แปล> Yes My Love + 時間よ止まれ (Jikan yo Tomare) - 矢沢永吉 (Eikichi Yazawa) *2 เพลงเด่นจากร็อกเกอร์ลายคราม*
ขออภัยที่เมื่อวานนี้ไม่ได้ลงบล็อกไว้ เนื่องจากอยากพักผ่อนสักวันนึง วันนี้กลับมาแล้วครับ คืนวันพุธ "สุดอุตลุดเพราะเฟซและigล่ม" ระหว่างรอคอยระบบ ผมมีเพลงจะมานำเสนอครับ เป็นเพลงจากยอดร็อกเกอร์ญี่ปุ่นระดับตำนาน...เอกิจิ ยาซาว่า (矢沢永吉) ( https://www.eikichiyazawa.com/disco/tour_0006.asp ) เขาเป็นชาวฮิโรชิม่า เริ่มต้นเข้าวงการด้วยการตั้งวงร็อกชื่อ Carol เมื่อปี 2515 เขารับหน้าที่เป็นมือเบสและร้องนำ สไตล์วงนี้จะเป็นร็อกแอนด์โรลแบบคณะหินกลิ้ง ทั้งวงมากับเสื้อหนังดำ ผมแสกข้างแบบเด็กฮาร์ดร็อก รวมถึงมอ'ไซค์บิ๊กไบค์ หลังจากที่ยุบวงในปี 2518 เขาก็เริ่มฉายเดี่ยวด้วยการออกอัลบั้มชุด I Love You, OK อัลบั้มชุดนี้อัดเสียงที่ห้องอัด A&M ในนครลอสแอนเจลิส อีก 2 ปีต่อมา (2520) เขาเป็นศิลปินร็อกเลือดญี่ปุ่นคนแรกที่เปิดคอนเสิร์ตที่บูโดกัง มีผู้ชมถึง 13,000 คน นับจากนั้นมา (สถิติจากวิกิญี่ปุ่น) เขาเปิดคอน ณ ที่นั่นถึง 136 ครั้ง และนี่คือสองเพลงเด่นของเขาที่ผมจะมานำเสนอในรอบดึกของวันนี้ครับ "ทั้งสองเพลงนี้ เขาเป็นคนแต่งทำนองทั้งหมด" -Yes My Love เป็นซิงเกิลที่ออกมาในปี 2525 อยู่ในอัลบั้มชุด P.M.9 (โดยอัลบั้มชุดนี้วางแผงในปีเดียวกัน) เขียนเนื้อร้องโดยเท็ตสึยะ จิอากิ (ちあき哲也) เพลงนี้เป็นเพลงประกอบโฆษณาเครื่องดื่มโค้ก ซึ่งเขาเองเป็นพรีเซ็นเตอร์ด้วย (โดยท่อนฮุคสุดท้ายได้เปลี่ยนเป็น Yes Coke Yes ชื่งเป็นสโลแกนของโค้กญี่ปุ่นในเวลานั้น) ติดอันดับสูงสุดบนโอริกอนชาร์ตประจำสัปดาห์เป็น อันดับที่ 8 -VIDEO (YouTube - Ken2MoonDogs)Yes My Love - 矢沢永吉 (Eikichi Yazawa) แปลเมื่อ 1 - 3 กรกฎาคม 2562 ที่มาของเนื้อร้องญี่ปุ่น: https://mojim.com/jpy113135x16x6.htm
- いいさ ほんの 思い違い ดีสินะ เพียงแค่ความเข้าใจผิดเพียงนั้นเอง
それで go away, girl… เหตุนั้นจึง...ขอให้เธอไป
24時間もたない恋の ยี่สิบกับอีกสี่ชั่วโมง...ฉันนี้ไม่มีความรักเลย
熱をさらって southern breeze… สายลมจากทางใต้พัดนำและพาออกไป
顔見知りの 苦っぽさに Winkして อันความคนรู้จักกันแฝงความขมฝาดข้างในเปล่งปลั่งประกายแก่ฉัน
Yes my love...yes my love ใช่แล้วสิ...รักฉันเอง
- かぞえ飽きた こんなdrama ฉันนับไปนับมาแล้วว่าเบื่อละครแบบนั้นแล้วสิ
そうさ “Good-bye,dream”… ใช่แล้วสิ...ทิ้งฝันไป
かすり傷しか 置いてゆけない เพียงรอยที่ฉันประทับไว้ ซึ่งไม่ได้ทิ้งไว้ข้างหลัง
めぐり逢いでも I can't stop… ถึงแม้จะหยุดการพบกันไม่ได้ก็ตาม
