หลังจากที่ผมตั้งใจจะเปิดห้องหนังสือนี้เพื่อคุยกับท่าน และก็พยายามนึกอยู่หลายวันว่า จะแนะนำหนังสืออะไรดีที่จะมีคุณค่าและเป็นศิริมงคลสำหรับห้องหนังสือเล็กๆห้องนี้
แล้วผมก็นึกขึ้นได้ว่าควรจะแนะนำหนังสือที่ในหลวงทรงแปลจากหนังสือที่มีชื่อเสียงจากต่างประเทศ ซึ่งผมเก็บสะสมไว้สองสามเรื่อง
และเพื่อเป็นการสำนึกในอัจฉริยภาพของพระองค์ท่าน และแสดงความจงรักภักดีเป็นการเทิดพระเกียรติเนื่องในวโรกาสที่พระองค์ทรงครองสิริราชสมบัติครบ 60 ปีด้วยผมเองก็ไม่เคยได้เห็นเว็บไซต์ไหนกล่าวถึงหนังสือที่พระองค์ท่านทรงแปล อาจจะเป็นเพราะไม่ทราบหรือไม่เคยเห็นหนังสือของพระองค์ก็ได้ เพราะจากที่ทราบมาหนังสือของพระองค์ท่านจะจำหน่ายดีมาก ขาดตลาดในเวลารวดเร็ว สำหรับหนังสือเล่มแรกที่จะอัญเชิญมาแนะนำ พระองค์ท่านทรงแปลมาจากหนังสือต่างประเทศเล่มนี้ครับ
พระองค์ท่านทรงตั้งชื่อหนังสือเป็นภาษาไทยว่า
นายอินทร์
ผู้ปิดทองหลังพระ
หนังสือเล่มนี้จัดพิมพ์อย่างดี ปกแข็ง กระดาษในเล่มเป็นกระดาษอาร์ต มีภาพประกอบและแผนที่จำนวนมาก ขนาดหนังสือ 24 คูณ 17 ซม. ปกหุ้มด้านหน้าเป็นสีพื้นน้ำเงินเข้มไม่มีภาพหรือลวดลายอะไรประกอบ ด้านบนเป็นตรา ภปร. ใต้ลงมาเป็นชื่อหนังสือ "นายอินทร์ผู้ปิดทองหลังพระ" พิมพ์สีทอง บันทัดล่างเกือบสุดพิมพ์ข้อความสีทองว่า "พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดชฯ ทรงแปล" บันทัดต่อมาพิมพ์ว่า
"จากเรื่อง A MAN CALLED INTREPID โดย WILLIAM STEVENSON "(เสียดายที่ไม่สามารถสแกนภาพหน้าปกได้ เพราะภาพออกมาดำมืด)
ปกหลังเป็นรูปหนังสือต่างประเทศที่ทรงแปล ตามที่ผมลงประกอบไว้ด้านบนนั้น และมีข้อความประกอบว่า
"จัดพิมพ์และจัดจำหน่ายเพื่อหารายได้สมทบทุน มูลนิธิชัยพัฒนา" หนังสือเล่มนี้มีจำนวน 603 หน้า นับว่ามีขนาดหนามากทีเดียว ไม่ปรากฏชื่อโรงพิมพ์ที่จัดพิมพ์ และรายละเอียดอื่นๆประกอบ
สำหรับหนังสืออันดับที่สอง ที่ผมขออัญเชิญมาแนะนำคือ
ติโต
พระองค์ท่านทรงแปลจาเรื่อง
Tito ของ Phyllis Auty ฉบับพิมพ์ครั้งแรก : กุมภาพันธ์ 1972
สำหรับฉบับที่ทรงแปลเป็นภาษาไทย จัดพิมพ์จำนวน 3 ครั้งคือ
พิมพ์ครั้งที่ 1 จำนวน 10000 เล่ม 5 ธันวาคม 2537
พิมพ์ครั้งที่ 2 จำนวน 10000 เล่ม 10 ธันวาคม 2537
พิมพ์ครั้งที่ 3 จำนวน 10000 เล่ม 15 ธันวาคม 2537
จัดพิมพ์และจัดจำหน่ายเพื่อหารายได้สมทบทุน มูลนิธิชัยพัฒนา