YOU are not afraid. You think YOU are afraid. ~Shantimayi~
เสียงเพลงที่ ...ลืมไปแล้ว...

天黑黑
Stephanie Sun

สำหรับใครหลายคน เสียงเพลงดูจะเป็นองค์ประกอบของชีวิตที่ขาดไม่ได้ เป็นทั้งเพื่อน ทั้งเครื่องประโลมใจ และยังเป็นสมุดบันทึกความรู้สึกที่ไร้เส้นบรรทัดด้วย สำหรับฉันก็เช่นเดียวกัน เพลงนี้จึงเป็นเพลงที่โดนใจฉันเป็นที่สุดอีกเพลงหนึ่ง เพราะมันอธิบายความรู้สึกของฉันออกมาได้หมดเปลือก บางเพลงเนื้อเพลงมันไม่ได้โดนเราทั้งหมดหรอก เนื้อเรื่องอาจจะไม่เหมือนกัน แต่อารมณ์บางอย่างมันกลับรู้สึกว่าซ้อนสนิทเข้าไปในความรู้สึกของคนฟัง

เพลงนี้ฉันรู้จักมันเข้าโดยบังเอิญตอนที่กำลัง search หาเพลงอื่นใน internet เห็นชื่อเพลงแล้วก็ลองฟังดู เพราะเคยฟังเพลงชื่อนี้ตอนยังเป็นเด็กมากๆ ปิดเทอม แล้วคุณยายเปิดฟัง พอเปิดฟังก็โอ้... อะไรจะตรงกับชีวิตได้ขนาดนี้ ตอนนั้นเป็นช่วงฤดูร้อนพอดี ฟ้าไม่ครึ้มแม้แต่น้อย แต่ฟังๆ แล้วน้ำตาไหลได้ คงเพราะขาหักเข้าเฝือกอยู่ เลยจิตตก ฟังต่อเนื่องจนเข้าหน้าฝน ต่อเนื่องด้วยมรสุมอะไรสักอย่าง จำได้ว่าปีที่แล้วฝนตกต่อเนื่องยาวนานมาก จนเข้าหน้าหนาวก็ยังฟังอยู่

แล้วยิ่งได้ดู MV อันนี้ด้วยแล้ว ยิ่ง ‘โดน’ เข้าไปใหญ่ (โดยไม่มีเหตุผล)



และนี่ความหมายของเพลงนี้ ซึ่งซ่อนอยู่หลังภาษาที่หลายคนไม่สันทัดนัก

ในวัยเด็กของฉัน เวลาที่ฉันงอแง มีเพลงเพลงหนึ่งที่คุณยายของฉันจะร้องกล่อมฉันเสมอๆ
ยามบ่ายของฤดูร้อน เสียงเพลงของคุณยายนั่นเอง ที่เป็นเครื่องช่วยปลอบประโลมใจ
เพลงนั้นน่ะเหรอ มันร้องอย่างนี้
ฟ้าครึ้มครึ้ม... ฝนใกล้ตก ฟ้าครึ้มครึ้ม...

เมื่อวัยเด็กเคลื่อนผ่านไป ชีวิตกลายเป็นของฉันเอง เพลงใหม่ๆ เรื่องใหม่ๆ ผ่านเข้ามา
ยามมีเรื่องไม่สบายใจ ทุกข์ร้อน ชีวิตดูว่างเปล่า ลืม... ฉันลืมเพลงเพลงนั้นไปแล้ว
ฟ้าครึ้มครึ้ม... ฝนใกล้ตก ฟ้าครึ้มครึ้ม...

และแล้วฉันก็หลงรักใครเข้าสักคนหนึ่ง คนที่ฉันพร้อมที่จะทำทุกอย่างให้เขา
ฉันเข้าใจว่า สิ่งนี้แหละ คือสิ่งที่ฉันได้ไขว่คว้าตามหามาตลอด
แต่... มันก็ผิดพลาดจนได้ ฉันเข้าใจผิดไป และต้องพบกับความผิดหวัง
นี่คือโลกของผู้ใหญ่ละหรือ มันจะต้องมีอะไรบางสิ่งบางอย่างที่ผิดพลาดไปเช่นนี้เสมอหรือ

ทุกๆ วัน กับทุกๆ สิ่งที่ฉันพบเจอยามเลื่อนไหลไปบนท้องถนน
ทำให้ฉันหวนกลับไปคิดถึงความสุขอันสวยงามเก่าๆ เมื่อครั้งยังเด็ก
ความรัก มักทำให้ผู้คนร้องไห้ ผิดหวัง และเจ็บปวดเสมอ
ท้องฟ้า.. ช่างแสนกว้างใหญ่ และฉันก็ยังไม่สามารถจะเห็นมันได้ชัดเจนนัก
เหงา... เหลือเกิน

ยามเมื่อฟ้าครึ้ม ฉันก็จำเพลงนั้นขึ้นมาได้อีกครั้ง และเฝ้ารอคอยให้สายฝนอันเงียบสงบนั้นร่วงหล่นลงมา
หยาดฝนได้พาเอาเสียงเพลงของคุณยายกลับมาหาฉันอีกครั้ง
เสียงเพลงที่คอยปลอบฉันว่า แม้ในยามฟ้าครึ้ม สายฝนพร่างดวงตา
เรา... ก็ต้องก้าวเดินต่อไปอย่างกล้าหาญให้ได้ ฉันเชื่อ... ฉันเชื่อว่าในที่สุด ทุกสิ่งทุกอย่างจะผ่านพ้นไป
ฉัน... อยาก ‘กลับบ้าน’ เหลือเกิน

ฟ้าครึ้มครึ้ม ฝนใกล้ตก...

