SEPTEMBER - 竹内まりや (Mariya Takeuchi) แปลเมื่อ 17-29 กันยายน 2562
- 辛子色のシャツ追いながら Karashi-iro no shatsu oinagara ระหว่างที่ฉันเพลิดเพลินตามเสื้อเชิ้ตสีมัสตาร์ด
飛び乗った電車のドア Tobinotta densha no doa ก็กระโดดเข้าทางประตูรถไฟข้างใน
いけないと知りながら 振り向けば隠れた Ikenai to shirinagara furimukeba kakureta ถ้าหากฉันหันหลังแล้วซ่อนตัวเรื่อยไป ตอนนั้นรู้ตัวว่าคงไม่ดีแน่
街は色づいたクレヨン画 涙まで染めて走る Machi wa irodzuita kureyon-ga namida made somete hashiru ถนนหนทางดูมีสีสันเป็นภาพเขียนสีเทียน น้ำตารินไหลถึงตรงนั้นและย้อมสีพลัน
年上の人に会う 約束と知ってて Toshiue no hitoniau yakusoku to shittete ฉันมาเจอะเจอพี่คนหนึ่งคนนั่น เพื่อรอคอยสัญญาที่เราให้ไว้
- September そしてあなたは Seputenbā soshite anata wa เธอนั่นหนา...คือเดือนกันยายนนี่ไง
September 秋に変わった Seputenbā aki ni kawatta ฤดูกาล...ใบไม้ผลิแปรตามเดือนนั้น
夏の陽射しが弱まるように 心に翳がさした Natsu no hizashi ga yowamaru yō ni kokoro ni kage ga sashita ดั่งแสงตะวันฤดูร้อน อ่อนกำลังส่องแสงลงพลัน ใจฉันเอาพัดมาตีลมเข้าหาตัว
September そして九月は Seputenbā soshite kisetsu wa เดือนกันยา...เดือนนี้ที่เรากำลังจะ
September さよならの国 Seputenbā sayonara no kuni เอ่ยคำลา...แยกทางกัน ณ ที่ตรงนี้
解きかけてる 愛の結び目 涙が木の葉になる Toki kake teru ai no musubime namida ga konoha ni naru เงื่อนเชือกแห่งรักที่มัดกัน แต่ยังทำได้ไม่เพียงพอ ใบไม้หนอจึงกลับกลายเปลี่ยนเป็นน้ำตา
- 会ってその人に頼みたい 彼のこと返してねと Atte sono hito ni tanomitai kare no koto kaeshite ne to ฉันเองวอนขอให้เขาคนนั้นมาช่วยเหลือเสียที ให้เขามาคืนถ้อยคำที่เคยเอ่ยพร่ำไป
でもだめね気の弱さ くちびるも凍える Demo dame ne ki no yowa-sa kuchibiru mo kogoeru ถึงแม้ว่าอารมณ์ของฉันจะล้าแรง และริมฝีปากยังคงเหน็บหนาวอยู่
- September そしてあなたは Seputenbā soshite anata wa เธอนั่นหนา...คือเดือนกันยายนนี่ไง
September 秋に変わった Seputenbā aki ni kawatta ฤดูกาล...ใบไม้ผลิแปรตามเดือนนั้น
September そして九月は Seputenbā soshite kisetsu wa เดือนกันยา...เดือนนี้ที่เรากำลังจะ
September さよならの国 Seputenbā sayonara no kuni เอ่ยคำลา...แยกทางกัน ณ ที่ตรงนี้
めぐる季節の 色どりの中 一番淋しい月 Megurukisetsu no irodori no naka ichiban isogashī tsuki ท่ามกลางสีสันฤดูกาลที่แปรเปลี่ยนผันและเวียนวน เดือนนี้คือเดือนที่สุดเดียวดายเหลือทน
- 借りていたDictionary 明日返すわ Karite ita dikushonari ashita kaesu wa พจนานุกรมที่เธอยืมเอามา วันพรุ่งนี้หนาฉันขอคืน
“Love”という言葉だけ切り抜いた後 “Rabu” to iu kotoba dake kirinuita nochi เพียงถ้อยคำว่า "รัก" เท่านั้น ณ ปลายทาง สิ้นสุด ลงด้วยการแยกทาง
それがGood bye, good bye Sore ga Good bye, guddo bye นั่นคือการร่ำลา...ร่ำลา
- September そしてあなたは Seputenbā soshite anata wa เธอนั่นหนา...คือเดือนกันยายนนี่ไง
September 秋に変わった Seputenbā aki ni kawatta ฤดูกาล...ใบไม้ผลิแปรตามเดือนนั้น
私ひとりが 傷つくことが 残されたやさしさね Watashi hitori ga kizutsuku koto ga nokosa reta yasashi-sa ne สิ่งที่เหลือซึ่งประทับรอยแก่ฉันเพียงผู้เดียวก็คือ ถ้อยคำพาใจระกำที่ดูแสนดี
September そして九月は Seputenbā soshite kisetsu wa เดือนกันยา...เดือนนี้ที่เรากำลังจะ
September さよならの国 Seputenbā sayonara no kuni เอ่ยคำลา...แยกทางกัน ณ ที่ตรงนี้
トリコロールの海辺の服も二度と着る事はない Torikorōru no umibe no fuku mo nidoto kiru koto wanai ไม่จำเป็นที่จะสวมใส่ เสื้อสามสีน้ำเงินขาวแดง เป็นครั้งที่สองเช่นกันแล้วนะฉันเอง
"The Mr.Tree T-28's blog" By Design for the Best" A Fan-art Lover Since April 29, 2017 Renovated on June 28, 2017 (All blogs are entertainment and education purpose only) Enjoy The Blog ^_^