มิถุนายน 2554

 
 
 
1
2
3
4
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 
 
나를 잊지 말아요(Don't Forget Me) ---Best Love Ost.



จากซีรีย์เรื่อง Best Love (최고의 사랑)  ร้องโดย 허각(Heo Gak)



사랑이란 멀리 있는 것

ซา-รา-งี-รัน มอล-รี อิด-นึน กอด

เหมือนเป็นรักที่ห่างไกล


눈에 보이면 가슴 아파 눈물이 나죠

นู-แน โพ-อี-มยอน คา-ซึม อา-พา นุน-มู-รี นา-จโย

มองดูแล้วทำให้หัวใจเจ็บปวดจนน้ำตาไหล


그래서 널 떠나요

คือ-เร-ซอ นอล -ตอ-นา-โย

ฉันจึงต้องจากเธอไป


사랑을 사랑하려고

ซา-รา-งึล ซา-รัง-ฮา-รยอ-โก

จากความรักที่ฉันรักมั่น


안녕 안녕 안녕

อัน-นยอง อัน-นยอง อัน-นยอง 

ลาก่อนนะ ..ลาก่อน ลาก่อน




*나를 잊지 말아요

นา-รึล อิด-จี มา-รา-โย

อย่าลืมฉัน


일초를 살아도

อิล-โช-รึล ซา-รา-โด

แม้ว่าฉันจะมีชีวิตอยู่แค่วินาทีเดียว


그대 사랑하는 마음 하나 뿐이 예요

คือ-เด ซา-รัง-ฮา-นึน มา-อึม ฮา-นา ปู-นี เย-โย

ฉันก็มีแต่หัวใจที่รักเธอเท่านั้น


그 하나를 위해서

คือ ฮา-นา รึล วี-เฮ-ซอ

เพื่อเธอคนเดียวแล้ว


슬픈 눈물 숨기고

ซึล-พึน นุน-มุล ซุม-กี-โก

ฉันต้องซ่อนน้ำตาแห่งความเศร้านี้ไว้


떠나가는 나를 기억해주세요

ตอ-นา-คา-นึน นา-รึล คี-ออ-เค-จุ-เซ-โย

และเมื่อฉันจากไปแล้ว ช่วยเก็บฉันไว้ในความทรงจำ




나를 잊지 말아주세요

นา-รึล อิด-จี มา-รา-จุ-เซ-โย

โปรดอย่าลืมฉัน


사랑한다는 한마디도 못하고 가는

ซา-รัง-ฮัน-ดา-นึน ฮัน-มา-ดี-โด โม-ทา-โก คา-นึน

เพียงตำว่ารักคำเดียวก็พูดออกไปไม่ได้


혼자 했던 사랑이

โฮน-จา เฮด-ตอน ซา-รา-งี

ความรักที่เก็บไว้ผู้เดียว


떠날 땐 편한 것 같아

ตอ-นัล เตน พยอ-นัน กอด คา-ทา

คงสบายใจกว่าเมื่อฉันได้จากไป


안녕 안녕 안녕

อัน-นยอง อัน-นยอง อัน-นยอง

ลาก่อนนะ ..ลาก่อน ลาก่อน



**제발 잊지 말아요

เช-พัล อิด-จี มา-รา-โย

ได้โปรด..อย่าลืมฉัน


천년을 살아도 

ชอน-นยอ-นึล ซา-รา-โด 

แม้ว่าฉันจะมีชีวิตอยู่นานนับพันปี

그대 사랑하는 마음뿐인 바보 였죠

คือ-เด ซา-รัง-ฮา-นึน มา-อึม-ปู-นิน พา-โบ ย็อด-จโย

แต่หัวใจดวงนี้ก็จะรักแต่เธอเท่านั้น ..โง่มั้ยล่ะ?


그대 핸드폰이 난

คือ-เด เฮน-คือ-โพ-นี นัน

มือถือของเธอ


너무 부럽습니다

นอ-มู พู-รอบ-ซึม-นี-ดา

ฉันยังอิจฉามันมากเลย


지금도 니 옆에 같이 있잖아요

ชี-กึม-โด นี ยอ-เพ คา-ชี อิด-จา-นา-โย

ที่ได้อยู่ข้างๆเธอในตอนนี้




혹시 이 세상에서

ฮก-ชี อี เซ-ซา-เง-ซอ

หรือว่าในโลกนี้


그댈 사랑한 사람이 한 사람 뿐이면

คือ-เดล ซา-รัง-ฮัน ซา-รา-มี ฮัน ซา-รัม ปู-นี-มยอน

ถ้ามีคนหนึ่งคน คนที่รักแต่เธอเพียงคนเดียว


그건 나라는 걸 나라는 걸 기억해

คือ-กอน นา-รา-นึน กอล นา-รา-นึน กอล คี-ออ-เค

จำไว้ว่าคนๆนั้น คือฉัน..คือฉันเอง



Repeat(*,**)



나를 잊지 말아요

นา-รึล อิด-จี มา-รา-โย

อย่าลืมฉัน..

----------------------------------------------------------------------------

Korean Lyric By : //romanization.wordpress.com/
Thai Lyric & Translation By: uhoo_dolphin
Pic credit: popcorn

 







Create Date : 16 มิถุนายน 2554
Last Update : 15 พฤศจิกายน 2557 23:31:21 น.
Counter : 3990 Pageviews.

5 comments
  
เพลงนี้ร้องเศร้าได้ใจมากครับ ขอบคุณที่แปลมากครับ
โดย: DiY_MaN IP: 58.11.73.129 วันที่: 17 มิถุนายน 2554 เวลา:0:12:14 น.
  
ใช่ค่ะ ..คนร้องร้องได้เศร้าจริงๆ
ยิ่งดูฉากสุดท้ายของวันนี้แล้วอินกะเพลงมากๆค่ะ
โดย: uhoo_dolphin วันที่: 17 มิถุนายน 2554 เวลา:4:11:05 น.
  
กลัวป๋าตายยยยย จบแบบ Happy เหอะ น้ำเน่าก็ไม่เป็นไร
โดย: DiY_MaN IP: 14.207.149.65 วันที่: 17 มิถุนายน 2554 เวลา:19:55:12 น.
  
ฝากแปะหรือบอกเพื่อนที่พันทิพด้วยครับ ขอบคุณมาก

//diyman.wordpress.com/2011/06/17/all-official-mv-the-greated-love-480p/
โดย: DiY_MaN IP: 115.87.211.69 วันที่: 18 มิถุนายน 2554 เวลา:0:01:21 น.
  
ทำเสร็จแล้วครับ ขอบคุณอีกครั้งครับ

ปล. อันแรกใช้ที่คุณแปล อันที่สองใช้ที่คุณหวานป้านไร่แปลครับส่วนคำร้องใช้ของคุณท้ั้งสองเวอร์เลยครับ

//diyman.wordpress.com/2011/06/19/pil-line-ver-th-roman-translate-mv-huh-gak-dont-forget-me/

//diyman.wordpress.com/2011/06/19/dok-line-ver-th-roman-translate-mv-huh-gak-dont-forget-me/
โดย: DiY_MaN IP: 58.8.105.64 วันที่: 19 มิถุนายน 2554 เวลา:1:28:07 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

uhoo_dolphin
Location :
กรุงเทพฯ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 21 คน [?]




ค้นหาใน google.co.th
ค้นหาใน bloggang.com
New Comments