誰かにある 静かな朝 また探して 歩く จะมีไหมใครคนไหน เดินไปกับฉันและมอง ยามเช้าที่เงียบงันนั้น
Yes my love...yes my love ใช่แล้วสิ...รักฉันเอง
Yes my love รักฉันเอง
- และอีกเพลงหนึ่ง...ซึ่งเป็นเพลงที่ทำให้เขาประสบความสำเร็จอย่างยิ่งใหญ่ในช่วงปลายยุค 70s時間よ止まれ (Jikan yo Tomare - แปลว่า: หยุดเวลาเอาไว้เลย) เป็นซิงเกิลที่อยู่ในอัลบั้มชุด Goldrush ซึ่งวางแผงในปี 2521 ทั้งตัวซิงเกิลและอัลบั้ม เพลงนี้เขียนเนื้อโดย เคสุเกะ ยามาคาว่า (山川啓介)เขาคนนี้เป็นผู้เขียนเนื้อร้องเพลงเปิดและเพลงปิด หนังแปลงร่างมานับไม่ถ้วน อย่างขบวนการแบทเทิลฟีเวอร์ เจ และซันวัลคัน หรือฮีโร่เกราะเหล็กอย่างไตรภาคตำรวจอวกาศ (เกียบัน ซาลีบัน และไชเดอร์) จิ้งจอกอวกาศจัสเปี้ยน นักรบมิติอวกาศสปิลบัน (แต่งเฉพาะเพลงปิดที่ 1) เว้นไปจนถึงนินจาจิไรยะ ตำรวจเหล็กจีบัน แล้วก็มาหน่วย ฉก. วินสเป็คเตอร์ หน่วยพิฆาตเอ็กซีดราฟท์ จนถึงหุ่นยนต์มือปราบแจนเปอร์สัน เสียชีวิตเมื่อปี 2560 เพลงนี้ประกอบโฆษณาเครื่องสำอางชิเชโด้ ทั้งอัลบั้มและเพลงนี้ประสบความเสร็จอย่างสูง โดยติดอันดับสูงสุดที่ 1 บนโอริกอนชาร์ตรายสัปดาห์และซิงเกิล -VIDEO (YouTube - KOJI KIDA)時間よ止まれ (Jikan yo Tomare) - 矢沢永吉 (Eikichi Yazawa) แปลแบบไม่ตามทำนองเมื่อ 3 กรกฎาคม 2562 ที่มาของเนื้อร้องญี่ปุ่น: https://mojim.com/jpy113135x46x22.htm - 罪なやつさ Ah PACIFIC คนบาปแถว ๆ แปซิฟิก 碧く燃える海 ทะเลที่เร้าร้อนและฉ่ำชื่น どうやら おれの負けだぜ อย่างไรก็ตาม เธอก็เป็นของฉันแล้ว まぶた閉じよう ดังขนตาที่หลับลง 夏の日の恋なんて 幻と笑いながら ความรักในช่วงวันฤดูร้อนเนี่ยพลอยขำขันแฝงเงาร้ายไปด้วย この女に賭ける ฉันจะวางเดิมพันที่นางคนนี้ - 汗をかいたグラスの แก้วที่หยดน้ำมันชุ่ม 冷えたジンより จากเหล้ายินเย็น ๆ 光る肌の香りが おれを酔わせる ฉันเมาไปกับกลิ่นผิวที่ส่องแสงเข้าแล้ว * 幻でかまわない ไมเป็นไรหรอกนะ...เงาร้ายนั่น 時間よ止まれ หยุดเวลาเอาไว้เลย 生命のめまいの中で มึน ๆ และ ชา ๆ ในชีวิตฉัน (*) - 罪なやつさ Ah PACIFIC คนบาปแถว ๆ แปซิฟิก 都会の匂いを กลิ่นไอในเมือง 忘れかけた このおれ ただの男さ ลืมความเป็นฉันไปเลย แต่ความเป็นชายสิ 思い出になる恋と 西風が笑うけれど ที่ความทรงจำจะกลับกลายเป็นความรัก แม้ว่าลมตะวันตกจะหัวเราะให้ก็ตาม... この女に賭ける ฉันจะวางเดิมพันที่นางคนนี้ - Mm- STOP THE WORLD Mm- STOP THE WORLD อึม...หยุดโลกทั้งใบ - ด้วยความที่เป็นศิลปินตัวจริงที่ทำเพลงและดูแลการผลิตเอง รวมถึงรอบคอนเสิร์ตตลอดชีวิตศิลปินเดี่ยวของเขา นี่คือเหตุผลที่ทำไม "เอกิจิ ยาซาว่า" จึงเป็นตำนานร็อกของญี่ปุ่นที่ไม่มีวันตายそれでは、またNext Blog ^_^