กรกฏาคม 2561

1
2
3
5
6
7
9
12
13
16
19
22
24
28
 
 
All Blog
{แปลเพลง} SWEET MEMORIES - 松田聖子 (Seiko Matsuda) *หนึ่งในเพลงครูของไอดอลตลอดกาล*
 
เนื้อเพลงที่ผมแปลในบล็อกนี้ ผมแปลมาจากภาษาญี่ปุ่นเป็นส่วนใหญ่
(อาจจะมีบางท่อนหรือบางคำศัพท์ที่แปลจากญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษมาอีกทีบ้าง)
หากมีข้อผิดพลาดประการใด ขออภัยมา ณ โอกาสนี้ด้วยครับ
 
(https://www.discogs.com/松田聖子-ガラスの林檎-Sweet-Memories/release/3543037)
 
บล็อกที่แล้ว ผมได้กล่าวถึง Akina Nakamori กับเพลง Twilight (ซึ่งเพลงนี้มีฉบับภาษาไทยด้วย)
 
บล็อกนี้ คืนนี้ จะมากล่าวถึงไอดอลตลอดกาล ผู้คร่ำหวอดวงการบันเทิงมาตลอด 38 ปี
เธอคือ Seiko Matsuda (เกิดเมื่อวันที่ 10 มีนาคม 2505)
 
เข้าวงการครั้งแรกเมื่อปี 2523 ด้วนซิงเกิลแจ้งเกิด Hadashi no Kisetsu 
และเริ่มประสบความสำเร็จบนเส้นทางสายไอดอลกับซิงเกิลต่อๆ มาอย่าง Aoi Sangoshou และ Kaze wa Aki Iro / Eighteen  (ซิงเกิลหลังซึ่งเป็น Double-A Side ติดอันดับหนึ่งบน Oricon Chart - เพลงหน้า B ในซิงเกิลนั้น มีฉบับภาษาไทยด้วย ชื่อเพลง "วัยหวาน" ของ เกษรา สุดประเสริฐ)
โดย 3 ซิงเกิลที่ปล่อยออกมาในปีที่เธอแจ้งเกิดในถนนสายนี้ "ประสบความสำเร็จอย่างสูง" และส่งให้เธอเป็นไอคอนของวงการเพลงพอปญี่ปุ่นนับแต่นั้น
 
ความโด่งดังของเธอก้าวข้ามยุคสมัย แม้จะผ่านยุคทองไอดอลไปแล้ว เธอก็ยังมีผลงานบันเทิงต่างๆ อีกมากมาย เรียกได้ว่า "ไอดอลตลอดกาล" คือคำนิยามของเธอคนนี้
(ที่ไทยมีพี่เบิร์ด ธงไชย ที่ญี่ปุ่นก็มี Seiko)
 
เพลงที่ผมจะมานำเสนอ เป็นได้มากกว่าอีกหนึ่งเพลงฮิตเบอร์หนึ่งของเธอ แต่เป็นถึง "เพลงครู" ที่ยังคงได้รับความนิยมจนถึงวันนี้
"Sweet Memories"
 
(YouTube - 【聖】セイコ)
 
ตอนแรกเพลงนี้เป็นเพลงหน้า B ของซิงเกิลดังอย่าง Glass no Ringo 
(วางแผงเมื่อปี 2526 - ช่วงนั้นเป็นช่วงขาขึ้นของเธอ)
 
ผู้แต่งคำร้องสองเพลงในซิงเกิลนี้คือ Takashi Matsumoto (หนึ่งในนักเขียนเพลงมือทองของญี่ปุ่น เขาแต่งเพลงดังๆ ให้เธอและศิลปินคนอื่นๆ นับไม่ถ้วน) 
ทำนองพ่วงเรียบเรียงเสียงประสานโดย  Masaaki Ohmura (คนดนตรีมือทองผู้อยู่เบื้องหลังเพลงดังๆ ของญี่ปุ่นหลายเพลง - เสียชีวิตเมื่อปี 2540)
 
ตอนแรก Glass no Ringo เป็นเพลงโปรโมทเพียงเพลงเดียว

แต่ในเวลาต่อมา เมื่อมีการใช้เพลง SWEET MEMORIES ประกอบโฆษณาเบียร์กระป๋องของซันโตรี่...
ส่งผลให้เพลงนี้ ไม่ใช่เป็นเพียงเพลงหน้า B ธรรมดาๆ อีกต่อไป
 
