่ชอบหรอกเหรอน่ะ
จะรักฉันหน่อยได้มั้ยนะ

※愛したい あなたに逢いたい
いまこの胸の奥で叫んでるよ
愛される明日を夢見る
もうこの心 ぜんぶあなたのもの
あなただけのもの※
Aishitai anata ni aitai
Ima kono mune no oku de sakenderu yo
Aisareru ashita wo yumemiru
Mou kono kokoro zenbu anata no mono
Anata dake no mono
อยากจะรัก อยากจะเจอ
ตอนนี้ด้วยเสียงเต้นของหัวใจมันตะโกนอยู่
ฝันเห็นวันพรุ่งนี้จะถูกรัก
ก็ตอนนี้หัวใจทั้งหมดนี้มันเป็นของเธอแล้ว
ของเธอคนเดียว

「バカだな」
笑ってたまに叱ってくれる
「頑張れ」
本気でね 励ましてくれる
わたし哀しい恋をしてたこと
知っているから
あなたやさしくするのかな
"Baka da na"
Waratte tama ni shikatte kureru
"Ganbare"
Honki de ne hagemashite kureru
Watashi kanashii koi wo shiteta koto
Shitteiru kara
Anata yasashiku suru no kana
"โง่จังนะ"
เธอยิ้มแล้วก็ดุ
"พยายามเข้า"
เธอปลอบฉันอย่างจริงใจ
ที่ฉันเคยมีความรักที่ขมขื่น
เธอก็รู้
เธอจะช่วยอ่อนโยนกับฉันได้มั้ยนะ

でも大好きよ あなたに逢いたい
また眠れぬ夜の終わらない祈り
お喋りしたり 手を繋いだり
今夜夢で逢えたら うれしすぎて
泣いてしまうかも
Demo daisuki yo anata ni aitai
Mada nemurenu yoru no owaranai inori
Oshaberi shitari te wo tsunaidari
Konya yume de aetara ureshisugite
Naite shimau ka mo
แต่ว่าฉันรักเธอ อยากเจอเธอ
อีกแล้วกับคำอธิษฐานที่ไม่มีวันจบในคืนที่นอนไม่หลับ
ทั้งพูดคุย ทั้งจับมือ
ถ้าคืนนี้ได้เจอในฝันฉันคงจะดีใจ
จนร้องไห้ออกมาก็เป็นได้

同じバス停 雨の坂道 ひとつの傘で
貰ったミルクティ 教えてくれた歌
そのすべてが暖かくて
Onaji basutei ame no sakamichi hitotsu no kasa de
Moratte mirukuti oshiete kureta ura
Sono subete ga atatakakute
ที่ป้ายรถเมล์เดิม ถนนเนินที่ฝนตก กับร่มคันเดียว
ชานมที่ได้รับ เพลงที่เธอบอกมา
ทุกอย่างนั้น ช่างแสนอบอุ่น

(※ซ้ำ)




 

Create Date : 28 มีนาคม 2553    
Last Update : 28 กุมภาพันธ์ 2555 9:37:33 น.
Counter : 400 Pageviews.  

1  2  3  4  5  6  7  8  9  

RabuRetta
Location :


[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 4 คน [?]




頑張り続ける理由を私にくれたのは、あなたでした。
Friends' blogs
[Add RabuRetta's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.