เนื้อเพลงภาษาจีน กับคำอ่าน Pinyin

我的小时候
吵闹任性的时侯
我的外婆
总会唱歌哄我
wǒ de xiǎoshíhòu
chǎonào rènxìng de shí hóu
wǒ de wàipó
zǒng huì chànggē hōng wǒ

夏天的午后
老老的歌安慰我
那首歌好象这样唱的
xiàtiān de wǔ hòu
lǎo lǎo de gē ānwèi wǒ
nà shǒu gē hǎoxiàng zhèyàngde chàng de

天黑黑欲落雨
天黑黑黑黑
(ti ho ho veu leo ho--- ti ho ho ho ho ) tiān hēihēi yù luò yǔ

离开小时候
有了自己的生活
新鲜的歌
新鲜的念头
líkāi xiǎoshíhòu
yǒule zìjǐde shēnghuó
xīnxiān de gē
xīnxiān de niàntou

任性和冲动
无法控制的时候
我忘记
还有这样的歌
rènxìng hé chōngdòng
wúfǎ kòngzhì de shíhou
wǒ wàngjì
hái yǒu zhèyàngde gē

天黑黑欲落雨
天黑黑黑黑
(ti ho ho veu leo ho--- ti ho ho ho ho ) tiān hēihēi yù luò yǔ


我爱上让我奋不顾身的一个人
我以为这就是我所追求的世界
(*) wǒ àishàng ràng wǒ fèn bùgù shēn de yī ge rén
yǐwéi zhè jiùshì wǒ suǒ zhuīqiú de shìjiè

然而横冲直撞被误解被骗
是否成人的世界背后总有残缺
ránér héng chōng zhí zhuàng bèi wùjiě bèi piàn
shìfǒu chéngrén de shìjiè bèihòu zǒng yǒu cán quē

我走在每天必须面对的分岔路
我怀念过去单纯美好的小幸福
wǒ zǒu zài měitiān bìxū miànduì de fēn chà lù
wǒ huáiniàn guòqù dānchún měihǎo de xiǎo xìngfú


爱总是让人哭
让人觉得不满足
天空很大却看不清楚
好孤独
ài zǒngshì ràngrén kū
ràngrén juéde bùmǎn zú
tiānkōng hěn dà què kàn bùqīngchǔ
hǎo gūdú

(repeat *)

天黑的时候
我又想起那首歌
突然期待
下起安静的雨
原来外婆的道理早就唱给我听
下起雨也要勇敢前进….
tiān hēi de shíhou
wǒ yòu xiǎngqǐ nà shǒu gē
tūrán qīdài
xià qǐ ānjìng de yǔ
yuánlái wàipó de dàolǐ zǎo jiù chàng gěi wǒ tīng
xià qǐ yǔ yě yào yǒnggǎn qiánjìn ….

我相信一切都会平息
我现在好想回家去
wǒ xiāngxìn yīqiè dōuhuì píngxī
wǒ xiànzài hǎo xiǎng huíjiāqù

天黑黑欲落雨
天黑黑黑黑
(ti ho ho veu leo ho--- ti ho ho ho ho ) tiān hēihēi yù luò yǔ



Version บรรเลงค่ะ




Create Date : 12 มกราคม 2552
Last Update : 12 มกราคม 2552 11:21:54 น. 4 comments
Counter : 1309 Pageviews.

 
เพลงเพราะมากครับ
ท่อนทีโอ่โอ...เหมือนเคยได้ยินเติ้งลี่จวินร้องเลยครับ





โดย: กะก๋า (กะว่าก๋า ) วันที่: 13 มกราคม 2552 เวลา:6:47:55 น.  

 
เสียงเปียโนเพราะดีนะคะ
แต่เนื้อเพลง+ทำนองและmv ดูเศร้าจัง

มีความสุขมากมากค่ะคุณเสี้ยว


โดย: discipula วันที่: 13 มกราคม 2552 เวลา:19:35:56 น.  

 
คนมีความรัก
คนมีความเศร้า
คนมีความปวดร้าว
คนมีความสุข
ปะปนระคนกัน
กึ่งจริงกึ่งฝัน
สุขสันต์ระทมทุกข์
พรุ่งนี้ก็เช้า
เช็ดน้ำตาเถิดเจ้า
อย่ามัวเหงาเจ่าจุก
พรุ่งนี้ก็เช้า
เข้านอนเถิดเจ้า
พรุ่งนี้เช้า รักจะปลุก


โดย: สัญจร ดาวส่องทาง วันที่: 15 มกราคม 2552 เวลา:0:36:47 น.  

 
โห...ครูเสี้ยวครับ
บทกวีของพี่ปอน
ซาบซึ้งมากเลยครับ





โดย: ก.ก๋า (กะว่าก๋า ) วันที่: 15 มกราคม 2552 เวลา:7:52:04 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

gluhp
Location :
กรุงเทพ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 16 คน [?]




Here...
I'm on the rooftop

Between...
pavement and stars.

Here's...
hardly no day
nor hardly no night

There're things...
half in shadow
and half way in light

It's where...
I gather my thoughts
and grow my dreams

which...
are scattered
all around

In my words,
my songs,
my dance.

คน นั่งจ้องชีวิต
Group Blog
 
<<
มกราคม 2552
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
 
12 มกราคม 2552
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add gluhp's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.