และในเวลาต่อมา ซิงเกิลนี้ก็กลายเป็น Double-A Side ในที่สุด
 
เป็นเพลงที่เล่าถึงความทรงจำแห่งรักอันหวานและขม ผ่านทำนองหวานๆ ชวนเคลิ้ม
-
 
 
SWEET MEMORIES
松田聖子 (Seiko Matsuda)
แปลเมื่อ 14 - 15 กรกฎาคม 2561
 
ที่มาของเนื้อร้องญี่ปุ่นและโรมะจิ:
https://www.jpopasia.com/seikomatsuda/lyrics/132142/seiko-monument/sweet-memories/
 
- なつかしい痛みだわ
Natsukashii itami da wa
ความรู้สึกเจ็บช้ำ แซมด้วยความรำพึง
 
ずっと前に忘れていた
Zutto mae ni wasurete ita
ย้อนไปวันเก่าก่อนนั้น ฉันกำลังลืมเลือนมัน
 
でもあなたを見たとき
Demo anata wo mita toki
ทว่า เมื่อคราที่ฉันได้แลเหลียวมองเธอ
 
時間だけ後戻りしたの
Jikan dake atomodori shita no
ก็เลยได้ย้อนรอยช่วงกาลเวลา
 
- 幸福? と聞かないで
"Shiawase?" to kikanaide
ความสุขีนี่หรือ เธออย่าไปยินเลย
 
嘘つくのは上手じゃない
Uso tsuku no wa jouzu ja nai
ใช่ว่าฉันพูดคำลวงไม่เก่งนะหรอกเธอ
 
友だちならいるけど
Tomodachi nara iru kedo
แม้นหากเพื่อนๆ ยังคงมีอยู่เคียงข้าง
 
あんなには燃えあがれなくて
Anna ni wa moeagarenakute
ขออย่าทำให้ฉันร้อนรนขนาดนั้นอีกเลย
 
* 失った夢だけが
Ushinatta yume dake ga
ฉันเสียไปเพียงแค่ความฝันเท่านั้นแล
 
美しく見えるのは何故かしら
Utsukushiku mieru no wa naze kashira
ฉันได้แลมองความงดงามแล้วแต่ไม่รู้ทำไมหนอนี่
 
過ぎ去った 優しさも今は
Sugisatta yasashisa mo ima wa
ผ่านแล้วลับเลยไป อะไรที่ดีงาม ณ ตอนนี้
 
甘い記憶 SWEET MEMORIES
Amai kioku                           
ก็คือความทรงจำที่...หวานและขมขื่น
 
- Don't kiss me baby we can never be
(ที่รักอย่าจูบฉัน เราทำอย่างไม่ได้)
 
So don't add more pain please don't hurt me again
(อย่าเติมความระทม อย่าให้ฉันตรมอีกครา)
 
I have spent so many nights thinking of you 
(ฉันคนึงแต่เรื่องเธอ หลายคืนแล้วคืนเล่า)
 
Longing for your touch
(ใคร่สัมผัสกายเธอ)
 
I have once loved you so much
(ครั้งหนึ่งเคยรักเธอมากมาย)
 
- あの頃は若過ぎて
Ano koro wa wakasugite
เมื่อคราหลายวันวาน ครั้งฉันยังเยาว์อ่อน
 
悪戯に傷つけあった二人
Itazura ni kizutsukeatta futari
 
เราสองเคยต่างอ้อน เย้าหยอกเล่นกันจนได้แผลประทับกาย
 
色褪せた哀しみも今は
Iroaseta kanashimi mo ima wa
 
ความระทมหมองเศร้า บัดนี้ได้เลือนลางและจางหาย
 
遠い記憶 SWEET MEMORIES
Tooi kioku                           
ก็คือความทรงจำที่...หวานและไกลห่าง
 
(*)
 
-
 
หวังว่า เพลงนี้ จะทำให้คุณเคลิ้ม รัก และหลงใหลเสียงของเธอไปนิรันดร์
 
それでは、またNext Blog ^_^
 



Create Date : 15 กรกฎาคม 2561
Last Update : 4 ธันวาคม 2562 1:13:15 น.
Counter : 10051 Pageviews.

0 comments
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

MrTreeT-28
Location :
นครราชสีมา  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed

 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]



"The Mr.Tree T-28's blog"
By Design for the Best"
A Fan-art Lover
Since April 29, 2017
Renovated on June 28, 2017
(All blogs are entertainment and education purpose only)
Enjoy The Blog ^_^