"Whenever I get gloomy with the state of the world, I think about the arrival gate at Heathrow Airport..." สำเนียงอังกฤษของดาราชายที่คุ้นหูดังขึ้น ฉันลุกไปเปิดหนังแผ่นที่เสียบค้างอยู่ในเครื่องเล่นเมื่อไหร่ก็ไม่รู้ รู้ตัวอีกทีใจฉันก็จดจ่ออยู่กับภาพคนกอดกันขวักไขว่ในฉากสนามบิน อันเป็นฉากเปิดของหนังเรื่องโปรด Love Actually
Tears and fears and feeling proud To say "I love you" right out loud Dreams and schemes and circus crowds I've looked at life that way
Oh but now old friends are acting strange They shake their heads, they tell me that I've changed Well something's lost but something's gained In living every day
I've looked at life from both sides now From WIN and LOSE and still somehow It's life's illusions I recall I really don't know life at all
"God only knows what I'd without you..." เพลงตอนจบประกอบฉากจบที่ประตูขาเข้าที่สนามบินฮีทโธรว์เหมือนฉากเปิด ฉันนอนแผ่บนเตียงนิ่ง ๆ แม้จะยังคงนอนไม่หลับเหมือนเคย แต่คราวนี้เป็นเพราะรอยยิ้มที่มุมปากจาง ๆ และบางฉากตอนของละครที่เพิ่งจบไป
ฉันเดินไปปิดเครื่องเล่นและโทรทัศน์ลง โดยยังค้างแผ่นเอาไว้ข้างใน เพราะรู้ดีว่าอีกไม่นานคงได้กลับมาใช้บริการ Love Actually บำบัด อีกแน่ ๆ